Завет Кольца (антология)
Шрифт:
Долго. Во всяком случае, достаточно долго для того, чтобы разобраться, чем занимался старик. Но, что бы тот ни делал, работа всегда шла за закрытой дверью. А по тому немногому, что видел мальчик, нельзя было сделать никаких выводов.
С другой стороны, он не жаловался; честно говоря, для этого не было причин. У странного старика ему жилось лучше, чем когда бы то ни было: у него была крыша над головой, постель и пища, то есть все то, чего ему до сих пор не хватало. А взамен нужно было делать совсем немногое.
Старик не относился к Хогарту как к слуге или рабу, заставляя целыми днями работать. Нет, мальчик должен был подметать пол, поддерживать
По сути дела, Хогарт ни в чем не нуждался, разве что в свободе. Старик никогда ни намеком не дал понять мальчику, что запер его в клетке. О том, что побег запрещается, ему тоже не говорили. Однако… убежать было невозможно.
Конечно, Хогарт пытался выскользнуть из лачуги, и неоднократно. Безуспешно. Дверь, через которую он когда-то вошел сюда, можно было открыть, но вела она не на улицу, а в то же помещение, откуда, как ему казалось, он уходил: в комнату со столом. Если он останавливался на пороге и оглядывался назад, а потом смотрел вперед, то видел одно и то же, буквально в зеркальном изображении!
На этом странности не кончались.
Его первоначальное впечатление, что в лачуге гораздо больше комнат, чем вмещали ее размеры, удивительным образом подтвердилось: в самом деле, их число было под стать дворцу. Хогарту никогда не удавалось пересчитать помещения, так как он все время попадал в новые, куда раньше не входил — ведь именно эти двери были заперты. Но он обнаруживал и новые двери, которых здесь не было — в этом он был уверен. А сами комнаты, площадки и лестницы так сочетались друг с другом, что о какой бы то ни было упорядоченности, закономерности не было и речи; в результате у Хогарта голова шла кругом.
Он оставил попытку бежать и сосредоточил внимание на своих обязанностях. Со временем он надеялся узнать что-нибудь у старика, а пока что его вопросы оставались без ответа.
Предметы на полках Хогарт содержал в чистоте и порядке; каждый раз он противился искушению сломать печать на пергаментном свитке, прикрепленном к каждой вещи, и прочитать, что же там написано.
Эти свитки оказывали на него магическое действие: он как будто знал, что именно в них находятся ответы на его многочисленные вопросы. Но приходилось брать себя в руки, потому что… время еще не пришло.
Это была тоже очень странная мысль. Хогарт даже не знал, откуда она появилась. Как будто кто-то нашептывал ее, но кто? Однако были же какие-то причины, по которым он ничего не предпринимал. И в частности та, что он уже давно стал привыкать ко всему необычному.
Хотя Хогарт и не слишком много работал, свободного времени у него оставалось мало. Проходил день за днем (или такой отрезок времени, который мальчик принимал за день, то есть время между тем, как он вставал и ложился спать). Он уже привык, в частности, к тому, что на полках, как по мановению волшебной палочки, можно сказать, за ночь появлялись все новые и новые предметы, которые Хогарт обнаруживал на другой день, любовно протирал, полировал и аккуратно расставлял.
Участились визиты.
Хогарт не контактировал с посетителями, только иногда ему удавалось бросить на них беглый взгляд. Чаще всего его отсылали в другую комнату с каким-нибудь поручением, которое, по его мнению, вовсе не было срочным. Однако он повиновался.
От случая к случаю ему удавалось разнюхать, что же все-таки происходит в комнате с большим столом. Не оставалось сомнений
Так, однажды Хогарт увидел, как старик положил на стол меч, а через минуту услышал его возмущенное восклицание:
— Что вы себе воображаете! Горстка драконьих чешуек за меч, выкованный в лучах солнечного света?
На это чужак что-то ответил, но Хогарт не разобрал, что именно. Правда, он опять услышал ответ старика:
— Из этого даже перчатки не сошьешь! Нет, нет! Если вы хотите получить меч, вы должны привезти что-нибудь более существенное. — Старик положил оружие обратно на полку — исключительно тонкую вещь, которую Хогарт постоянно и с большим усердием полировал. Позже, усмехаясь и качая головой, он сказал мальчику: — Странные представления у некоторых людей… — После этого он удалился в другую комнату и закрыл за собой на засов дверь.
Хогарт взял кусок ткани и снова отполировал лезвие меча до совершенного блеска. Выкованный в солнечном свете… Действительно, меч сверкал даже в полутьме хижины так, что было нетрудно представить себе: он сделан прямо на солнце. У Хогарта буквально чесались руки развернуть пергаментный свиток, прикрепленный к рукояти меча… Но он оставил его нетронутым и на этот раз.
Постепенно возникло ощущение, что они здесь со стариком не одни. Какое-то время Хогарт пытался убедить себя, что просто выдумывает шорохи, звуки шагов за дверью, глухие голоса. Если где-то шуршало, он приписывал это крысам и мышам, хотя до сих пор ни в одной из комнат не обнаружил их следов. Итак, некоторое время Хогарт довольствовался этими объяснениями.
Пока не увидел гнома.
Гном — как их описывают в книгах: низкого роста, кряжистый, в темном плаще с капюшоном — казался не менее удивленным, столкнувшись с мальчиком. Какой-то момент они смотрели друг на друга, потом гном скользнул за угол, и Хогарт услышал удаляющийся звук шагов. Мальчик бросился за ним и увидел, как гном быстро спускается по каменной лестнице. В тот момент, когда Хогарт был на верхней ступеньке, внизу за гномом закрылась дверь.
До этого, абсолютно точно, ее там не было. После недолгих колебаний он стал спускаться вниз и приоткрыл дверь. За ней была галерея, совсем не похожая на те, которые встречались в лачуге. Этот ход был прорыт в толще земли. Тут и там из стен, потолка и пола торчали обрывки корней. Воздух был влажным. Пахло травами и чуть-чуть дымом. Вдалеке слышались голоса и звуки, похожие на стук молотков и скрежет металла.
И тут его терпенью пришел конец. Нет, он не бросился вперед, а, наоборот, быстро побежал вверх по лестнице, чтобы разыскать старика.
Хогарт хотел задать все те вопросы, которые уже давно вертелись у него на языке, но на этот раз, он дал себе слово, старик не отделается ничего не значащими ответами. Как он этого добьется, мальчик еще не знал, но был уверен, что придумает что-нибудь.
Однако придумывать ничего не пришлось. Он нашел старика в одной из тех комнат, которые обычно были закрыты, и застал его за тем, чем старик обычно и занимался в уединении и тишине: писал.