Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заставьте танцевать мертвеца
Шрифт:

– Хорошо. – Сьюзен лихорадочно соображала, что он мог узнать о ней. Она прошла за ним в маленькую гостиную, на ходу поправляя волосы.

– Мисс Хэддер, – торжественно начал Сендрик, остановившись у камина, – я прошу вас объяснить мне, что это за странный молодой человек, который оставил для вас сегодня письмо и этот мешок?

Сьюзен удивленно посмотрела на него.

– Мешок, – повторил Сендрик. – Он принес его час назад и при этом был очень груб. Никогда в жизни со мной никто не разговаривал в подобном тоне. Если

бы он не сказал, что он ваш друг, я попросту пригласил бы сюда полицию.

– Полицию? – Сьюзен вытаращила глаза. – Зачем же? Я хочу сказать…

– Естественно, я бы этого не сделал, предварительно не поговорив с вами, – добавил Сендрик. Ему совсем не хотелось быть жестоким с ней. – Но я был так ошеломлен, – продолжал он. – Есть и еще кое-что, что мне не нравится в этом мешке. Меня, правда, не так легко испугать. Если вы помните, я участвовал в последней войне. Я старый солдат, мисс Хэддер. Но я уже не так молод, как раньше. Этот мешок нервирует меня. Я почувствовал, что от него исходит какой-то странный запах.

– Я ничего не понимаю, – Сьюзен пожала плечами. – О чем вы говорите? Какой мешок?

– Этот тип принес его для вас сегодня вечером. Вы должны знать об этом.

– Вы хотите сказать, мистер Краффорд? – уточнила Сьюзен.

– Он не назвал мне своего имени, – Сендрик сердито хмыкнул. – Это совсем молодой человек, но очень грубый. Он употреблял ужасные слова. Естественно, в армии я многого наслушался, – он выпрямился, словно вспомнил себя в строю. – И тем не менее я не ожидал услышать когда-либо такие выражения в своем собственном доме.

– Может быть, будет лучше, если я пойду и посмотрю? – Сьюзен попыталась прекратить разговор. – Я об этом ничего не знаю.

– Очень хорошо. – Сендрик сжал губы. – В таком случае я поднимусь вместе с вами.

– Это совсем не обязательно. – Сьюзен почувствовала раздражение. – Вы наверняка устали, перенервничали, и вообще… сейчас так поздно…

– Боюсь, мисс Хэддер, – Сендрик решительно шагнул к двери, – что я должен пойти с вами. Мне хотелось бы получить исчерпывающие объяснения… – Он остановился, заметив гнев в глазах Сьюзен.

– В таком случае, мистер Смит, у меня нет иного выхода, кроме как покинуть ваш дом, – твердо сказала она. – Я не собираюсь кому бы то ни было давать отчет относительно своей частной жизни, пока сама не сочту это необходимым!

– Ну, конечно… – Сендрик почувствовал себя неловко. – Вы совершенно правы. Но и меня можно извинить. Я был ошеломлен всем этим. Я не хочу, чтобы вы покидали мой дом.

– Это хорошо. – Сьюзен схватила свою шляпку. – В таком случае доброй ночи. Я очень огорчена случившимся. Я обязательно поговорю с мистером Краффордом. – И прежде чем Сендрик успел что-либо ответить, она повернулась к нему спиной и побежала по лестнице.

Джос говорил ей, что пришлет стальной ящичек, вспомнила Сьюзен, торопясь в свою комнату. Ей

необходимо было задать несколько вопросов Краффорду. Она хотела знать, почему Кестер Вайдеман все же пришел в клуб, хотя Джос уверял, что он ни в коем случае не допустит этого.

Она не успела повернуть ручку двери, как зазвонил телефон. Это была единственная роскошь в ее комнате. Он был установлен кем-то, кто жил у Сендрика до нее. Направившись к телефону, она почувствовала едкий запах, напомнивший ей запах цветов в венках для покойников.

Она увидела черный мешок, огромный и, видимо, очень тяжелый, лежащий на полу. Ее охватила неприятная дрожь. Отвернувшись, она взяла телефонную трубку.

– Алло?

– Это Джос, – голос Краффорда был тихим и торопливым. – Не говорите ничего, слушайте внимательно. Я обнаружил, что труп брата Вайдемана находится в его комнате. Он забальзамировал тело. Он хочет его оживить и считает, что это можно сделать при помощи ритуала вуду. Ролло обещал ему осуществить ритуал, чтобы вытянуть из него деньги. Теперь они этого сделать не могут. Я спрятал труп. Это единственная возможность уберечь его от бандитов. Что бы ни произошло, они не должны обнаружить труп.

Сьюзен сидела, выпрямившись, с телефонной трубкой, прижатой к уху, не вполне улавливая, что говорит ей Джос.

– Я не понимаю, – сказала она. Потом с ужасом взглянула на мешок. Ее сердце мучительно сжалось, она снова задрожала. – Труп?.. Что вы хотите этим сказать?

– Не корчите из себя идиотку! – взорвался Джос. – Тело забальзамировано! На него, конечно, неприятно смотреть, но я не смог придумать ничего другого. Вам ни к чему вскрывать этот мешок.

Все вокруг закружилось перед глазами у Сьюзен.

– Нет! – завопила она. – Нет! Джос! Я вас умоляю!

– Я не могу больше продолжать. Здесь, по-моему, кто-то есть… – Краффорд осекся. После секундного перерыва он добавил: – Они уже здесь! Он послал их разыскивать…

Разговор внезапно прервался. Сьюзен ожесточенно кричала в трубку:

– Алло! Алло!

Никакого ответа. Она снова взглянула на мешок. Телефонная трубка вывалилась у нее из рук. Она медленно встала и, прижавшись к стене, в ужасе прикрыла рот рукой. Потом страшно закричала.

Джос положил трубку и посмотрел мрачным и недоверчивым взглядом на Ролло и Килроя, появившихся на пороге его комнаты.

Кестер Вайдеман с измученным лицом и заплаканными от горя глазами казался ему карликом рядом с ними. Вайдеман протянул к ним руки, потом указал на Джоса:

– Вот Джос. Он очень хороший мальчик. Он нам обязательно поможет. Где вы были, Джос? Корнелиус исчез, кто-то его увез…

Джос почувствовал на себе подозрительный взгляд Ролло.

– Что значит «увез»? Ведь он умер шесть недель тому назад? – Краффорд произнес это, почти не шевеля губами.

Поделиться:
Популярные книги

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Повелитель теней. Том 2

NikL
2. Повелитель теней
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель теней. Том 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Система компиляции

Демидов Джон
1. Система компиляции
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Система компиляции

Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Рыжехвост Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тепла хватит на всех 4

Котов Сергей
4. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 4

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3