Завязать след. Часть 2
Шрифт:
— Я просто хотела сказать вам, что увидела вас в Интернете, и ваша речь заставила меня расплакаться. — Пожилая женщина стоит у прилавка, ее глаза затуманились, когда она говорит. — Я действительно надеюсь, что вы найдете ее.
— Я тоже, — говорю я, слегка улыбаясь ей. — Спасибо за ваши добрые слова.
Так было весь день: приходят клиенты, говорят мне, что видели мое выступление, затем говорят что-нибудь на мотив Я надеюсь, ты найдешь ее.
Это трогательно, но в то же время это удар под дых.
Они
— Мне очень жаль, — выпаливаю я ей посреди своей смены.
Она вопросительно смотрит на меня. — Из-за чего?
— Из-за того, что ты стала причиной всего этого. За то, что каждый человек выразил нам свои соболезнования.
Она закатывает глаза. — Скайлар, я бы с радостью говорила об Эйприл, пока у меня язык не вывалился, — говорит она. — Кроме того, это также обеспечивает нашу безопасность. Чем больше людей будет знать о том, что происходит, тем лучше.
Я пожимаю плечами, зная, что не выиграю в этом споре.
В этом смысле Девин очень похожа на Эйприл, и укол грусти сжимает мое сердце.
— Итак, — говорит Девин, вытирая стойку, — расскажи мне, на что это похоже.
— На что это похоже? — Невинно спрашиваю я.
Моя подруга поводит бровями. — Ты знаешь, о чем я говорю, — мурлычет она.
Я делаю вид, что бросаю в нее пылинку. — Я не знаю, — говорю я.
Девин фыркает. — Ну же! Я вижу это по твоему лицу! Теперь они твоя стая, не так ли? — взволнованно шепчет она. — На что это было похоже? Укус?
— Ты смешная, — бормочу я, чувствуя, как горит мое лицо. — Это не имеет большого значения.
Рот Дэвин приоткрывается от недоверия. — Это ложь века, Скай. Это чертовски имеет значение.
Я борюсь с улыбкой, глядя на ее взволнованное лицо, жаждущее любых подробностей, которые я ей сообщу.
— Что ты хочешь знать? — Наконец спрашиваю я, протирая стекло дисплея. — В разумных пределах. Мы на работе.
Девин фыркает. — С тобой неинтересно, — скулит она.
Я ухмыляюсь. — Я самая злая начальница, которая у тебя когда-либо была.
— Так и есть. Я ждала твоего возвращения, чтобы услышать все об этом, и вдруг ты не хочешь делиться со мной. — Она драматично вздыхает.
— Отлично, ты, маленькая соплячка. Задавай свои вопросы.
Но на нее трудно сердиться, особенно когда она искренне рада за меня.
— Каково это — быть в стае? Ты чувствуешь их все время? Больно ли тебе, когда ты вдали от них? На что это похоже? Как…
— Хорошо, — прерываю я, смеясь над ее волнением. — По одному вопросу за раз.
— Прекрасно. Как это ощущается?
Я пытаюсь дать ей адекватный ответ, но не уверена, что мои слова
— Как будто я никогда не была одна. Даже если я нахожусь в пустой комнате, они постоянно присутствуют в моем сердце. Внутри меня спокойствие, а не тревога и сомнения.
Глаза Девин широко раскрыты от удивления.
— Я имею в виду, у меня все еще есть эти вещи, — продолжаю я. — Но в глубине моего сердца есть сила и прочный фундамент доверия. — Я корчу гримасу. — Я даже не знаю, есть ли во мне смысл. Я просто больше не чувствую себя такой одинокой. Мне не нужно быть девушкой, которая задается вопросом, достойна ли она любви.
К моему ужасу, голубые глаза Девин остекленели.
— Клянусь, если ты начнешь плакать, я сорвусь, — предупреждаю я ее.
Но она роняет тряпку и заключает меня в объятия. — Я так рада за тебя! — визжит она, сильно сжимая меня. Ее сладкий, легкий аромат наполняет воздух, и я не могу не улыбнуться ей.
— Спасибо, — искренне говорю я. — Я ценю это. — Я сжимаю ее в ответ, и слезы почти выступают у меня на глазах, когда нас прерывает низкий голос.
— Скайлар.
Теперь я узнала бы этот голос где угодно. И этот насыщенный аромат.
Винсент стоит у входа в кафе, одетый в темные джинсы и черную толстовку. Его светлые волосы растрепаны, как будто он с тревогой проводил по ним пальцами. Легкая щетина дополняет его сильную линию подбородка.
Я никогда не уставала смотреть на него.
— Привет, — выдыхаю я. — Все в порядке?
Но, судя по темной, почти дымной нотке в его аромате, это не так.
Ужас наполняет мой желудок.
— Нам нужно идти. Сейчас.
Я смотрю на Девин, которая смотрит на меня с нервной улыбкой. — Все в порядке, Скайлар, — мягко говорит она. — Мы справимся здесь.
Но, судя по выражению лица Винсента, что-то не так. Девин тоже это чувствует.
— Что это? — Спрашиваю я. — Что происходит, Винсент?
Его ледяные глаза пронзают мои. — Это Эйприл. Они нашли ее.
Я даже ни с кем не прощаюсь.
Я просто хватаю свою сумочку с заднего помещенья и выбегаю из кафе, беря Винсента за руку, пока мы спешим к его машине.
Они нашли ее.
В моем горле образуется комок, и я боюсь задать ему вопрос, который вертится у меня в голове.
— Она…
— Она жива, — подтверждает Винсент, но его губы вытягиваются в тонкую линию. — И она уже в больнице.
Она жива.
Моя лучшая подруга жива.
Из меня вырывается звук, который я не узнаю. Я даже не осознаю, что плачу, пока мои щеки не становятся мокрыми от слез.
Когда мы выезжаем на автостраду, Винсент протягивает руку и берет меня за руку.