Зазеркалье для Лины
Шрифт:
Моя пентаграмма, не в пример творчеству Бальте, получалась кривой и неровной. Приходилось несколько раз стирать линии и начинать заново. Тусклый свет моего телефона, с фотографии на экране которого я перерисовывала знаки, робко разгонял сумрак кабинета, добавляя происходящему некой мистики. Процесс зарисовки занял у меня аж сорок минут! Навыка- то нет!
«Но я справлюсь!»- плотоядно улыбаясь, пообещала я сама себе.
Дальше, я кропотливо расставляла свечи. Получилось даже красиво! Прямо как на картинке!
А
В середине двадцатого века был такой известный американский художник- Пол Джексон Поллок. Он творил в стиле абстрактного экспрессионизма, если вам это о чем-то скажет. И, например, его картина «Выгляди как обезьяна», написанная в одна тысяча девятьсот пятьдесят втором году, была продана аж за, рекордные для того времени, два миллиона долларов! Именно он считается автором техники разбрызгивания-дриппинга, которая так и называется: «техника Джексона Поллока».
Так вот я ее сейчас усовершенствовала! И моя работа «Кабинет Гиёна» могла бы заработать гораздо больше!
Кровища была повсюду! Я равномерно забрызгала стекла и окна, размазала кровь по зеркалу, покрыла кровавой дорожкой поверхность секретера. Прямо куском печени «помыла пол» вокруг пентаграммы, а остальные куски красиво выложила в самом в центре шестиконечной звезды, сверху вылив остатки крови. И, чуть ниже, кровью же написала: «Спасибо еще раз! А это тебе- кушай с удовольствием, не обляпайся!»
После, с чувством выполненного долга, вытерла руки о портьеры, оглядела поле своей деятельности, зажгла свечи, и… за стеной раздался грохот и крик, полный боли!
Я молниеносно сиганула в зеркало, на ходу откидывая в сторону грязный пакет и снимая кольцо. Едва я успела сменить настройки артефакта, как в кабинет, взъерошенный и злой, ввалился… Бальте?!
Я смотрела, открыв рот, не в силах поверить тому, что я вижу! Не смея пошевелиться и издать хоть писк! Страх затопил мое сознание так, что даже Внутренняя Фанатка не издала ни звука, хотя наш идеал стоял прямо перед нами, причем в одних…эээ… назовем это стрингами! Ошметки штанов на его ногах мало о чем еще могли напоминать.
Могучий бронзовый торс, стройные мускулистые ноги, крепкие мужские ягодицы и…длинный тонкий хвост с кисточкой на конце, который сейчас, подобно хлысту, с остервенением бил пол по обе стороны от взбешенного демона! Черты лица Бальте исказились, проявив животное начало. Подбородок выдавался вперед, четким квадратом. Надбровные дуги нависали над пылающими алым огнем глазами, а выше, из падающей на лоб непослушной челки, взвивались вверх могучие загнутые
Демон в гневе замер в дверях своего кабинета и принюхался, трепеща крыльями носа. Сделал шаг в сторону пентаграммы и, вдруг, выгнулся назад в спине, издавав такой оглушительный, полный ярости рев, что я задрожала куда сильнее, чем стекла окон в его замке.
Со стороны коридора раздался топот множества ног и в открытую дверь первым влетел Рей, одетый, все-таки, чуть скромнее.
«По крайней мере, на нем есть кальсоны»- почему-то обрадовалась я. Знать бы еще чему тут было радоваться.
Остальная толпа посетителей остановилась, словно налетев на стену, стоило им увидеть своего Гиёна, и едва переступив порог его кабинета.
— Бальте- тихо и вкрадчиво начал Рей, медленно подступая к нему.
Демон резко обернулся, уставившись на брата глазами, полными ненависти. Ноздри его опять затрепетали:
— В ноги! — рявкнул он, снова заставляя дрожать окна.
Толпа безоговорочно пала ниц. Рей молча встал на колени, опустив голову:
— Пред твоей волей, Бальтезар! — тихо проговорил он- Позволь служить тебе, мой Гиён!
Демон захлебывался яростью. Было видно, что он сдерживает себя из последних сил:
— Кто посмел! — пророкотал он, кивая головой на пентаграмму- Кто посмел призвать меня?!
— Мне нужно посмотреть, чтобы понять, мой Гиён- не поднимая головы тихо и медленно уточнил Рей.
Словно борясь с самим собой, тяжело дыша, демон кивнул, не сводя плотоядного взгляда с брата.
Так и не поднимаясь с колен, мужчина преодолел пространство до рисунка и одним взмахом руки погасил и отшвырнул в сторону ближайшие свечи, стирая ладонью грань пентаграммы.
Тело Бальте вздрогнуло. Он внезапно согнулся, словно в приступе боли, и осел на пол, тяжело дыша. Рога медленно таяли над его головой. Когти на пальцах, до побелевших костяшек впившихся в половицы паркета, втягивались внутрь.
Толпа в дверях испустила вздох облегчения. Рей метнулся к брату, обняв его за плечи:
— Все хорошо, Бальте. Это я…
— Что нибудь нужно, господин? — все еще стоя на коленях дрожащим голосом спросил мажордом, которого я ранее не признала в этой длинной ночной рубашке и колпаке.
— Пусть подадут горячий чай, Романьи. И успокой домашних. Все свободны, ложитесь спать! — не отрываясь от брата, отдал указания Рей.
Челядь, постоянно кланяясь, быстро покинула кабинет.
— Мамочки мои, что это было-то! — прикрывая в ужасе рот пальцами, прошептала я на своей стороне.
Бальте медленно приходил в себя. Дыхание его выравнивалось, дрожь, сотрясающая его тело, постепенно угасала.
— Как ты вошел в кабинет? — хрипло спросил он.
— Дверь была открыта, брат.