Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я гладил её по голове, как когда-то давно, ещё маленькую.

— А я на тебя и не сердился никогда, Настюша.

— Настюша. — Она повторила за мной. — Меня никто так кроме тебя не называл.

Из комнаты кто-то вышел, и дочь отстранилась. Я повернулся и увидел высокого молодого парня, державшего мою саблю. Он осторожно положил её на стол и шагнул навстречу.

Настя шмыгнула носом и, показав на парня, сказала:

— Познакомься, папа, это Илья, мой жених.

— Здравствуйте, Владимир Иванович.

Мы крепко пожали друг другу руки. Я кивнул на лежащую саблю:

— Интересуешься оружием?

Парень кивнул и сказал:

— Да, у моего отца коллекция есть, но он её не собирал, это семейные реликвии. У нас щит есть древний и интересный. У него даже легенда есть.

— Легенда? Интересно.

Смотря мне в глаза, он сказал:

— Вы не поверите, он из нержавейки.

— Как твоя фамилия, Илья?

— Лисин.

Вот ведь как бывает. Надо же, Илья Лисин. Мой щит, оставленный в том времени, стал семейной реликвией у потомков Ильи Макаровича Лисина. Я усмехнулся про себя, а парню серьёзно сказал:

— Ну почему же, верю.

Дочь толкнула нас в разные стороны.

— Ильюш, подожди ты со своими ножиками и досками, я папу давно не видела, а ты …

— Папа, расскажи мне как ты тут жил без меня.

Я улыбнулся. Всё-таки ты права, бабушка Мяга, любовь созидает.

А я знаю, что надо рассказать.

Конец книги.

Глоссарий:

Ущь! Би уундаа чии цус! — Эй! Я выпью твою кровь (монг.)

Биш хэлх, хог нутгийн. — Молчать грязь (монг.)

Хуу нохой! — Сын собаки (монг.)

Уух огох. — Дай пить (монг.)

БАСКАК — властелин, воевода. (тут и далее старославянский)

ДИВИЙ — дикий, жестокий.

БУЕВО — кладбище, могила.

БРАШНО — еда, кушанье, яство, съестное.

ПАРДУС — гепард, барс.

БАЙДАНА — кольчуга.

СЫНОВЕЦ — племянник.

АБИ — сейчас, сразу.

БАЛИЙ — врач, лекарь.

ЖИВОТА ЛИХОВАН —

жизни лишен

ЧАДЬ — младшая дружина

ВЕРШОК-4,44 см. старинная русская мера длины, равная ширине двух пальцев (указательного и среднего).

ПЕРСТ — 2 см.

Quelle jouissance! — Какое наслаждение! (франц.)

Tu dis bien selon est francais. А encore quelles langues tu possedes? — Ты хорошо говоришь по-французски. А ещё какими языками владеешь? (франц.)

English, Der Deutsche. — Английский, Немецкий.

Allez, mon ami. — Продолжайте, друг мой. (франц.)

Ecoutez plus loin. — Слушай дальше. (франц.)

Васнь — может быть, будто

Баенка — баня

Базыга — ругательство, то же, что «старый хрыч»

Гостиво — пир

Мятл — широкая верхняя одежда (дорожная, осенняя и зимняя), похожая на плащ или мантию.

Аркуда — медведь

Борзо — быстро

Ущ! — эй (монгольск.)

Сайнбайна — здравствуй (монгльск.)

Чи боол! Нохой! — Ты раб! Собака! (монгльск.)

Ба биш боол. Явах ба ялах, хуу тэмээн. — Я не раб. Иди и сразись, сын верблюда. (монгльск.)

Боол — рабы.(монгольск)

Сайн — Хорошо (ий, ая). (монгольск)

Му байна — плохо. (монгольск)

Санг — расстояние примерно 8–9 километров.

Субуг — овраг.

Хэн тийм? Ярих! — кто такой? Говори!

Тушимэл — офицер.

Кыштым — легковооруженный воин из зависимых народов.

Цэриг — воин, общий термин.

Харагул — дозор, разведка.

Дзе, дзе! — да, да! (по-монгольски).

Хичирхэг — непобедимый (монгольск.).

Мєхєл багатур — Богатырь-смерть (монгольск.).

Анхаарал гэх гийцетгэл — Внимание и повиновение (монгольск.)

Хэн ху, эрчтей цэрэг — Кто ты, великий воин? (монгольск.)

Би холдуулах чи. Бид мєн цуглах, миний дайсан — Мы ещё встретимся, враг мой (монгольск.)

Гоо бёсгёй — красавица (монгольск.).

Эмэгтэй хён — женщина (монгольск.).

Сайн — хорошо (монгольск.).

Ард — назад (монгольск.).

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение