Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Затерянные в смерти
Шрифт:

— Я не хочу давать тебе болеутоляющее, пока не осмотрю как следует, — сказал Стив.

— Ладно, ты доктор, тебе виднее.

Ева вспомнила одно дело, которое расследовала не так давно. Там тоже речь шла о потере памяти. Или о ее похищении.

— Сильно болит голова? — спросила она.

— Где-то между «паршиво» и «хреново».

— Если вы пытаетесь вспомнить, боль усиливается?

— Если пытаюсь вспомнить, как я стукнулась? — Кароли закрыла глаза, зажмурилась крепко-накрепко. — Нет, по-прежнему между «паршиво» и «хреново».

— Есть тошнота, детка?

Перед глазами не плывет? — Стив посветил ей в глаза узким фонариком, проверяя реакцию зрачков.

— Нет. Я чувствую себя так, будто врезалась в стену или кто-то здорово саданул меня по голове. Вот и все.

— На двери уборной висела табличка «Туалет не работает», — напомнила Ева.

— Табличка… Да, верно! — Взгляд Кароли повеселел. — Это я помню! Точно помню! Значит, я… но я не могла… Нет, я точно знаю, что я не пошла искать другую уборную. Я бы ни за что не оставила Пита. Должно быть, я все-таки вошла. Наверняка вошла, иначе как бы я оттуда вышла? Но он не ждал меня в условленном месте. Должно быть, я поскользнулась и ударилась головой, поэтому и путаюсь в деталях. Я только не понимаю, почему все это интересует полицию.

— Миссис Гроган, вас не могли разыскать больше часа.

— Разыскать? Меня? Да это безумие! Я просто… — Но Кароли бросила взгляд на часы и побелела как полотно. — Но этого не может быть! Это неправильное время! Мы с Питом отлучились всего на несколько минут. Поездка на пароме занимает всего полчаса, даже меньше, минут двадцать пять, а мы только-только отъехали. Тут что-то не так.

— Никто не мог тебя найти. Мы не могли тебя найти, — сказал Стив. — Мы страшно испугались.

— О господи! — Не сводя глаз с мужа, Кароли нервно поправила волосы. До нее только теперь стало доходить. — Я что, куда-то забрела? Ударилась головой и пошла куда глаза глядят? Может, у меня сотрясение, ушла сама не знаю куда. — Она взглянула на Пита. — И я еще на тебя накричала, хотя это я ушла. Прости, малыш. Мне очень жаль. Честное слово.

— Мы думали, ты умерла, потому что там была вся эта кровь. — Мальчик спрятал лицо на груди у Кароли и заплакал.

— Кровь?

— Миссис Гроган, офицеры ДТП уведомили Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка не только из-за вашего исчезновения, но еще и потому, что в помещении, куда, как вы говорите, вы вошли, было обнаружено значительное количество крови на полу, а также брызги крови на дверях кабинок.

— Но… — Дыхание Кароли стало частым и неглубоким. Она растерянно взглянула на Еву. — Это не моя. Я в порядке.

— Да, это не ваша кровь. Вы вошли в туалетную комнату, — подсказала Ева, — несмотря на табличку «Туалет не работает».

— Я не помню. В голове просто пустота. Как будто память стерли. Я помню, как провожала взглядом Пита, пока он не вошел в мужской туалет, и я… Я помню, что видела табличку, но потом… ничего не помню. Я бы вошла, — добавила Кароли. — Да, именно так я бы и сделала. Просто проверить. Ну, понимаете, я уже была там, на месте, так почему бы и не проверить? Я не могла оставить Пита. Но я не помню, как вошла и… как вышла. Но я должна была войти, ведь я же оттуда

вышла! Наверно, выбежала с воплями, если видела там кровь по всему полу и по стенам. Нет, это не имеет никакого смысла.

— Не имеет, — согласилась Ева.

— Я никому плохого не делала. Я бы не смогла.

— Я и не думаю, что это вы кому-то пустили кровь.

— Час. Я потеряла целый час. Как это может быть?

— У вас такое бывало раньше?

— Нет. Никогда. Нет, бывало, конечно, что я не замечала, как идет время, понимаете? Но в этот раз все было по-другому.

— Уилл, а ну-ка принеси маме попить. — Стив весело улыбнулся старшему сыну. — Держу пари, ей это необходимо.

— По правде говоря, — Кароли смущенно улыбнулась, — мне бы очень хотелось воспользоваться туалетом.

— Хорошо. — Ева бросила взгляд на открывающуюся дверь. Вошла Пибоди с медицинским набором. — Одну секунду. — Она подошла к напарнице. — Отдай набор Грогану, а женщину отведи в туалет. Не отходи от нее ни на шаг.

— Есть. Мы на борту, идет обыск от палубы к палубе. Должна признать, аборигены начинают нервничать.

— Ясно, — кивнула Ева. — Но им придется еще немного потерпеть.

— Я тут подумала… Может, все это какой-то розыгрыш? Чья-то глупая шутка? Кто-то разливает ведро крови в туалете, вешает табличку, а сам сидит и ждет, пока кто-нибудь туда сунется.

— Тогда зачем вешать табличку?

— Ладно, это прокол в сценарии, но…

— А как они протащили на борт пару литров человеческой крови? И где пропадала миссис Гроган целый час?

— Значит, уже несколько проколов.

— Не отходи от нее, слышишь, — повторила Ева. — Узнай, где они остановились в Нью-Йорке. Давай организуем им отправку на берег, пусть ее осмотрит врач в больнице, и я хочу, чтобы их взяли под наблюдение. — Она оглянулась. — Если она что-то видела, кто-то, возможно, тот, кто в ответе за кровь, начнет ею интересоваться.

— Я ее прикрою. Симпатичная семья, — добавила Пибоди.

— Да уж. Добро пожаловать в Нью-Йорк!

Ева отыскала взглядом Джейка.

— Все аварийные плавсредства на месте. — Он передал ей файл с записями камер наблюдения. — Это со всех камер на борту. Вот список служащих, офицеров ДТП. Он надписан.

— Отлично. Откуда, черт побери, взялся этот фейерверк?

— Гм… — Он почесал голову. — Похоже, он начался на правом борту, может быть, на корме, насколько можно судить по траектории со слов свидетелей. Но материальных улик у нас нет. Нет ни пепла, ни механизма. Пока ничего, поэтому я не уверен, что пиротехника сработала на борту.

— Странно! — Ева окинула задумчивым взглядом бухту.

— Полиция заполонила весь паром, бригада криминальных экспертов исследует место преступления. Если только это место преступления, — добавил он. — Мы установили местонахождение каждого офицера ДТП на борту. Ваши люди вместе с моими опрашивают пассажиров, особенно тех, что оказались вблизи от места преступления.

Пока не выявили никого, кто что-либо видел, но, согласитесь, таскать с собой труп и остаться незамеченным — трудновато.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3