Заварушка
Шрифт:
МАТЬ ГРИФОНА. Ты погоди, наемник...
1-Й НАЕМНИК. Главный, главный наемник, не просто наемник, а главный, и в этом мое как призвание, так и проклятие. Дело в том, что я всегда желал добра Грифону и другим, в частности вот этим наемникам, которых можно безнаказанно назвать болванами, но Богу было угодно...
МАТЬ ГРИФОН. Идем, Зеновия, мы должны все узнать. Вдруг получится, что нам не придется выходить сегодня на площадь и оплакивать Грифона?
ЗЕНОВИЯ. Матушка, мне страшно.
МАТЬ ГРИФОНА. Идем, Зеновия. Несколько глотков доброго вина, и твой страх как рукой снимет.
ЗЕНОВИЯ. Да, да...
Уходят.
1-Й НАЕМНИК. Идите с Богом. Грифон ждет вас. О-о! Опять? Опять здесь эта колонна? Но это же издевательство!
Быстро
КАРЛ. Ну, что скажешь, наемник, все готово?
1-Й НАЕМНИК. Да, Карл, я все сделал, как ты велел.
КАРЛ. Можно начинать?
1-Й НАЕМНИК. Начинай. А вы, наемники, внимательно слушайте, что будут говорит Карл и Темный.
КАРЛ. Говори первый, Темный.
ТЕМНЫЙ. Мы одержали полную, убедительную, в высшей степени бесспорную победу.
1-Й НАЕМНИК. Победа! Победа! С нами Бог!
Остальные наемники громким ропотом выражают ликование.
ТЕМНЫЙ. Я собственноручно расправился с Джинетом. Он упирался, не хотел, а я буквально вот этой своей рукой... Джинет трус, но к его чести следует заметить, что дрался он до конца и даже словно лев. Но я расскажу обо всем по порядку. Я узнал, что мой долг - убить Джинета, сразу сел на коня, вооружился и, оседлав, поехал ко дворцу, где этот предатель обитает. Джинет увидел в окно, что я приближаюсь, и выбежал мне навстречу, я же ловко пригнулся к заметно вытянутой вперед голове коня, который сильно прядал ушами. Тут еще какой-то конь мне почудился, так что даже стало не по себе... Однако я с завидным проворством слез с седла и крепко ударил Джинета по голове таким образом, что рукоятка ножа выскользнула из моей руки и наполовину погрузилась в череп врага.
КАРЛ. А что за нож у тебя был?
ТЕМНЫЙ. Нож был мясницкий, со следами запекшейся крови. Так вот, Джинет и тут не растерялся, собрался с духом и честно, без всякой видимой подтасовки пустил со своей стороны нож, то бишь в ход, и тоже мясницкий. Я уж думал, что мне несдобровать, но повезло, знаешь, и вообще, пригодились необычайная выучка и доблесть, я, коротко сказать, насильно затолкал в упомянутый череп и вторую половину рукоятки, чего Джинет выдержать уже не мог. Заверещал он, как недорезанный. Дрались же мы в портике его дома, и никто нас не видел, разве что несколько доверенных лиц, которые, само собой, хоть под присягой подтвердят мои слова. Умер Джинет, как обычно умирают, если погрузить в череп обе половины рукоятки мясницкого ножа, иными словами, как и подобает настоящему жителю нашего города и герою.
КАРЛ. А что с Булкой?
ТЕМНЫЙ. Ты разве не прикончил его?
КАРЛ. Не путай, Темный, не перевирай. Или ты забыл, что мы разделили обязанности? На мою долю выпали дядюшка Прав, Соррофф и дядюшка Сэ.
ТЕМНЫЙ. Прошел слушок, что Булка будто бы сбежал.
КАРЛ. Вот так-то лучше. И Джида, разумеется, сбежал тоже?
ТЕМНЫЙ. Да, и с ним Льфофф. А с последним еще какие-то негодяи, но их судьба мне совершенно неизвестна. Это все, что я могу сказать. Теперь, Карл, расскажи-ка ты о своих победах и в целом об успехе нашего дела.
КАРЛ. Как я и ожидал, успех сам пришел мне в руки, но это не значит, что я пальцем о палец не ударил и не попотел. Я трудился не покладая рук. Ведь известно, что успех сам в руки никогда не идет. Мой день начался с того, что я нагрянул к дядюшке Праву и с изумительной легкостью проткнул эту старую обезьяну. Я торжествовал над его трупом, но мое торжество носило несколько преждевременный характер. Добавлю еще, что убить такого слабого, почти беззащитного человека, как дядюшка Прав, труд необременительный, его можно было и книгой прихлопнуть или пепельницей, такой он слабый в смысле плоти, такой похожий на тень. Но одно дело убить, и совсем другое - поверить, что его уже нет с нами. Как? Еще вчера он говорил с нами, смеялся, пил вино, шутил, казался всесильным, неистребимым, вечным, а сегодня уже спит вечным сном после того, как упал с раной в груди и валялся в луже крови. Неужели не спасли его ни власть, ни слава, ни заслуженный авторитет, ни Коломба? Нет, не спасли. Как ни трудно поверить в это, верить приходится. Дело в том, что если такого человека, как дядюшка Прав, хорошенько ткнуть и в конечном счете проткнуть, он безоговорочно окочурится. В этом ничего удивительного или сверхъестественного нет, да и многочисленные примеры из историй прошлых лет показывают, что подобное вполне вероятно и сомнению не подлежит. Пусть любой из вас, господа, повторит мой опыт, и тогда вы окончательно убедитесь, что я не лгу.
ТЕМНЫЙ. Мы тебе верим, Карл. Правда, ребята?
НАЕМНИКИ. Правда! Верим!
ТЕМНЫЙ. Ну, а как ты поступил с прочими негодяями?
КАРЛ.
ТЕМНЫЙ. Ты хорошо, хорошо сказал, Карл, это была речь, знаешь, прямо-таки фестивальная, выставочная. Настоящий фурор, словно ты тутовый шелкопряд, а вдруг разговорился, и не где-нибудь, а буквально на съезде лучших людей мира. Позволь выразить уверенность, что твои слова останутся в веках и долго еще будут нескончаемо греметь. Признаться, я всегда придерживался мнения, что такие, например, люди, как Соррофф или Джида, отнюдь не мешают мне наслаждаться пением соловья или созерцанием луны. Я не понимаю только, зачем ты их убил...
КАРЛ. Джиду я не убивал, скорее ты.
ТЕМНЫЙ. Я Джинета убил, а Джиду я и пальцем не тронул, так что не вали с больной головы на здоровую. Экий ты, однако, махинатор!
КАРЛ. В любом случае, Джида парень отличный, и я никогда не сомневался, что мне до него так же далеко, как до Марса или Юпитера.
ТЕМНЫЙ. Что твой Юпитер! Джида человек грандиозный, красивый, бессмертный.
КАРЛ. На редкость талантливый человек, и тот факт, что мы его не порешили, безусловно свидетельствует в его пользу.