Защита поэзии
Шрифт:
185 ...лирика графа Сарри...
– Сборник "Songs and Sonnets" со стихами графа Сарри (1517?-1547) вышел в свет в 1557 г.
186 Эклоги "Пастушечьего календаря"...
– Произволение английского поэта Эдмунда Спенсера (1552?-1599), опубликованное в 1579 г. под псевдонимом Иммерит и посвященное Ф. Сидни. Эклога - разновидность идиллии: жанровая сценка, преимущественно любовная, из условной пастушечьей жизни, заключенная в повествовательную или драматическую форму; к началу XIX в. этот жанр себя изжил.
187 ...ни
– Феокрит (кон. IV в.
– 1-я пол. III в. до н. э.) древнегреческий поэт, основоположник жанра идиллии. О Вергилии см. примеч. 44. О Якопо Саннадзаро см. примеч. 112.
188 "Горбодук" - трагедия английских писателей Томаса Сэквилла и Томаса Нортона (1532-1584).
189 Сенека - Луций Анней Сенека младший (5 г. до н. э.-65 г. н. э.) римский философ-стоик, автор десяти трагедий, в эпоху Возрождения ценившихся выше греческих.
190 ...вспомнит "Евнуха" Теренция...
– См. примеч. 166.
191 Плавт Тит Макций (сер. III в. до н. э.-184 г. до н. э.) известнейший римский комедиограф.
192 Лошадь Паколета - летающая лошадь волшебника Паколета из позднесредневекового романа "Валентина и Орсон" (издан в Лионе в 1489 г.).
193 С яйца - т. е. начинать с самого начала, начинать рассказ о гибели Трои с яйца Леды, из которого родилась прекрасная Елена, ставшая причиной Троянской войны.
194 Полидор (греч. миф.) - младший сын царя Трои Приама, имевшего пятьдесят сыновей и дочерей.
195 Гекуба - мать Полидора, жена Приама.
196 Апулей (II в. н. э.) - римский писатель и ритор, наиболее известное произведение его - "Золотой осел".
197 ...портрет Геракла...
– См. примеч. 103.
198 Омфала (греч. миф.) - царица Лидии, в рабстве у которой находился некоторое время Геракл, терпевший от нее всякие унижения: Омфала заставляла его носить женскую одежду и выполнять женскую работу.
199 Самое жестокое в бедности...
– Строка из "Сатир" (III, 152-3) Ювенала.
200 Трасон - этот персонаж античной комедии был очень популярен в эпоху Сидни.
201 Других видов Поэзии мы почти не имеем...
– За исключением поэтов Плеяды, большинство авторов Эпохи Возрождения склонны были игнорировать лирический жанр. Сидни же высоко ставит его, но ограничивает рамками песий в честь господа или возлюбленной.
202 Энергия.
– Здесь впервые появляется в английском языке слово "энергия", заимствованное из латинской риторики, а туда пришедшее из сочинений Аристотеля. Для Сидни "творческая сила и энергия" - умственная ясность, благодаря которой поэт различает или понимает Идею.
203 ...подражатели Туллию и Демосфену...
– О Туллии см. примеч. 94. Демосфен (385-322 гг. до и. ?.) - крупнейший греческий оратор.
204 Ницолий Марий (род. в 1498) - филолог,
205 Катилина Луций Сергий (108-62 гг. до н. э.) - знатный римлянин, отличавшийся жестокостью и беспутным образом жизни. С группой заговорщиков пытался совершить государственный переворот, но был разоблачен Цицероном, написавшим после этого свои знаменитые "Речи против Катилины".
206 "Жив. Жив? Более того, он даже и в сенат приходит".
– Цитата из "Первой речи против Каталины" Цицерона.
207 Симметричные фразы.
– Англизированное латинское выражение "similiter cadentia", обозначающее ритмическое понижение в конце периода.
908 ...Антоний и Красс...
– Они введены Цицероном как собеседники в трактате "Об ораторе". Марк Антоний (143-87 гг. до н. э.) - известный оратор, убитый во время войн между Суллой и Марией (см. примеч. 93). Марк Лициний Красс (ум. 91 г. до н. э.) - консул 95 г. до н. э. Современники признавали его крупнейшим оратором. В диалогах "Об ораторе" Цицерон часто выражает свое мнение устами Красса, а во втором диалоге он сравнивает достоинства обоих ораторов.
209 ...дабы явить искусство, а не скрыть его...
– Сидни перефразирует латинское "ars est celare artem" - "искусство в том, чтобы скрыть искусство". Выражение это позднее, но мысль высказана еще Овидием (см. "Метаморфозы", X, 252; "Наука любви", II, 313).
210 ...были проклятием Вавилонской башни...
– По библейскому преданию, вначале все люди говорили на одном языке, однако во время строительства Вавилонской башни бог наказал человечество, смешав языки, и люди перестали понимать друг друга (см.: кн. Бытие, XI, 1-9).
211 ...это соединение суть совершенство любого языка.
– Высказанная мысль - яркое свидетельство нового отношения к родному языку, появившегося у поэтов - современников Сидни.
212 Элизия - при встрече нескольких гласных опущение одной из них.
213 Предпредпоследняя - так называлась третья стопа от конца строки или третий слог от конца слова.
214 ...нет цезуры...
– Сидни использует классический термин. В латинском стихосложении цезура означает деление стопы и деление стоп в стихотворной строке.
215 ...что у французов называется, мужской рифмой...
– Термином "мужская рифма" Сидни обозначает рифму, оканчивающуюся на ударный слог. Женская рифма - двусложная с ударением на предпоследнем слоге. Сидни принадлежит большая заслуга в распространении женской рифмы в английском стихосложении.
216 sdrucciola - обозначение рифмы, когда после ударного слога идет несколько безударных.
217 ...в сочинениях поэтических кривляк...
– Ср. "Астрофил и Стелла", сонет 3 (Пиндаровы обезьяны). Образ заимствован из латинских стихов позднесредневекового периода.