Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зависимость от тебя
Шрифт:

Он кусает меня за плечо и бормочет: — Она еще не сказала «да».

Ох. Я бы хотела, чтобы Роуз дала Коннору шанс. Если кто-то и может словесно поддерживать с ней контакт, то он. Но она отталкивает мужчин так же сильно, как я привыкла их заводить.

Язык ее тела остается закрытым — ее лицо такое же ледяное, как и раньше.

— Это действительно забавно. Хорошая шутка.

О нет, Роуз, он не шутит. Я хочу сказать ей, что это не жестокий трюк, чтобы посмеяться над ней. Она начеку, чтобы ее не обидели. Легче быть холодной, чем почувствовать укор разочарования.

Я не шучу, — говорит он ей, делая еще один шаг. Ее ноги остаются приклеенными к полу — хороший знак. — У меня есть билеты на «Бурю».

Я вклиниваюсь: — Роуз, ты же любишь Шекспира.

Она бросает на меня взгляд, чтобы я не вмешивалась. Я поджимаю губы, но вижу, как ее мысли разбегаются от его предложения. Роуз внимательно смотрит на Коннора.

— Так у тебя есть два билета на сегодняшний вечер? Это явно приглашение из жалости.

— Как ты могла так подумать? — возражает он. — Я нисколько не жалею тебя. Я приглашаю тебя, потому что у меня есть два билета, которые останутся неиспользованными, если ты не пойдешь со мной. Я купил их для мамы, но у нее появилась работа, и она не может пойти.

— Зачем брать меня? — спрашивает она. — Ты всех знаешь. Я уверена, что ты сможешь найти какого-нибудь богатого человека, которого можно подцепить.

— Верно, но это не та компания, которую мне хочется разделить сегодня вечером. Я бы предпочел взять тебя, красивую, умную девушку из Принстона.

Роуз смотрит на Коннора глазами-бусинками.

— И это не приглашение из жалости?

— Я уже сказал, что нет. Может, тебе стоит проверить свой слух. Я бы не хотел несправедливо обыграть тебя на следующем «Академическом кубке».

Она закатывает глаза.

— Пожалуйста, ты не сможешь победить Принстон даже со шпаргалкой.

— Это говорит девушка, которая отвлеклась на чью-то носовую чувствительность.

— Ты такой странный, — говорит она. Ее рука опускается с бедра, и ее поза, наконец, ослабевает.

Да! Он делает еще один шаг, официально в нескольких десятках сантиметров от нее, ближе, чем любой другой мужчина или ребёнок за долгое, долгое время.

Ло шепчет мне: — Мы в альтернативной вселенной?

Я киваю.

— Да, мы определенно покинули Землю 616.

И мне это нравится.

— Так что вот он я, — Коннор продолжает, — тот, кто прямо сейчас теряет места в переднем ряду.

— Подожди, ты ничего не сможешь увидеть в первом ряду. Сцена перекрывает обзор. Все это знают.

— Разве я сказал первый ряд? Не думаю, что сказал, — он наклоняет голову. — Тебе действительно нужно проверить слух, мисс Кэллоуэй.

О, это было сексуально. Я буду первой, кто это признает. Он достает бумажник и протягивает ей билеты, которые, как я полагаю, предназначены для третьего или четвертого ряда, а не для первого.

Роуз едва взглянула на них, поскольку Коннор проник в ее безопасное пространство. Она тяжело дышит, и ее щеки начинают краснеть. О, на мою сестру действительно влияет парень. Это как будто два асексуальных человека соединились вместе — такое случается раз в жизни.

Она протягивает ему один

билет обратно.

— Забери меня в семь. Не опаздывай.

— Я никогда не опаздываю.

Роуз закатывает глаза, а затем поворачивается ко мне.

— Мне нужно заехать к Поппи, но я хотела узнать, как у тебя дела.

— Прекрасно, — говорю я ей. — Я еще не получила оценку за свой тест по экономике, поэтому пока не знаю, насколько хорошо у меня идут дела в классе.

Она отпивает кофе и ставит его на стол.

— С моей помощью ты справишься со следующим тестом лучше.

— Я все еще её репетитор, — говорит Коннор.

— Нет, это не так, — говорит ему Роуз. — У меня есть семейные права на это, — она показывает на Ло. — Можешь забрать этого грызуна.

Ло отмахивается от нее.

— Очень зрело, — говорит она и смотрит на свои часы жемчужного цвета. — Мне нужно идти. Я скажу маме и папе, что ты по ним скучаешь, но будет лучше, если ты придешь на обед в следующее воскресенье. Они начинают задавать вопросы, на которые я не могу ответить, — она целует меня в щеку и удивленно встречает взгляд Ло. — И ты тоже, будь там.

С этими словами она выходит с достоинством, как Роуз.

Обожаю ее.

— Ты сумасшедший, — говорит Ло Коннору. — Я думал, что ты просто немного ненормальный, раз хочешь общаться со мной и Лили, но теперь ты точно сумасшедший.

Звенит домофон.

Тишина после этого становится тяжелой и невыносимой. Если Роуз ушла, то в холле может ждать только один человек.

— Она что-то здесь забыла? — спрашивает Коннор.

Сомнительно. Я подхожу к двери и впускаю Райка. Я также отпираю дверь и посылаю ему сообщение, чтобы он просто вошел. Когда я сажусь рядом с Ло, что-то разделяет нас. Неопознаваемое и неосязаемое. Ло чувствует мою открытость по отношению к ситуации, к принятию Райка и статьи. Впервые мы стоим на двух разных страницах.

Я знаю, что если впустить Райка в нашу жизнь, это все усложнит. Мне будет сложнее исчезать без вопросов. Ло будет труднее пить, не подвергаясь укорам, как ребенок. Но сейчас уже слишком поздно возвращаться назад, да я и не хотела бы этого.

— Кто это? — спрашивает Коннор.

— Райк.

Я объясняю о статье с наименьшим количеством деталей, и когда дверь со щелчком открывается, я замолкаю. Входит Райк, оглядывая каждого из нас. Он запечатал комиксы в зип-пакет, чтобы избежать брызг дождя, но ему нужна была защита от грозы. Он капает на ковер, как мокрая собака, его белая рубашка приклеилась к груди. Его джинсы прилипли к бедрам, и он проводит рукой по своим промокшим волосам, откидывая назад коричневые пряди.

— Могу я воспользоваться вашей сушилкой? — спрашивает он, уже стягивая с себя рубашку.

Боже мой. Я отворачиваюсь, а Ло закрывает журнал Cosmo и бросает его мне в лицо, чтобы я перестала пялиться. Он встает.

— Я провожу тебя к машинке.

Когда Ло проходит в прачечную, Райк поднимает на меня брови, как будто Смотри, он был милым, делает успехи. Да, я не так оптимистична. Райк кивает Коннору.

— Как дела?

— Потихоньку, — говорит он.

При этом Райк уходит вслед за Ло из поля зрения.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2