Защитник по контракту: Призрачная угроза
Шрифт:
— Николай, просто–
— Просто Николай. — прервав мужчину, я, наоборот, сказал его слова, придав им иной смысл. — Обращайтесь ко мне на «ты», сначала ведь вы так и говорили? Будем честны, когда наниматель обращается к киллеру на «вы», становится как-то не по себе.
— А, в-ты-э… Ты согласен? — немного удивившись переговорам, которые прошли за секунду, мужчина переспросил меня.
— Нет, скорее всего, когда мы сойдём с вертолёта, я попробую вас всех перестрелять, — то-ли в шутку, то-ли серьёзно начал я. — но бутылка Джека Дениелса в ваших
— Ха… А байки о тебе не врут, Николай.
— О? — дойдя до вертолёта и уже залезая на него удивился я. — И что же там про меня говорят?
— «Киллер сильнее любого археолога, но страшнее его силы только его чувство юмора». — видимо, придумав это на ходу сказал он.
— Хм, ну, вот и узнаете.
На этих словах, уже стоя в вертолёте, я подал руку мужчине и поднявшись наверх, он нажал несколько кнопок и двери автоматически закрылись, а вертушка взмыла в воздух, улетая куда-то на северо-запад.
Глава 6
Спустя несколько часов мы прилетели на место назначения.
— …Ого. — шепотом сказал я, увидев в иллюминаторе вертолёта приближающийся издалека клочок земли посреди Тихого океана.
Я, Ольга и неназванный вам мистер «Дождь», являющийся одним из лидеров одноименной организации, молча летели в самоуправляемом вертолёте, который летел на недавно появившийся из земли остров «Атлантида», где спустя несколько дней пройдёт один из рейдов B-ранга.
Во время нашего, честно говоря, утомляющего полёта никто и не пытался поговорить о предстоящем деле: Ольга молча сидела у одного угла вертолёта, сохраняя твёрдую осанку, но по её выражения лица было видно, что ей, откровенно говоря, было скучно.
Я вместе с мистером, в тоже время, проводили досуг с пользой — распивали бутылку крепкого спиртного.
Могу предположить, что таким Макаром он хотел попробовать опьянить меня, чтобы в итоге я стал подобрее, а может и спокойнее. Учитывая то представление, которое я вытворил до нашего вылета, это вполне неплохой ход. Впрочем, у него ничего не получилось, а скорее наоборот: спиртное, хоть и временно, но обострило мои мысли. Хотя, с другой стороны, лицо у меня точно стало полегче, я могу даже считать, что у меня не было угрюмого выражения на лице, но улыбки также не было. Довольно печально, но всё-таки.
— Официально, этот остров появился на этом месте около месяца назад: тогда же и начался набор на рейд. — спокойно сказал немного красный мистер «Дождь».
— А на практике? — с небольшим интересом спросил я, посчитав, что остров появился гораздо раньше.
— Неплохой вопрос! — отведя взгляд от меня, он своим зорким взглядом смотрел на остров. — На практике, он выскользнул из земли неделю назад.
— Что? Как вы тогда знали, где он появится–
— Прошу простить, Николай, — всё также спокойно говорил мужчина, переведя свой взгляд на меня. — но этого тебе знать пока не стоит. Но важнее, что сейчас самое время немного ввести тебя в курс предстоящей
— Когда мы находимся в нескольких километрах от острова, откуда я никак не смогу уйти? Да, пожалуй, неплохой момент. — вздохнув ответил я, демонстративно громко зевая. — И вот?
Мужчина на секунду взглянул на готовую к делу Ольгу, которая, уловив взгляд начальника, подняла свою левую руку, нажав на одну из кнопок на панели над её головой.
После этого, спустя несколько секунд запуска компьютера, небольшой проигрыватель в центре потолка вертолёта открылся, начиная проецировать в центре вертушки полную карту небольшой острова, включая подземные ходы и высокие горы там.
— Думаю, тебе прекрасно известно о существовании системы рангов как для археологов и артефактов, так и для мест проведения «рейдов».
В ответ я лишь кивнул, позволяя мужчине продолжить.
— …Так вот тот остров, куда мы летим, является «совмещённым» рейдовым островом. Это один из трёх особенных модификаторов, которые появляются у тех или иных мест. «Совмещенный Рейд», «Рейд-гробница» и «Рейд-зеркало». Про последние два вида говорить нет смысла, а вот совмещённый рейд, как и говорит его название, является местом, где совмещено сразу несколько рейдовых мест.
— Несколько островов в одном? — шутливо спросил я, немного прервав мужчину.
— Можно и так сказать. — спокойно ответил он, продолжив. — В нашем случае, было совмещено сразу два рейда: B-ранг и S-ранг. И сразу вижу по твоему лицу немой вопрос: «Почему бы вам просто не собрать кучку таких же S-рангов».
— Да, вы правы, почему бы вам просто не собрать кучку таких же S-рангов? — с улыбкой спросил я. Но видя лицо мужчины и Ольги мне стало понятно, что они тут же поняли все мои эмоции даже сквозь улыбку.
Мистер Дождь снова посмотрел на Ольгу и та, недолго думая, нажала сразу на всю панель своей ладонью, и проекция посреди комнаты разделилась на пятнадцать довольно похожих островов. Думаю, так быть не должно, но и бюджета на проекцию получше у них не было. Что поделить — русские.
— Проблема в том, Николай, что за последние пять недель таких врат было открыто пятнадцать. — резко сказал мужчина. — И сейчас археологи A и S рангов из кожи вон лезут, чтобы пройти каждый из этих рейдов. К сожалению, мы уже столкнулись с последствиями того, что из себя представляют эти острова, клочки земли или даже целые части стран:
С этими словами Ольга без какой-либо команды нажала ещё на одну кнопку на панели, и один из верхних островов развалился…
…А потом взорвался. Неприятное зрелище, особенно при том, что мы уже приземляемся на один из таких.
— Остров, который появился как часть Сомали был первым из этих совмещенных рейдов. Его «поверхностный» ранг был E, но совмещенно там было ещё два S-ранга. Итог: местные археологи не справились с зачисткой острова, иностранные археологи или военные просто не успели прибыть, и остров самоуничтожился. Почти 60 % Сомали было сожжено, огромные потери.