Здесь обитают чудовища
Шрифт:
– Если мы пойдем дальше, – спросил он, чтобы прервать молчание, – как же миссис Клэпп? Она совсем без сил…
– Знаю, – ответила девушка по-прежнему издалека. – Но ей придется постараться, а мы будем помогать. Надо добраться до надежного места раньше, чем наступит ночь.
– Что-нибудь видите? – спросил сзади Страуд.
Джин покачала головой.
– Никого и ничего. Город светится.
По мере того, как сгущались сумерки, зарево в небе разгоралось.
– Но дальняя гряда закрывает город от нас. – Казалось, Страуд был этим доволен. – Пожалуй, пора
Спуск был пологий. Джин опять несла корзинку с Джеремайей, а Линда, с Лангом на руках, держалась рядом с миссис Клэпп, слева от нее. Спустившись в долину, Страуд задал быстрый темп, и викарий, приотстав, шел вместе с женщинами.
Порой они останавливались передохнуть, и миссис Клэпп не жаловалась. Но было видно, что идет она только благодаря своей решимости; даже ее мешок для сбора припасов Линда повесила себе на плечо. Подошла леди Диана и без единого слова, твердо взяла миссис Клэпп под руку.
Ник не знал, что они будут делать, когда наступит полная темнота. К счастью, в это время года сумерки держатся долго, к тому же на землю падал слабый отсвет сияния в небе.
Ночь была тревожной. Ник внутренне вздрагивал от раздававшихся вокруг звуков. Доносились то крики, то вой. Нежного, чарующего пения, как в ту дождливую ночь, не было и в помине, звуки леденили кровь, заставляли то и дело оглядываться, чтобы посмотреть, кто бежит по их следам. Нику безумно хотелось спросить, что означает тот или иной звук, но, поскольку его спутников они не тревожили, он молчал.
– Мы уже много прошли, – объявил Страуд на одной из остановок. – Осталась совсем ерунда.
Они миновали поля и находились недалеко от подножия гряды, над которой сияло разлитое в небе зарево. И когда Страуд снова двинулся вперед, под ногами оказалась более ровная земля, а по бокам разрушенные стены: это могла быть тропинка.
Они подошли к черневшему во тьме дому, также сложенному из камня, однако Ник не смог рассмотреть его как следует. С легкостью, говорящей о привычке, Страуд отворил дверь и шагнул внутрь.
– Слава богу, – услышал Ник прерывающийся голос миссис Клэпп. – Мои старые ноги уже давно просят отдыха. Дай-ка я войду, милая, да посижу немного. И снова стану как огурчик. Я уже чуточку старовата, чтобы туда-сюда карабкаться.
– Вздор! – Леди Диана бережно и в то же время решительно подтолкнула ее вперед. – Не забудь, Мод, на всех нас подействовал луч охотника. Никому от этого нет ничего хорошего.
В доме замерцал свет. Едва Ник переступил порог, Крокер с глухим стуком захлопнул тяжелую дверь. Свет был слабый, однако его оказалось достаточно, чтобы Ник разглядел большую комнату, огромный камин, скамью, стол и несколько табуреток, деревянных и громоздких.
Миссис Клэпп не села, а скорее упала на табуретку. Джин поставила рядом с ней корзинку с Джеремайей. Кот просительно мяукнул, миссис Клэпп открыла крышку и выпустила его на волю. Он яростно встряхнулся, огляделся, обнюхал камин и принялся осторожно исследовать комнату.
Она имела окна, но каждое окно было закрыто изнутри решетчатыми ставнями. Крокер запер
– Что это за место? – Линда опустила Ланга на пол, и он тут же улегся, положив мордочку на передние лапы. – Здесь чувствуешь себя… как-то так… хорошо!
Викарий присел на скамью подле миссис Клэпп и улыбнулся девушке.
– Да, это место для отдыха. И даже больше чем для отдыха – место для восстановления душевных сил. Мы нашли таких несколько. Одни – дело рук человеческих, другие созданы природой. Но в них покой наполняет душу. Этот дом, вероятно, построен человеком, который был здесь изгнанником – наверное, таким же, как мы. Мы думаем, когда-то это была ферма – в те времена, когда здесь жилось гораздо спокойнее. Дверной засов и ставни сделаны из железа, а это значит, что те, кто строил дом, были такими же людьми, как мы с вами. Но как им удалось наполнить его этим чувством успокоения, мы не знаем. Возможно, в здешнем мире наше восприятие обостряется. Одни места полны ужаса, другие – благословенного покоя. В то же время в нашем собственном мире, если подобные места и существуют, мы не в состоянии их распознать.
Страуд восседал на табурете, вытянув толстые ноги, горящий фитиль отбрасывал слабый свет на его угловатое лицо.
– Если б не так близко к городу, мы могли бы здесь и остаться. Но, по крайней мере, можем тут схорониться на время.
Это чувство покоя убаюкивало. У Ника болели ноги, он не помнил, чтобы ему когда-либо доводилось так много ходить. Необходимость спасаться заставляла его идти, теперь же навалилась огромная усталость, и нетренированные мышцы разом заныли.
Чуть позже Ник с удовольствием растянулся у стены на куче сухих листьев, которую ему указал Крокер, и быстро заснул.
Ему снились сны, не страшные, а которые хотелось удержать и смотреть дальше и дальше. И даже когда он проснулся и понял, что уже не спит, он не открывал глаза и попытался вернуть сновидение. Однако оно не просто исчезло – Ник его совершенно не помнил.
– Ник! Вот не просыпается, и все! Ник! – услышал он яростный шепот, чья-то рука трясла его за плечо.
Он с неохотой разлепил веки. Рядом на корточках сидела Линда. Фитиль в плошке погас. Ник разглядел ее лицо в тусклом сером свете, проникавшем сквозь маленькое оконце высоко над потолком.
– Ник! – Она тряхнула его сильней. Ему стоило огромного усилия воли отозваться.
– Что?
– Тише! – Она нагнулась ниже. – Ты разбудишь кого-нибудь из них, – проговорила она так тревожно, что он сел. Покой из дома был изгнан.
– Что такое?
– Ланг убежал! – Увидев, что Ник совсем проснулся, Линда чуть отодвинулась. – Снаружи донесся свист, и он убежал!
– Как это? Дверь же заперта…
В самом деле, дверь по-прежнему была заперта на засов.
– В другой комнате… – Линда дернула его за руку, – там открытое окно. Ланг побежал… и выскочил – я только его и видела…