Завтра конец света
Шрифт:
— Наверное, вы правы, Виктория. Мы толком не знаем, в чем суть ультиматума. Наверняка они поставили условия сдачи оружия или что-то подобное.
— А я не уверен, что они хотят уничтожить полностью всё человечество. И знаете почему? Зачем тогда им было предлагать мне должность возглавить этот Совет. Мы здесь на Луне, утечки информации нет, значит, они хотят либо сохранить часть людей, либо имеют, какие-либо иные планы на сей счет.
— Весьма убедительный довод, Сережа, но опять-таки, посуди сам, почему Гао так удивился, когда ты согласился принять предложение?
— Ну, это обусловлено чисто личностным восприятием моего поступка, не более того. К тому же это решение принимал Совет, а не Гао.
— И
— Всё, давайте на этом закончим споры, — сказал я.
— Я вот что подумал. Рано или поздно, мы вернемся на Землю, и если так сложатся обстоятельства, что нам придется работать в этом самом Совете, а вы представляете, какие трудности у нас могут возникнуть на языковом уровне. Кроме того, сразу возникнет вопрос, как эти трое из России очутились у инопланетян?
— Вопрос, кто мы и откуда возникнет в любом случае, будем мы говорить на русском или китайском языках, неважно. А что касается языковой проблемы, то наверняка там будет масса переводчиков, поскольку в Совете представлены представители разных стран и я не думаю, что все будут говорить на английском, — заявила Вика.
— Это верно. Но с другой стороны, нам было бы значительно проще, если бы мы могли уметь разговаривать на английском, а еще лучше сразу на нескольких языках.
— Это да, но, к сожалению мы… Стоп. Я, кажется, поняла твою мысль. А действительно, что если попросить Гао обучить нас с помощью их методов обучения быстрому знанию двух трех языков. Судя по тому, как он разговаривал без акцента и абсолютно свободно на русском, это не так сложно.
Я позвонил по телефону, который нам оставили для экстренной связи. В трубке раздался голос:
— Вас слушают, что случилось?
— Не могу ли я переговорить с Гао?
— Сейчас узнаю, — ответил голос, — подождите минуту.
Через минуту, другую в трубке раздался голос:
— Гао, сейчас на Совете. Как только он освободиться я доложу ему о вашем звонке и сообщу его ответ. Всего доброго.
Минут через сорок на экране, который автоматически включился, появился Гао. Артур, сидящий в холе, позвал нас.
— Добрый вечер всем присутствующим. Сергей, ты вызывал меня, что случилось?
— Ничего не случилось, просто мы подумали и решили, что пока есть время, нельзя ли решить одну проблему?
— Какую проблему?
— Как я понимаю, обучение языку, на котором ты с нами общаешься, не составило тебе большого труда, учитывая ваши способы его освоения. Вот мы и подумали, нельзя ли и нам освоить. Нет не ваш язык, а несколько земных языков, чтобы, работая в Совете, нам было легче общаться с его членами без переводчиков.
— Хорошо. Это можно сделать прямо сейчас. Я дам команду подготовить всё необходимое, и за вами зайдут. Если у вас всё, я отключаю связь?
— Спасибо, у нас всё.
Экран погас.
Наше ожидание длилось недолго. Примерно через час, два охранника, проведя нас через несколько туннелей и залов, в которых мы иногда встречали инопланетян, идущих по своим делам, отвели в зал, в котором стояло оборудование, по виду напоминавшее что-то среднее между врачебным кабинетом рентгенолога и зубного врача. Несколько кресел, установленных вдоль стен с большими плоскими экранами на штативах. От них шел кабель к аппаратуре, которая стояла у противоположной стены. Два инопланетянина сидели за пультом управления и, по всей видимости, готовили аппаратуру к нашему приходу. Когда мы вошли, один из них подошел к нам и попросил занять места в креслах. При этом я обратил внимание, что он прекрасно говорил на русском языке. Мы разместились по указанным нам местам. Он по очереди подошел к каждому из нас, и прикрепил на голову изогнутую металлическую
— Внимание, прошу не двигаться, дышать размеренно. Никакой боли или неприятных ощущений не будет, поэтому старайтесь не волноваться. Можно думать о чем-то, что вам приятно, чтобы отвлечься на несколько минут, пока будет идти загрузка объемной информации. Вся процедура займет не более пяти минут. Итак, внимание, загрузка английского языка начинается.
Сказав это, я услышал, как что-то щелкнуло, словно включили кнопку выключателя, хотя вряд ли, вся клавиатура была голографической и включалась по мере необходимости. Никаких ощущений не было. Я представлял себе всё несколько иначе. Мне казалось, что это будет сопровождаться какими-то видениями, возможно болевыми ощущениями от перегрузок на мозг или воздействием на него. Однако ничего этого не было.
Через пять минут всё тот же голос произнес:
— Загрузка благополучно завершена, прошу внимания, производится загрузка следующего языка, китайского.
Только этого нам не хватало, подумал я, зачем нам знание китайского, лучше бы немецкому или французскому обучили. Хотя может им виднее, какие языки лучше знать в сложившейся ситуации.
После того как истекли очередные пять минут, тот же голос произнес:
— Сеанс окончен, прошу несколько минут отдохнуть. Мы продолжим примерно через десять минут.
После этого он подошел к каждому из нас и, сняв очки, сказал:
— Лежите спокойно, необходим отдых.
После чего нам были сделаны какие-то уколы, действие которых сразу сказалось. Было ощущение, словно ты побывал в сауне, где только что получил заряд новых сил и бодрости.
После недолгого отдыха сеанс повторился. Была произведена загрузка испанского языка. Когда всё было закончено, и мы вернулись к себе, я почему-то не мог понять, что всё-таки произошло, и что я действительно за несколько минут освоил три языка. Однако все мои сомнения мгновенно развеялись, когда, не успев войти в комнату, на экране появился Гао, который поздоровался с нами на китайском, потом стал говорить на испанском, тут же перешел на английский и я, так же как Артур и Вика, прекрасно понимали, о чем он говорит. Более того, я свободно ответил ему на всех трех языках. Это было удивительно и необычно. Когда Гао попрощался с нами, и изображение исчезло, мы стали пробовать разговаривать между собой на разных языках, которым только что обучились. Я понял, что не испытываю никаких трудностей. Было ощущение, что говорил на них всю жизнь и знал с самого детства. Я не только говорил, но что самое поразительное, мог думать на этих языках. Вика села за стол и написав что-то на листе бумаге, показала его мне. Оказалось, что помимо прочего мы можем читать и писать так же свободно, как и разговаривать. Это было просто фантастикой.
До окончания ультиматума оставалось несколько часов. За эти дни, которые прошли в ожидании чего-то нового, мы практически всё время следили за всем происходящим с экрана телевизора, который стоял в холле. Артур выискивал телевизионные станции в разных уголках планеты, которые продолжали передавать новости, но с каждым днем их становилось всё меньше и меньше. Основные новости шли из разных городов Австралии, куда по-прежнему прибывал поток беженцев, который превысил полтора миллиарда.
Изредка Артуру удавалось обнаружить в эфире теле радио станцию, которая сообщала, что вопреки всему, остается вместе с теми, кто не подчинился угрозам пришельцам и остается в подполье.