Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я вас поняла, — произнесла и стала подниматься со стула.

— Увидимся завтра.

— Хорошего вечера, — произнесла я и удалилась.

На душе было немного неспокойно от услышанного. Каюсь, мне хотелось рассказать Зами всю правду. Но возможно, граф прав, и в этом браке каждый получит то, что хочет. Я пока не знала, как поступить, и от этого было не по себе. Мне пришлось провести около часа в медитации, чтобы как-то успокоиться и отказаться от ужина с семьей, иначе бы могла не сдержаться. Вместо этого я отправилась в лабораторию и стала заниматься изготовлением свечей. Это не только

отвлекало от проблем, но и давало время на раздумья. Если Замира выйдет замуж в ближайшее время, то между графом и долей наследства отца останусь только я. Интересно, что он попытается предпринять, чтобы найти мне мужа? Ведь это сложная задача. К тому же я облегчать её не собираюсь.

Утро следующего дня началось с очередного хаоса. Матушка, поняв, что гостей встречать все равно придется, начала организовывать вечер. Служанки проводили едва ли не генеральную уборку, а повара пытались превзойти сами себя. Я совершенно не понимала, для чего все это делается. Думаю, герцога удивить трудновато. Он уже давно крутится в светском обществе, знает, как и что тут устроено, и может позволить намного больше, чем мы. Но переубедить маму невозможно, поэтому я старалась просто не лезть к ней. Хорошо, что у меня имелась возможность сбежать в лабораторию и закрыться там до самого вечера.

— Госпожа, до прибытия гостей осталось два часа, — оторвал меня от очередного эксперимента голос Ванессы.

— Хорошо, я сейчас поднимусь. Приготовь ванну.

Служанка убежала, а я достала очередную свечу и порадовалась тому, что она получилась именно такой, какой я и хотела. Насыщенный фиолетовый оттенок говорил, что при плавлении она будет пахнуть фиалками, и при этом избавлять комнату от насекомых, завсегдатаев загородных поместий. Там даже заклинания не помогают. Конечно её еще испытать надо. Но что-то мне подсказывает, что все получится.

Невольно взглянула на себя в зеркало, висевшее у выхода из лаборатории, и вздрогнула. На носу синее пятно, а щека измазана чем-то розовым. М-да, похоже, я так увлеклась процессом, что забыла не только о времени, но и внешнем виде. Хорошо, что до прихода гостей оставалось время и я могла привести себя в порядок. Правда, оттереть пятно на носу оказалось очень непросто. Оно никак не хотело смываться, лишь слегка побледнело. Я использовала несколько разных средств, прежде чем добилась нужного результата. Пятно исчезло, а нос стал красным, создавая впечатление, будто я заболела. Что ж за невезение-то!

Ванесса подготовила для меня простое черное платье без изысков и украшений и собрала волосы в пучок. Сегодня я хотела выглядеть чуть строже. К ужину спустилась заранее, прекрасно зная, что сестра обязательно задержится, чтобы произвести впечатление.

— Госпожа, гости прибыли, — оповестила меня горничная.

— Сейчас спущусь.

Не могу сказать, что я горела желанием знакомиться с Грегом, так как меня совершенно не устраивали мотивы женитьбы. Но с другой стороны, каждая вторая невеста выходит замуж, потому что это выгодная сделка. Сейчас мало кто верит в любовь до гроба, предпочитая денежный расчет. И герцог не исключение. Для Зами это может быть даже полезно. Наверное.

Отягощенная такими мыслями, я спустилась вниз.

— Добрый

вечер, — поздоровалась с гостями, вставшими при моем появлении.

— Дорогая, позволь тебе представить герцога Грегори Уэльсора, — пробормотала матушка, разглядывая будущего родственника. — Это моя старшая дочь — Эмили.

— Очень приятно с вами познакомиться, — я старалась быть вежливой.

— Взаимно, — ответил гость приятным бархатным голосом.

Ну что сказать, будущий жених выглядел весьма хорошо. Насколько я помню, ему сорок три года. Высокий, с хорошей фигурой, черными волосами, в которых проглядывает небольшая седина, волевым подбородком, карими глазами и приятной улыбкой.

Я села на диван в ожидании Замиры. Но та почему-то не спешила.

— Думаю, мы можем обсудить вопрос и без вашей сестры, — заговорил герцог, когда стало понятно, что невеста задерживается. — Я пришел для того, чтобы обсудить с вами вопрос брака между мной и Замирой.

— Герцог, вам не кажется, что ваша свадьба вызовет небольшой резонанс в обществе? — я и не думала молчать, хотя взгляд Микаэля говорил о том, что нужно просто слушать. Конечно, резонанса как такового не будет. Такие браки случались и не один раз. Но другого слова в этой ситуации мне подобрать не удалось. — Все таки у вас довольно приличная разница в возрасте. Получится, что мачеха младше сыновей.

— В этом нет ничего страшного, — отмахнулся он. — Мои сыновья в курсе намерений и не имеют ничего против. К тому же ваша сестра мне нравится. Она красива, молода. Не вижу ничего плохого в нашем союзе. У некоторых пар разница в возрасте еще больше.

— Моя дочь просто переживает за сестру, — влезла матушка.

— Я прекрасно это понимаю, — от слов герцога так и разило снисхождением. — К тому же я уже обсудил данный вопрос с будущей невестой, и она не против.

Не успел он договорить, как на пороге возникла Замира.

— Прошу прощения за опоздание, — пробормотала она, склонив голову, словно в смущении, но глаза говорили об ином.

В этот раз она превзошла саму себя. Белоснежное платье с одним открытым плечом. Ткань словно струилась по телу, даря простор воображению. Волосы собраны под обруч короной, глаза выделены черным, а на губах алая помада. Как по мне, так слишком вызывающе. Но Зами не чувствовала меры, и от этого становилось немного грустно.

— Красивым девушкам простительно немного опоздать, — улыбнулся Грегори. Замира мило покраснела и села рядом со мной. — Итак, вопрос помолвки по сути решен. Думаю, можно устроить званый ужин через пару недель у меня дома. Все же он больше подходит для таких торжеств. Саму же свадьбу я хотел провести как можно скорее.

— Но к чему торопиться? — матушка выглядела растерянной.

— А к чему откладывать? Думаю, за месяц можно организовать все, что угодно, особенно, если есть средства и нужные люди.

— Но…но что подумают люди? — продолжила настаивать на своем мама.

— Леди Брон, а вам не все равно? — усмехнулся герцог. — Я уже давно не обращаю внимания на то, о чем говорят у меня за спиной. И вам советую. А теперь прошу меня извинить, но я должен поговорить со своей невестой. Мы будем в саду, но отсюда вы нас прекрасно увидите.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я