Защитник
Шрифт:
По крайней мере, не мужчина и не в губы. Мы с друзьями обнимались и время от времени целовали друг друга в щечку, но поцелуй Боулдера был другим, мое тело гудело от смущения и замешательства. Моей реакцией было немедленно отстраниться, но, честно говоря, поцелуй был приятным.
Я была справа от Боулдера, когда мы вышли на арену. Возможно, он напустил на себя важный вид или стал выше, потому что я никогда не чувствовала себя такой маленькой рядом с ним, как сейчас. Среди женщин мой рост считался чуть ниже
Шум на трибуне стих, когда мы вышли на середину арены, где нас ждали Хан и еще четверо мужчин.
Мой пульс учащенно забился, а взгляд заметался по сторонам, стараясь охватить огромное количество мужчин и четырех крупных самцов, которые скорее всего и были победителями.
Каждый из них пугал меня, точно так же, как Боулдер пугал меня в самом начале.
— Наши Игры с успехом завершились. У нас пять победителей, — возвестил Хан и повернулся лицом к зрителям. — Пришло время Кристине Сандерс выбрать своего чемпиона.
Глупо, конечно, что я так нервничала, выбирая себе телохранителя, но вся эта затея с поединками была так превознесена, что ответственность легла на мои плечи тяжелым грузом. Мужчина, которого я выберу, получит высокий ранг и финансовую свободу — то, ради чего эти люди рисковали жизнью.
Когда внимание всех присутствующих сосредоточилось на мне, я откашлялась и сказала:
— Я не смогу сделать честный выбор, ничего не зная об этих людях. Можно мне задать им вопросы?
Хан нахмурился.
— Нет, — отрезал он, — но я позволю им всем вкратце представиться.
Я кивнула и вся обратилась в слух, когда первый мужчина шагнул вперед.
— Меня зовут Наполеон, я наблюдаю за лесо-ботами в районе, который называется Старая Аляска, — сказал он.
— Хорошо, но ты же понимаешь, что… — начала я, но Хан не дал мне договорить.
— Никаких вопросов, — заявил он.
Как только следующий мужчина шагнул вперед, мне захотелось сделать шаг назад. Он был весь в кровоподтеках, с большим фингалом под глазом и искривленным носом, который выглядел так, словно был сломан не один раз, но так и не зажил. Он представился горным инженером из незнакомого мне района, и сообщил, что ему сорок два года.
Третий мужчина был молод и хорош собой. Его волосы были красиво заплетены, и у него была щетина вместо густой бороды, как у большинства Северян, которых я видела. Он даже улыбнулся мне, когда шагнул вперед.
— Меня зовут Арчер Рекс, мне двадцать восемь лет. Я — Наставник.
— Что за наставник? — тут же спросила я, и после того, как Хан кивнул, Арчер объяснил.
— Я обучаю мальчишек как науке, так и навыкам выживания. Мой титул — Наставник.
— О, так ты учитель, — воскликнула я.
Последний мужчина шагнул вперед и что-то пробормотал, но я его не расслышала.
— Говори, — приказал Хан, но
— У него сломана челюсть. Ему трудно говорить, — перевел Арчер, стоявший ближе всех к мужчине.
Я повернула голову и встретилась взглядом с Боулдером, удивляясь, почему он стоит рядом с Ханом, а не в шеренге победителей.
— А ты?
Он покачал головой.
— Мне вряд ли нужно представляться, да и со сломанной рукой ты меня не выберешь.
Я посмотрела на него долгим взглядом, молча спрашивая, уверен ли он. Грудь Боулдера поднялась в глубоком вздохе, а затем он глянул на Арчера — дав мне свой ответ.
Я втянула в легкие воздух и внимательно присмотрелась к Арчеру. Он был очевидным выбором: молодой, сильный и улыбчивый.
— В таком случае я выбираю тебя, — сказала я и указала на высокого мужчину.
Кулаки Арчера взметнулись в воздух, и он подпрыгнул от радости.
— Да!!
Арена взорвалась аплодисментами. Я бросила последний взгляд на Боулдера, и мне не понравилось, как он понуро опустил голову.
— Поздравляю, — обратился Хан к Арчеру и пожал ему руку. Я решила, что это подходящее место, чтобы поздравить победителя должным образом, поэтому подошла и протянула ему руки. Он не взял их, вместо этого схватив меня за талию и подняв в воздух, пронеся по арене как трофей.
— Отпусти меня, — потребовала я, и когда он это сделал, натянуто улыбнулась ему. — Мне жаль, что я разлучаю тебя с твоими учениками.
Он покачал головой.
— Вовсе нет, мы поедим к ним завтра, и ты со всеми познакомишься.
Моя улыбка померкла.
— Это невозможно. У меня работа, и мне нужно приступить к ней как можно скорее.
— Работа? — нахмурился он.
Вся краска сошла с моего лица, я отвернулась от него и бросилась к Хану.
— Почему Арчер думает, что я поеду с ним? И почему он не знает о моей работе здесь? Разве вы не объяснили ему, что он всего лишь мой телохранитель?
Хан посмотрел на меня с улыбкой, которая мне не понравилась.
— Боюсь, я был не совсем честен с Арчером. В конце концов, я ожидал, что ты выберешь Боулдера. Откуда мне было знать, что он сломает себе руку?
Арчер подошел ближе и спросил:
— Что не так?
Подняв руку, Хан призвал публику угомониться.
— Как вам известно, эта церемония отличается от предыдущих.
Наступила абсолютная тишина, я не сводила глаз с Хана во время его речи.
— Обычно женщина рождается и воспитывается среди нас, Кристина Сандерс — исключение.
— Еще одно ее отличие заключается в том, что у нее есть профессия, и она здесь для того, чтобы выполнить свою работу.
Я оглядела зрителей, когда среди них стало нарастать недовольство.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
