Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Завод войны
Шрифт:

— Что случилось? — Трент отпустил пучок оптических кабелей, за который держался.

Через внутренние камеры станции я наблюдал за неумолимым приближением к нам боевого пирса, размышляя, стоит ли говорить, что мы все сейчас умрем, — и обнаружил, что по–настоящему не верю в это. Наверное, то же самое чувствовал и Свёрл за миг до того, как энзимная кислота начала растворять его тело.

— Королевский Конвой готовится войти, — сказал я.

Трент поднял оружие, упавшее на горку подсохшей органики, приклеившей к полу керметовый скелет Свёрла. Может, успеем сбежать? Пол под ногами уже вибрировал, отзываясь на проникновение боевого

пирса. Потянувшись, я выдернул из стены шип. Кажется, я воткнул его туда, когда нас начало швырять туда–сюда. Даже сквозь перчатки скафандра я почувствовал мощную, словно бы радостную вибрацию иглы. Тем временем из жерла «пирса» выскочил первый вторинец, за ним второй, а там и целый отряд лезших друг на друга в стремлении поскорее попасть на станцию прадоров. Я следил за ними, бродя вокруг мертвого Свёрла и двух лежавших неподвижно первенцев. Скоро стало понятно, почему атака на станцию не превратила их в бьющиеся о стены мячики: Бсектил приподнялся, отрывая от пола бронированные ноги.

— Бсорол? — позвал я.

Второй первенец тоже встал и повернулся в мою сторону. Выглядел он слабым и разбитым.

— Да.

— Наверное, нам надо выбираться отсюда?

— Нам некуда бежать, — ответил Бсорол. — Это место не хуже любого другого, чтобы умереть.

Я не обращал внимания ни на поступавшее с камер изображение, ни на вибрацию пола, которая, кстати, прекратилась. А камера следила за спрыгивавшими с боевого пирса прадорами, окружавшими участок станции, где находилась автофабрика. Окружавшими нас. И все же у двух людей еще был шанс ускользнуть…

— Что нам делать? — нервно спросил Трент.

Дрожь, вливавшаяся в мои руки, в форсе превращалась в подобие горного обвала. Я увидел, как Бсорол вдруг резко развернулся, — и тоже посмотрел в ту сторону, раскинув нити сознания по всей станции. Странное дело. ИИ, раньше восстанавливавшие свои сенсоры, сейчас перекрывали каналы связи и прекращали передачи. Они прятались от некой быстро надвигавшейся тени. Рокот обвала в форсе стал оглушительным, вибрация пробирала до костей. И черный бриллиант, вырвавшись из какой–то немыслимой дали, материализовался у самого скелета Свёрла.

— Привет, Пенни Роял.

Я не ждал ответа — и не получил его.

Черный камень обвили кружившиеся спирали, выкристаллизовывая из пустоты материю. Каждая частица была сперва прозрачной, потом темнела, росла, превращалась в клинок; лезвия, точно косяки рыб, стягивались к бриллианту, срастались, щетинились — Пенни Роял обретал привычную форму морского ежа. Когда процесс завершился, ИИ, ставший совсем черным и каким–то по–настоящему реальным, воспарил в вакууме. Находившиеся в помещении вторинцы лихорадочно карабкались друг на друга, стремясь оказаться как можно дальше от ИИ, заслониться Бсоролом и Бсектилом.

Наконец Пенни Роял застыл над костяком Свёрла. Секундой позже от стен повалил пар и клубы железной пыли, затем прогремели взрывы, вышибая намеченные круги, — и в отверстия полезли бойцы Королевского Конвоя в яркой броне, окрашенной в основные спектральные цвета так, чтобы выделялись узоры на прадорских панцирях. Все солдаты были размером с первенцев. Не мешкая, они открыли огонь из атомарников и пулеметов. Я упал на пол, прикрыв руками голову, ожидая, что очереди вот–вот разорвут меня в клочья. Вспышки не прекращались, радио шлема и форс выдавали лишь шум помех. На визоре появилось уведомление о сбое в подаче

энергии, внутреннее освещение погасло, стало холодно. Я решил, что ранен, но сверкание постепенно прекратилось, и скафандр, очнувшись, включил обогрев. Только тогда я осмелился наконец приподнять голову.

Бсорол, Бсектил и вторинцы Свёрла сбились тесной кучкой. Вокруг них валялось несметное множество пуль, на стенах и потолке темнели ожоги от лазерных лучей. Но дети Свёрла остались невредимы. Горки пуль лежали и около меня, и рядом с Трентом. Я встал на четвереньки, потом поднялся на ноги — и тут кто–то из Конвоя снова открыл огонь. Детей Свёрла тотчас же окружило силовое поле, а второе поле, поменьше, окутало нас с Трентом. Некоторые пули рикошетили, но большинство, полностью лишившись энергии при столкновении с полем, просто падали на пол. Через секунду солдат опустил оружие, очень по–человечески пожал плечами и отступил в сторону, пропуская вперед собрата покрупнее.

Это был адмирал, я узнал узор на его броне, но он оказался куда больше, чем мне представлялось. Размерами он соответствовал взрослому прадору, но являлся ли он таковым на самом деле — кто знает? Несколько долгих секунд он разглядывал сцену, потом полностью сосредоточился на Пенни Рояле. Услышав щелканье и бульканье прадорской речи, я поспешно запустил программу–переводчик и перемотал записывавшуюся беседу к самому началу.

— Ты не можешь убить их, — сказал один, вероятно, Пенни Роял.

— Вижу, — ответил адмирал.

— Бери вещественное доказательство и уходи.

Адмирал махнул клешней, посылая вперед одного из прадоров. Тот двинулся к скелету Свёрла, не отрывая защищенных броней стебельковых глаз от Пенни Рояла. Опустившись рядом с органическим останками, он мигом соскреб их с пола. В бронированном брюхе открылся люк, выпустив защищенные мономером манипуляторные конечности. В одной из них оказался большой стеклянный шар, разнимающийся на две половинки. Туда прадор и сложил останки, завинтил емкость, убрал ее под броню и закрыл люк. Потом потянулся к скелету Свёрла, сомкнул клешню на керметовом ребре и принялся раскачивать, отрывая прилипший костяк от пола. Это показалось мне почти оскорбительным; Пенни Роялу, кажется, тоже.

Хлестнуло серебристое щупальце — и прадор отшатнулся, потащив за собой скелет, потом отпустил его, споткнулся о ноги Свёрла — и полетел прямо в груду органических останков.

— Скелет останется, — сказал Пенни Роял.

— Он бы явился окончательным доказательством, — запротестовал адмирал.

— Уходите сейчас же, — ответил Пенни Роял и добавил: — Если задержитесь здесь, ваша вторая добыча сбежит.

— Цворн — да. Мы знаем, где он, — сказал адмирал, — и все же…

Прадоры тревожно заерзали, но адмирал был непоколебим.

— Это нелогично.

Видимо, терпение Пенни Рояла иссякло. Вторгшихся прадоров окружили внезапно возникшие из пустоты шары силового поля. И тут же в моем скафандре замигали предупреждения, и вновь стало холодно — наверное, выкачивалась энергия. Пулеметы, патронташи, боеприпасы посыпались на пол, аккуратно накрошенные мелкими кубиками. Внутренности атомарников разлетелись вдребезги, как предохранительное стекло. Потом сверкающими хлопьями с отступавших в панике прадоров посыпались пластины брони. Держался только адмирал, хотя силовые поля обстругивали и его броню, грозя оставить в вакууме без защиты. Затем он все–таки тяжеловесно повернулся и двинулся прочь.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье