Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Здесь драконы не пролетали?
Шрифт:

Набрав в легкие побольше воздуха, я вновь прильнула к прекрасным губам своего жениха.

– Миффи Шило, что вы себе позволяете?! – в голосе Эли прорезались панические нотки. Его так проняло, что даже перешел на «вы».

– Контрольный выстрел, – произнесла я и смачно сплюнула. Так себе целоваться с нелюбимым. – Теперь точно сутки не сможет колдовать. Считай, я его обезвредила.

Лев у дверей зашелся в приступе кашля. Пришлось похлопать по спинке.

Когда я, наконец, забралась на зверя, меня зло обняли.

– Держись за гриву, мстительница, – прошипел

Эли и вполне вовремя.

Я сжала зубы до боли, чтобы не закричать от ужаса. Лев вылетел ласточкой в темную бездну, но через мгновение мягко опустился на скалы. С каждым прыжком я обмирала от страха, но наш верный «конь» ни разу не оступился, и на дорогу, ведущую к Демоновой пади, мы попали целыми и невредимыми. Пришлось отвернуться, когда Дайкори облачался в штаны принца соседнего государства.

***

– Шило, постой! – пустынник, одетый непривычно, поскольку традиционная одежда высших нейверов что-то вроде шаровар и летящего халата без пуговиц, удерживаемого от распахивания лишь кушаком, догнал меня и, обвив горячей рукой талию, зашептал на ухо. – Расскажи, что из себя представляют Пожиратели?

Я споткнулась от неожиданности. Выкладывая подробности встречи с отцом в зазеркалье, я умышленно опустила нашу семейную «специализацию». Да, признала, что он демон, который устроил мятеж и погубил родителей Эливентора с массой своего же народа, не утаила, что, в попытке вернуть былую славу, собирал опасные артефакты.

Хорошо, что меня спасли ведьмы, и я сделалась обладательницей магии лишь одного артефакта – Жажды. Даже боюсь представить, что было бы, если бы в меня впихнули еще парочку даров. Скорее всего, меня поглотили бы мания величия, а в отце именно ее я и разглядела, или безумие, что тоже близко по смыслу.

– Я еще от деда слышал, что род Востри – Пожиратели, – Дайкори говорил тихо, но эхо в ущелье, по которому мы двигались, подхватывало даже шепот. – Герцог Эндраде пожрал свою страну и даже не икнул, но на пустынниках подавился.

– Эльфы, наверное, тоже думают, что они встали ему поперек горла, – я покосилась на идущего рядом Эливентора. Даже не улыбнулся, гад. Я потрогала нагрудный карман на курточке. Под ним громыхало сердце. И почему еще не остановилось? – Я сама толком не разобралась с демоническим миром. Мне бы поподробнее расспросить отца, но лучше пусть сидит в темнице. Как-нибудь обойдусь.

– Но ты же для себя как-то толкуешь это понятие.

– Толкую, – качнула головой я. – Смеяться не будешь?

Дайко с готовностью раздвинул губы, но тут же усердно замотал головой. Все-таки насколько с ним легче, чем с вечно хмурым недоэльфом!

– Представь себе артефакт в виде корзины с яблоками. Корзина – просто оболочка, а вот яблоки и есть магический дар. Пожиратель рассовывает фрукты по своим карманам и становится обладателем дара. Любой заглянувший в пустую корзину скажет, что в ней нет прока. Но наступает момент, когда Пожирателю нет нужды таскать яблоки в кармане, и он вновь вываливает их в корзину. Корзина полна. Бери яблоки кто хочешь!

– И артефакт снова доступен другим, а не только Пожирателю.

– Смотри, – я растопырила

пятерню и показала на кольцо Гений победы. – Сейчас, если я сниму амулет и передам его Эливентору, он скажет, что в нем совсем нет магии. И на какой бы палец кольцо не надели, магия не появится. Потому что она у меня здесь, – я постучала по своей голове. – Но стоит вернуть кольцо хозяину или отнести в Храм, где богиня Тьмы вдохнет в артефакт утраченную магию, у меня она тут же исчезнет.

– То есть Пожиратели – это те, кто может заимствовать магию, а потом возвращать ее? Одним словом, вы берете ее в долг?

– Пожиратели не очень-то спешат вывернуть свои карманы, – я широко улыбнулась Дайкори. – У нас, у демонов, можно только отнять. Лишь хозяин яблок или грозный окрик богини Тьмы заставят нас вернуть дар в корзину.

У меня уже болело горло, но зато я так была занята рассуждениями, что не заметила, какой опасный участок дороги мы миновали. Ухнуть в пропасть – раз плюнуть, но крепкая рука на моей талии не позволила оступиться.

– Теперь понятно, – не унимался Дайкори. – И про проклятие, которое не разрешает местным жителям дотрагиваться до принесенного извне артефакта, чтобы он окончательно не сдох, тоже понятно. Но зачем лорд Эндраде Востри заточил в себе магию стольких артефактов? Или, если перейти на твой язык, зачем папа сожрал все яблоки, а корзину выбросил?

– Разве кому-нибудь нужны скорлупки от выпитых яиц? – я подобрала более образное сравнение. – Запирая магию артефактов в живом существе, отец провел очень опасный ритуал. Чуть переполнишь сосуд, и магия разорвет его. Но лорд Востри рискнул и убил сразу трех зайцев. Во-первых, не надо таскать с собой кучу разных предметов, а некоторые из них вполне громоздки. Во-вторых, вещественные артефакты могут пропасть, быть украдены или выманены хитростью, а с живым, обладающим силой и умом, справиться не так просто.

– С тобой же вышло, – хмыкнул Дайкори. Его рука уже панибратски лежала на моем плече. Я покосилась на Эливентора, который прислушивался к беседе, но признаков ревности не проявлял. Эх… – Тебя выманили обманом, а теперь захотели использовать.

– Здесь виной всему моя неопытность. Да и знания о себе пришлось выковыривать по крупицам.

– А в-третьих?

– Отец сделался самым могущественным существом в трех королевствах. Ему нет равных по силе. И если он выберется из зазеркалья, я не знаю, кто его сможет остановить.

Глава 37. Храм

Трудно в темноте рассмотреть, что тебя ждет впереди, но звездное небо, давшее название целому королевству, оправдывало себя. Звезды и ночное светило горели так ярко, что я видела не только очертания строений, но и различала архитектурный замысел.

В противовес эльфийской границе, со стороны государства драконов Демонова падь выглядела не просто как нагромождение скал с проходами-пещерами (во всяком случае, мне довелось увидеть именно это), а как обустроенная застава с крепостной стеной, смотровыми башнями и останками мощных оборонительных орудий, смотрящих разрушенными остовами в небо.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI