Защити свою любовь
Шрифт:
– Если мы не будем спать вместе, значит, мы станем друзьями. А друзья обо всем друг другу рассказывают, – сказал Линк, меняя тактику.
Дрими ухмыльнулась, глядя на него, и дала задний ход.
– Мне всегда хотелось быть подружкой.
Он засмеялся. Она была острой на язык. А Линк был достаточно умен для того, чтобы находить это очень привлекательным.
Веселье прервал его желудок, агрессивно напомнивший о том, что он пуст.
– Послушай, я знаю, что ты героически сопротивляешься моим чарам. Но
– Конечно, сегодня мне не предлагали ничего более занятного, чем каннибализм, – сказала она, выезжая с парковки и направляясь в сторону шоссе, идущего параллельно больничной стоянке.
Несколько минут они ехали молча. Линк думал о Нельсоне и его жене. Еще бы минута, и от него самого, от Нельсона и всех остальных, кто помогал вытаскивать его из машины, остались бы только угли.
«Им всем необычайно повезло».
Они съехали с магистрали за две остановки до Биневеленса, и Линк поблагодарил свою счастливую звезду, когда Дрими въехала на асфальтированную парковку у закусочной.
Он позволил Дрими помочь себе, скорее по необходимости, чем из желания пофлиртовать. Они устроились в кабинке с поцарапанным столиком из нержавеющей стали и блестящей салфетницей.
– Не хочешь поговорить? – спросила Дрими, подзывая официантку. – Можем обменяться рассказами о войне, только представим себя в более героическом и привлекательном свете.
– Дрими, посмотри на нас. Невозможно выглядеть лучше.
– Фу. Послушай, Отчаянный, если ты настолько хорош, попытайся хотя бы прикинуться скромным. Никто не любит красивых кретинов.
Он усмехнулся, глядя на нее, и решил, что, возможно, встретил свою половинку.
Подошла официантка – без всяких выкрутасов, похоже, уже отработавшая целую смену – и изучающе посмотрела на них поверх очков для чтения в голубой оправе.
– Что будете, ребятишки?
Дрими заказала зеленый чай и белковый омлет с ломтиком свежего фрукта. Линк выбрал большую чашку кофе, три бутылки воды и мясной рулет, а вместо гарнира – сэндвич с индейкой.
Официантка и глазом не моргнула, но Дрими усмехнулась.
– Должно быть, ты сжег довольно много калорий, – предположила она.
Сделав заказ, они обменялись рассказами о дежурстве, вызовах, жертвах.
– Все из-за алкоголя. Водитель грузовика нажрался в хлам и не заметил знака, предупреждающего о строительных работах. Он просто врезался в остановившийся поток машин, – рассказал Линк.
В ответ она тяжело вздохнула.
– Если бы детям, воспитанным на игре Drivers Ed, пришлось оказаться на месте аварии, никто никогда не стал бы писать эсэмэски за рулем или, выпив, садиться за руль.
Он узнал это чувство. Разочарование.
Его мысли путались от усталости, давившей на мозг. Он пригубил очень крепкий кофе, сопротивляясь страстному желанию выпить его залпом.
– Я понимаю, о чем вы. Во всяком случае, каждый из тех, кто сегодня вернулся домой, будет аккуратнее за рулем.
– Медсестры из отделения неотложной помощи с трепетом говорили о том, что вы спасли цветы, – сказала Дрими, попивая маленькими глотками зеленый чай, сдобренный сочным выжатым лимоном. – Но, похоже, Шеф-Симпатяга всегда приводит их в трепет.
– Значит, ты знаешь, как меня зовут, – поддразнил ее Линк.
Она дерзко вскинула бровь, глядя на него.
– Это была твоя первая интубация в воздухе? – спросил он. Казалось, Дрими чувствовала себя спокойнее, говоря о медицине и вызовах, а не о личной жизни. Он воспользуется этим… когда наберется сил.
– Третья, – сказала Дрими, откидываясь назад и перекидывая руку через стенку кабинки.
– Однако не здесь, – предположил он. – Я бы запомнил тебя, если бы увидел на месте аварии.
– Я недавно в городе, – сказала Дрими.
Усмехнувшись, он выждал секунду или две, но она не спешила больше ничего добавлять.
– Несколько лет я работала военным врачом, – наконец, сдавшись, сказала она.
Он показал на ее гвардейскую майку.
– Я догадался.
– Потрясающе красив и ужасно проницателен, – сказала Дрими, хлопая ресницами.
Принесли еду, блюда Линка заняли почти всю площадь стола, и они оба уткнулись в тарелки.
Линк по-прежнему ощущал усталость. Ему по-прежнему было больно. Но еда и компания облегчали дело.
Когда официантка бросила чек на стол, Линк первым протянул здоровую руку.
– Это наше первое свидание. Я плачу.
– Не обижайся, но это ужасное первое свидание. От тебя пахнет дымом и антисептиком.
– Афродизиаки для спасателей, – настаивал он.
– Я позволю тебе заплатить, но только в качестве возмещения за шоферские услуги.
– И на том спасибо.
– Ладно, Отчаянный, пора в путь, – сказала Дрими, выскальзывая из кабинки.
По пути в Биневеленс Линк играл роль гида, показывая среднюю школу, пожарную станцию, маленький центр города, не изменившийся со времени его рождения. Перемены – это неплохо, но в однообразии его родного городка было что-то успокоительное.
Теперь уже темнело, и сверчки с квакшами, стремясь на всю катушку воспользоваться последними августовскими деньками, создавали невообразимый шум.