Завтра Млечного Пути
Шрифт:
– Развяжи! Быстрее! – крикнул Батонов, подставляя руки Ловскому.
Рональд машинально развязал узел, сковывавший руки курсанта.
Николай схватил оружие одного из убитых бандитов и бросился вдогонку.
– Коля! Стой! – крикнула Зверева. Но он не слышал или не хотел никого слышать. Им двигала ярость.
Япират ковылял по бетонной поверхности летного поля, обильно поливаемый усилившемся ливнем. Он брел к огням космопорта, видя в них спасение. Звук шагов слышимых позади,
Кто-то пнул его ногой, заставив перевернуться на спину. Перед Япиратом стоял рыжеволосый юноша, целившийся в него бластером.
– Ты что, пацан! Ты что? – забормотал бандит. – Пацан, не надо!
Коля не мог убить. Этому не учили в школах. Только не так. Нельзя так. Минуту назад можно было. Ведь им надо было защищаться и защищать девушек. Но теперь… Не по православному это как-то…
Раздался выстрел.
Ошарашенный произошедшим, Николай смотрел на уже мертвого пирата, и на пар из раны в развороченной груди.
Батонов не сразу понял, что стрелял не он, а когда обернулся, то увидел, что Ловский целится теперь в него.
– Отдай оружие парень, – произнес Рональд, перекрикивая ливень.
Коля протянул ему бластер.
– Никогда не мешкай, берясь за оружие, – назидательно сказал Ловский, взяв ствол. – А теперь топай на корабль.
Руки у всех по-прежнему были связаны. Ребята увидели как в коридор, где они сидели, вошел промокший от ливня Николай и держащий его под прицелом Рональд.
– А я на секунду подумал, что вы человеком стали, – покачал головой Сергей, – но видно ошибся.
– Замолкни умник.
– Освободите нас, – тихо сказала заплаканная Цветкова.
– Вы по-прежнему мои пленники, – монотонно произнес Ловский. – Но мы улетаем. Жуков и Петров, идите на места пилотов. Там я вас развяжу.
– Да пошел ты, – прокряхтел Федор, – У меня ребро сломано.
– Хорошо, тогда подождем когда сюда прибудет сотня таких же подонков, от коих я вас всех сейчас спас, – Кивнул Рональд.
– Умеете вы уговаривать, – Покачал головой Сергей Жуков.
ГЛАВА 23
– Это надо уметь, так завалить все вверенное вам дело, – хмыкнул сидевший в кресле Дэвид после того, как выслушал подробный рассказ канцлера.
– Я вас умоляю, – поморщился Зоренсон, – Вы ведь не отчитывать меня прилетели? С этим прекрасно и мудрецы по спецсвязи справляются. Так что ближе к делу.
– Ну ладно, а что вы сделали с этим фальшивым посланником мудрецов?
– Дал команду на его ликвидацию, как и велели они, – пожал плечами канцлер.
– А кто
– Это существенно? – раздраженно бросил Зоренсон.
– Вы не забывайте, что в иерархии нашего тайного общества мой ранг выше вашего. Так что извольте отвечать, если я спрашиваю.
– Подобные дела решает Эрвин Валдис. Вы с ним уже знакомы. – Лейба вздохнул.
– И он доложил, что Ди Рэйв ликвидирован? Да?
– Совершенно верно.
– А вы труп видели?
– Нет, не видел. К чему вы клоните? – Зоренсон начал злиться
Блондин усмехнулся и задумался на минутку. Повернул голову и взглянул на стоявших в дальнем углу огромного кабинета правителя Зети роботов. Сайлер и Текнас продолжали стоять на своем месте и не двигались.
– Интересные какие у вас роботы, – задумчиво сказал Дэвид, – Я таких в кино видел. – Он встал и медленно подошел к ним.
– Наследство от Ди Рэйва, – пояснил канцлер.
– Ага, понятно. Он вроде в том фильме тоже был. Так значит вы говорите, что Ди Рэйв мертв, но такой вывод вы сделали со слов Валдиса, верно?
– Да.
– А мы вот тут ехали, – блондин пристально посмотрел в светящиеся красными диодами глазки Сайлера, – и ваш помощник мне интересные вещи рассказывал. Он считает, что Ди Рэйв был послан мудрецами, но вы решили вести свою игру и выйти из под опеки мудрецов, для этого и приказали убить ничего не подозревающего гостя. Только вот Эрвин тоже игрок и предупредил Ди Рэйва, желая тем самым отличиться перед мудрецами.
– Что-о-о? – Зоренсон вытаращил на Дэймонда глаза.
– Ваш помощник Валдис, копает под вас, любезный Лейба, – сказав это, Дэвид мило улыбнулся.
Зоренсон медленно опустился в кресло, не сводя глаз с Дэвида.
– Итак, любезный. С этой минуты, всю ситуацию на Зети я беру в свои руки, и вы обязаны мне подчиняться, хотя номинально вы, конечно же, по прежнему остаетесь правителем планеты. Я ведь теневой игрок. Кукловод так сказать. Но вы и шагу без моего ведома делать не смейте. Наш разговор должен быть в тайне. С Эрвином ведите себя как прежде. Вам все ясно, любезный?
– Да…
– Иного выхода нет. По плану я должен был лишь оставить вам кое-какие устные инструкции и передать подарочек от мудрецов, но дела тут совсем плохи. Двух специалистов по промыванию мозгов вы потеряли, инициатива тоже от вас уплывает. Так что вы просто радоваться должны, что я с ваших плеч часть бремени переложу на свои.
– Я так рад, – пробормотал Зоренсон. – А что за подарочек?
– В грузовом отсеке звездолета, на котором я прилетел, находится двадцать ядерных зарядов мощностью одна мегатонна каждый.