Затерянный остров
Шрифт:
Нориа кивнула.
— Правильно. — Она встала. — Я приготовлю обед. Вы с Нириной, должно быть, голодны.
— Еще как.
— Человек умер, а вы думаете о еде.
Мортен встал, и у Паулы появилось такое чувство, что ей нужно оправдаться.
— Когда мы так быстро решили разделиться, мы совсем забыли взять с собой еду.
— Весь этот план был безответственным, наш разум был затуманен напевами, преследовавшими нас.
Вильнев отжал платок, которым промывал раны, и встал.
— Мортен, мы допустили постыдную ошибку, мы все.
Паула удивилась тому, что он чувствовал ответственность
— В этой реке замечательные раки, они вам понравятся. Для мальчика у нас есть только рисовая каша и суп. Пока еда приготовится, вам нужно поспать, а я пока присмотрю за ребенком.
— За Нириной, — поправила его Паула и дала ему мальчика.
— За Нириной, — повторил Вильнев и вместе с Мортеном направился к Нориа. Паула посмотрела им вслед, и ей очень хотелось, чтобы Ласло был с ними. Но Ласло был мертв.
28 Золото очищается в огне, а человек в страдании
Я должен быть бдительным, чтобы эта баба не одурачила меня. Сначала я был абсолютно равнодушен к ней, я считал ее немного странной для женщины и чересчур утонченной, но в остальном она не вызывала у меня никаких эмоций. Но чем больше я нахожусь с ней рядом, тем больше меняется ситуация. Все началось с того, что она предложила тот же план, что и я, это поразило меня. Потому что ее план возник из лжи, а мой — из чистой правды. И не только это! Ее план по большей части представляет собой издевательство, насмешку над моим планом и над тем, что я предпринял, чтобы осуществить его. Между тем, она постоянно болтает о вещах, в которых ничего не смыслит.
Это выводит меня из себя, жажда мести смещается с мертвой на живую. А этого не должно быть, потому что это плохо. Если я прихожу в ярость, это может обернуться смертью для тех людей, которые вызывают у меня ярость.
Меня приводит в бешенство то, как она со всем справляется. Она обманом добилась благосклонности королевы, навязала нам этого ребенка, который навлек на всех нас опасность, теперь она еще и убила Ласло. Ласло был в отличной форме, когда уходил с ней, и что же получается? Несколько жалких пауков вывели его из строя? Да, что еще? Что-то в этой женщине не так, в ней есть что-то противоестественное. Кто умрет следующим?
Просто уму непостижимо, что она убила любовника Нориа, а та странным образом довольствовалась более чем обрывочными объяснениями госпожи Келлерманн. И что это значит — «пауки его похоронили»? Они его съели? О таком я еще никогда не слышал. Пожирающие людей пауки — это, пожалуй, самое смешное из того, что преподносила нам госпожа Келлерманн.
Долго я этого не выдержу, но я должен и я хочу, потому что у меня есть цель, с которой меня больше никто не собьет. Я не улизну, как это сделал мой отец. Нет, я не сдамся, на этот раз я доведу дело до конца, поэтому я использую все средства, чтобы ей не удалось одурачить меня.
29 Опопанакс
Эта смола представляет собой высохший на воздухе млечный сок Pastinaca Opoponax Willd. В продажу опопанакс
— Мы не можем этого сделать. Только не это опять.
Нориа, поджав губы, ковырялась в рисе. Мортен, Вильнев и Паула, которая кормила на руках Нирину, сидели с Нориа вокруг маленького костра и смотрели на нее вопросительно.
— Нам нужно идти в этом направлении? — Вильнев указал рукой на реку, в сторону востока.
Нориа кивнула.
— Да, но мы пойдем в обход реки. Мы же уже говорили об этом.
Паула посмотрела на своих попутчиков и поняла, что они остановились здесь не из-за беспокойства о ней и Ласло. Только лишь река вынудила их сделать перерыв.
— В обход — и к тому же без носильщиков?
Паула, слегка дрожа, перевела взгляд с Нирины на свои ноги, которые все еще были похожи на красные куски мяса. Так как у нее не было сандалий, она ходила в чулках, но каждый раз, когда она садилась, она снимала чулки, чтобы на стопы попадал воздух.
— В обход — почему это? — повторила она.
— Это река крокодилов. И это фади.
Мортен саркастически рассмеялся. Теперь он снова шепелявил, как было привычно для Паулы.
— Поэтому нет ни лодок, ни моста, и никто не сможет переправить нас на другой берег, — объяснил Вильнев. Затем он с улыбкой добавил: — А плыть при таких обстоятельствах нет смысла.
— Почему бы нам, в таком случае, не построить лодку? — спросила Паула.
— Нельзя. — Нориа скрестила руки на груди. — Лодка нарушит покой наших предков.
— Мои предки здесь не плавают. — Мортен покачал головой, затем посмотрел на Паулу. — «Но Ты отринул народ Твой, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи у них, как у Филистимлян, и с сынами чужих они в общении». Исаия 2, 6. — На этот раз фраза прозвучала совсем как раньше. — Нам не стоит принимать это так близко к сердцу.
Нориа развернулась и ушла, не сказав ни слова.
— Она нам нужна, без нее мы потеряемся.
Паула надела чулки и встала, чтобы поговорить с Нориа. Смена положения совсем не понравилась Нирине, и он начал плакать. Паула погладила его по спине, но он плакал все громче. Она положила его себе на плечи и успокаивающе похлопала по спине, пытаясь догнать Нориа. Но ей сложно было идти вперед, учитывая состояние стоп и плач Нирины.
Нориа остановилась на пригорке, откуда было видно реку, и стала смотреть на священный водоем своих предков, отвернувшись от тяжело дышащей Пауле.
— Должно быть, все это просто невыносимо для вас, — сказала Паула и заметила, что ее отношение к Нориа изменилось. «Ты погубила ее возлюбленного, и вот ты уже лучше к ней относишься. Какая же ты жалкая лицемерка! — отозвался ее внутренний голос. — Браво!»
Нориа молчала. Паула проследила за ее взглядом на реку и, присмотревшись, увидела крокодилов, которые медленно передвигались под коричневой поверхностью воды. Можно было различить только их маленькие ноздри и янтарно-желтые глаза. У Паулы по спине пробежали мурашки: это были большие, очень большие крокодилы. Они обратили свое внимание на Нориа.