Зеленая угроза
Шрифт:
Клейн окинул друга долгим взглядом. Он никогда не завидовал президенту и ни во что не ставил все льготы и привилегии, сопутствующие этому посту. И сейчас он чувствовал только жалость к утомленному мужчине с печальным взглядом, сидевшему перед ним.
– «Прикрытие-1» выполнит свои обязанности, – пообещал он. – Мы найдем для вас эту цель.
– Видит бог, я от всей души надеюсь, что вам это удастся, – негромко отозвался Кастилья. – Потому что времени и возможностей становится все меньше и меньше.
Глава 37
Понедельник, 18 октября, Париж
Джон Смит смотрел в окно такси, черного «Мерседеса», мчавшегося на юг по шоссе от
На скорости свыше 120 километров в час они промчались мимо нескольких более темных по сравнению с соседними кварталов, где взметались к ночному небу красные и оранжевые языки огня. Пылали ветхие жилые строения; на соседних домах угрожающе играли отблески. Близ этих кварталов съезды с автострады были перегорожены спиралями колючей проволоки и поспешно сооруженными барьерами из тяжелых бетонных блоков. Возле каждого из этих импровизированных блокпостов расположились вооруженные до зубов подразделения полиции и армии. В нескольких стратегически важных точках по маршруту Смит увидел бронированные автомобили с пусковыми установками для стрельбы гранатами со слезоточивым газом и тяжелыми пулеметами, бронетранспортеры и даже несколько 50-тонных танков «Леклерк».
– Les Arabes! – презрительно фыркнул водитель такси, погасив очередную сигарету в переполненной пепельнице, и пожал узкими плечами. – Бунтуют – протестуют против того, что случилось в Ла-Курнёв. Как обычно, жгут свои собственные дома и магазины. Это надо же – такое придумать!
Он умолк и закурил следующую вонючую сигарету без фильтра. Закуривал он обеими руками и придерживал руль тяжелой машины немецкого производства коленом.
– Вот ведь идиоты. Разве кому-нибудь есть дело до того, что творится в их крысиных гнездах! Но пусть они попробуют высунуть оттуда носы хотя бы на дюйм! Пфффф! Тогда заговорят автоматы, точно?
Смит молча кивнул. Ни для кого не являлось секретом, что эти перенаселенные беззаконные районы за пределами Парижа были продуманно организованы так, чтобы в случае серьезных волнений их можно было без особого труда и быстро изолировать.
«Мерседес» свернул с А1 на бульвар Периферик, шоссе, окружающее Париж и обозначающее границу старого города с его аллеями, улицами, проспектами и бульварами, и направился на юго-восток. При этом таксист, не умолкая, ворчал о глупости правительства, которое дерет с него налоги, а потом дарит его собственные денежки головорезам, ворам и les Arabes. Вскоре такси свернуло с Периферик на запад у Венсенских ворот, покружило в районе площади Нации, с ревом промчалось по улице Фобур-Сент-Антуан, обогнуло, громко визжа покрышками по асфальту, площадь Бастилии и затем нырнуло в лабиринт узких, с односторонним движением улочек квартала Маре в Третьем аррондисмане [28] города.
28
Аррондисман – административный район в крупных городах Франции.
Эта часть Парижа, некогда, в глубокой древности, бывшая болотом, оказалась одним
Ловко вывернув руль рукой с коричневыми от табака пальцами, водитель резко затормозил и остановил машину перед парадной дверью «Отель де шевалье» – небольшой гостиницы, расположенной всего в квартале от древней, усаженной деревьями, чарующей своей элегантностью Вогезской площади.
– Приехали, мсье! – объявил он. – Причем в рекордно короткое время! – Он осклабился в неприятной усмешке. – Думаю, что мы должны поблагодарить за это мятежников, вам не кажется? А знаете, почему? Потому что флики, – он употребил жаргонное словечко, которым во Франции часто называют полицейских, – сейчас слишком заняты – они разбивают головы, и им не до того, чтобы раздавать штрафные квитанции честным людям вроде меня!
– Может быть и так, – согласился Смит, втайне радуясь тому, что, невзирая на чрезмерную лихость водителя, доехал целый и невредимый. Сунув таксисту несколько евро, он взял с сиденья свою небольшую дорожную сумку, которую упаковал за несколько минут перед тем, как выехать в аэропорт имени Алена Даллеса, и выбрался на тротуар. Едва он успел захлопнуть дверь, как «Мерседес» сорвался с места и, взревев мотором, умчался по темной улице.
Смит немного постоял на улице, наслаждаясь восстановившейся тишиной и спокойным сырым воздухом, напоенным чистым, освежающим ароматом – в Париже недавно прошел дождь. Потом потянулся, разминая мышцы, затекшие после долгих часов, проведенных в тесном самолетном кресле, а потом в автомобиле, несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь прочистить легкие от едкого запаха дешевого табака, который курил таксист. Почувствовав себя лучше и немного бодрее, он повесил сумку на плечо и зашагал к гостинице. Над входом горел свет, ночной портье, предупрежденный телефонным звонком из аэропорта, бодрствовал за своей стойкой и сразу же впустил нового постояльца.
– Добро пожаловать в Париж, доктор Смит, – произнес клерк на отличном четком английском языке. – Вы рассчитываете надолго остаться у нас?
– Вероятно, на несколько дней, – ответил Джон. – Вас устроят такие неопределенные сроки?
Ночной портье, мужчина средних лет, аккуратно одетый, несмотря на очень ранний час, вздохнул.
– В хорошие времена, пожалуй, не устроили бы. – Он выразительно пожал плечами. – Но, увы, после этой неприятности в Ла-Курнёв последовало множество отмен и ранних отъездов. Поэтому никакой проблемы не будет.
Смит записался в регистрационную книгу, автоматически бросив взгляд на имена, предшествовавшие его записи, в поисках чего-нибудь подозрительного. Но ничего из увиденного его не взволновало. В гостинице проживали лишь несколько постояльцев, почти все из других европейских стран или из Франции. Большинство, как и он, прибывали поодиночке. «По-видимому, бизнесмены, прикатившие по каким-то срочным коммерческим делам, или же ученые, копающиеся в исторических архивах и музеях, которых в Париже так много», – решил он. Пары, совершавшие романтические путешествия, поспешили покинуть Париж сразу же после нанофаговой атаки и последовавших за ней бунтов.