Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я узнал, что мистер Пауэрс арендовал автомобиль за час до начала лекции. Ночью этот автомобиль с мистером Пауэрсом за рулём въехал в заповедник. И этот автомобиль до сих пор там. По крайней мере, его выезд не зафиксирован. Так что с вашим мужем всё в порядке. Он решил спрятаться на природе. Разумное решение.

– Нет. Неразумное. Джерри – городской житель. На природе он беспомощен. А вы уверены, что это он сделал то, что вы перечислили?

– В бюро проката его опознали по фото. В заповеднике предъявлен

его паспорт. Что ещё?

– Он арендовал машину. Он на ней приехал на лекцию? В то время, когда он арендовал, его не было в гостинице? В конце концов, на лекции был он или двойник?

– Какой ещё двойник?

– Среди людей, получающих выгоду от смерти Джерри, есть один метаморф. Оборотень, если вам так понятнее.

– Знаю. Мистер Джозеф Уотсон. Только он в Англии. Я говорил с ним по телефону.

– Вы уверены, что говорили именно с ним? И что он в Англии? Вы набирали британский номер, но дальше вас могли соединить с телефоном хоть в Чили, хоть в Японии, хоть в вашей ЮАР.

– В целом вы правы, миссис Пауэрс. Но я неофициально запросил информацию у Скотланд-Ярда, и они мне подтвердили, что мистер Уотсон находится в Англии, а из людей, перечисленных в злополучном завещании, вне Британии находятся мисс Томсон, мистер Браун и некий Стивен, фамилию его мне не произнести. Ну и вы, по их сообщению, находились неизвестно где.

– Я понимаю, о ком вы говорите. Но Стивен не может быть метаморфом. Его мать метаморф, а дети метаморфов никогда не бывают метаморфами.

– Вот видите. Мистер Пауэрс не имел двойника. Некому было играть его роль.

– Кстати, если Стивен не в Британии, то где он? Ярд не сообщил?

– Нет. Я и не спрашивал, вообще-то. Думаете, он здесь?

– Семьдесят шесть процентов, что да. И тридцать один, что под своим именем.

– Я проверю. У меня есть доступ к списку прибывших в страну иностранцев, а британские граждане – моя прямая компетенция.

– Проверьте. Значит, Джерри якобы на территории заповедника? Вы говорите о Крюгер-парке?

– Да, именно о нём.

– Тогда гостиница здесь мне не нужна. Отвезёте меня в Крюгер-парк?

– Неразумно беременной женщине ехать туда. Это может быть опасным.

– Знаю, что неразумно. Отвезёте или нет?

– Миссис Пауэрс, у меня полно и другой работы, кроме проблем, связанных с вашим мужем.

– Потому я и удивилась, что вы не передали это дело в полицию. Но раз вы заняты, высадите меня, пожалуйста, возле бюро проката автомобилей. Беременная женщина вполне способна доехать и сама.

– Ладно, я вас отвезу.

– Тогда меня, пожалуйста, высадите, – попросила Джейн. – Я в Крюгер-парк не собираюсь. По крайней мере, сейчас. У меня тут возникла одна идея, но пока я её не готова озвучить.

– Не нравится мне твоя идея, – сообщила Леони. – Но помешать

тебе я не в силах.

– Вы тоже телепат? – кисло осведомился Виллем.

– Да. Разве вам это не было известно?

– Не было. Это дело, с кучей магов и ведьм, у нас в стране не нужно никому. Ни разведке, ни полиции. Будь проклят тот момент, когда я пригласил мистера Пауэрса посетить ЮАР!

– Не переживайте вы так, – посоветовала Джейн. – Мы обе гораздо лучше, чем вы сейчас о нас подумали.

– Проклятые ведьмы! – буркнул Виллем себе под нос и почти всю дальнейшую дорогу молчал, только попрощался с Джейн, когда она выходила из машины.

* * *

– Просыпайтесь, миссис Пауэрс, – Виллем очень аккуратно тряс Леони, менее всего желая побудить её к родам.

– Где мы? – поинтересовалась Леони, окончательно проснувшись.

– Мы в посёлке работников парка. Вы же, наверно, захотите поговорить с человеком, который пропустил через ворота вашего мужа.

– Тогда почему мы не на воротах?

– Потому что его смена закончилась. Сейчас там другой человек. А этот – здесь. Вот он. Ответь на вопросы миссис Пауэрс, – добавил Виллем для паркового привратника.

– Здравствуйте, – начала Леони, выйдя из машины. – Вы видели здесь когда-нибудь вот этого человека? – она показала фотографию.

– Здравствуйте, миссис Пауэрс. Да, я его видел. Сегодня утром.

– Уверены, что это был именно он?

– Конечно. Я его сразу узнал, когда он ко мне подошёл. Это же боксёр Джерри Пауэрс! Он совсем недавно бился за чемпионский пояс. Только мы тут за другого болели, за чемпиона. За Невадского Льва. А вы его жена, да?

– Скорее всего, – подтвердила Леони. – Если не вдова. Так вы его записали в какой-то журнал?

Конечно. Я умею писать. Потому и на воротах дежурю.

– А он сам вам назвал фамилию?

– Сам. Сказал, что он Джеральд Пауэрс, и паспорт показал, британский. Ну, я из паспорта и переписал имя и фамилию, и номер паспорта тоже, хоть это и не обязательно.

– Номер паспорта совпадает? – спросила Леони у Виллема.

– Да, я проверил через Ярд.

– А скажите, вы в нём не заметили чего-нибудь странного? – продолжила она разговор с парковым привратником.

– Я не присматривался. Говорил он смешно, ну да все британцы так говорят. И вы тоже так говорите, миссис Пауэрс.

– А он приехал один?

– Конечно. Записался один.

– Я же не спрашиваю, сколько их записалось. В машине сколько человек было?

– Так я в машины не заглядываю. Моё дело записать приехавших, и всё. Мы же записываем в целях безопасности только. Чтобы заметить, если человек пропал в парке. Тогда его ищем. Зачем же кому-то надо без записи проезжать?

– А куда он поехал дальше?

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 7

Клеванский Кирилл Сергеевич
7. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 7

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи