Здоровенный ублюдок Поттер 3
Шрифт:
«Прикид как у какого-то педика, мантия полупокерская…»
«Это кто угодно, но не Снейп».
— Сучоныш!!! — резко развернулся к нему профессор, обнажив клыкастую пасть.
— А вот этого я уже начинаю узнавать, — усмехнулся Гарри, ничуть не испуганный резким рывком Снейпа. — Но, всё равно, не похож. Иди сюда, ёб твою душу!
Профессор зельеварения разорвал на себе мантию, обнажив внушительную мускулатуру и некие металлические элементы прямо в плоти, как у Шварценеггера в Терминаторе. Но Гарри не напугать даже киборгами-убийцами
Опрокинув стол с зашипевшим котлом, Гарри перехватил табуретку и с разбега ударил ею Снейпа прямо по голове.
Табуретка разбилась в щепы, а Гарри добавил ошеломлённому противнику порцию джебов прямо в горбатый нос и невыразительный подбородок.
Снейп опал на одно колено, потому что такое было слишком даже для подобного культуриста, но Гарри не дал ему времени на передышку. Схватив ублюдка за его длинную волосню на голове, Гарри с оттяжечкой шарахнул его с колена.
Абсолютно точно мёртвое тело завалилось на спину, чтобы истечь там кровью из проломленного черепа, но Гарри этого уже не увидел, потому что его вновь начало засасывать в пол.
Он вновь открыл глаза и увидел перед собой висящий мобиль и белый потолок. Он лежал в колыбели и, почему-то, для него всё это было в порядке вещей.
Вытянув руки перед собой, он осознал, что у него не руки, а коротенькие и пухленькие ручонки, но это тоже нормально.
Желудок урчал, надо было срочно поесть. И он знал единственный способ получить еду — заорать. И он заорал.
На фоне раздался громкий, но медленный топот, отдающийся по колыбели вибрацией.
Потолок загородили два гиганта, один с пышной копной волос, а другой коротко стриженный. Гарри посетила мысль, что это его родители.
— Бу-бу-бу, бу-бу-бу, — громогласно изрёк коротко стриженый гигант.
Гарри лишь смотрел на него, но не мог сфокусировать зрение, чтобы улучшить чёткость картинки. Это расстроило его, поэтому он заорал ещё громче, а затем произошла какая-то неприятность. И он понял, что обосрался.
— Бубу-бубу-бу, — пророкотал гигант с пышной копной волос.
Гарри был поднят на ручищи и, наконец-то, смог сфокусировать свой взгляд на лике гиганта.
«Это Залупоголовый!!!» — провопил критический кусочек сознания.
И, действительно, вместо ожидаемого лица матери Гарри увидел морду Воландеморта. Воландеморт понял, что он узнал его, поэтому оскалился в хищной ухмылке, перехватил тело Гарри и начал его душить.
Второй гигант, который должен быть отцом, лишь безучастно наблюдал за происходящим.
— Авада… — начал произносить убийственное проклятие Воландеморт.
Гарри, чувствующий, что сейчас умрёт, напрягся изо всех сил. Он почувствовал, как его руки удлиняются, как Воландеморт, прикинувшийся его матерью, охает от резко увеличившегося веса на руках, а другой гигант в ужасе отшатывается.
С недоброй улыбкой Гарри хватает Воландеморта за шею, после чего, без доли секунды раздумий, резким движением,
Гарри исчезал отсюда, где бы и что бы это ни было, с глубоким чувством выполненного долга. Так исчезают победители.
Глава десятая. Гарри, ты ихтиандр!
//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 26 апреля 1179 года//
— Эх, вам бы знать, как я ёб вашу мать… — задумчиво изрёк Гарри, открыв глаза.
— Это чью ты мать там ёб? — поинтересовался Акстен.
— Да сон приснился о старых знакомых, — усмехнулся Гарри, оглядевшись. — Ну что, всё прошло успешно?
— Даже не сомневайся, — покивал старый ведьмак довольно. — Теперь ты телом полноценный ведьмак, хотя есть кое-что, что надо доделать.
— И что же? — недовольно спросил Гарри. — Второй член пришить?
— Попроси ты раньше, пришили бы, — серьёзным тоном ответил Акстен.
— Серьёзно? — удивился Гарри.
— Шучу, — заулыбался старый ведьмак. — Думаешь, Иво бы упустил такую возможность?
— Ну, наверное, не упустил бы, — усмехнулся Гарри. — Так что доделать надо?
— Есть одно старое испытание, которое никто ещё не применял, но Тиссая говорит, что ничего нереального в нём нет, — ответил Акстен. — До того, как ты спросишь, скажу, что это испытание как-то связано с дыханием. Оно должно усилить твои лёгкие, чтобы ты мог очень долго находиться под водой.
— А нахрена оно мне надо? — поинтересовался Гарри, прислушиваясь к своим ощущениям.
Организм, судя по всему, в порядке. Только вот видеть он стал несколько иначе: масляные лампы светили заметно ярче, а Гарри прекрасно помнил, что свет от них раньше был более тусклым.
Физические кондиции его не изменились, но и не должны были. Испытание снами — это финальная подготовка организма к ведьмачьим зельям и магическим практикам, а также психическая проверка на готовность стать ведьмаком. Был маленький шанс умереть во сне, но Гарри поборол свои страхи, преодолел внутренние противоречия и вышел победителем.
— Лучше будешь усваивать воздух, — объяснил Акстен. — А ещё ты должен понимать, что это может быть полезно не только под водой.
— Риски? — почти принял решение Гарри.
— Тиссая говорит, что минимальные, — ответил старый ведьмак.
— А почему никогда не пробовали делать такое раньше? — поинтересовался Гарри.
— Когда создаёшь ведьмака, сталкиваешься с пределом исходного материала, — вздохнул Акстен. — Кто-то может перенести меньше испытаний, кто-то больше, но последнее — очень большая редкость. Тиссая говорит, что у тебя огромный потенциал, даже выше того, что она ожидала.
Если бы чародейка присутствовала в комнате, Гарри бы не выдержал и как-то обыграл имеющийся у него «огромный потенциал», но тут бисер метать не перед кем, поэтому он лишь кивнул.