Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зелёный рассвет
Шрифт:

– Силы и славы! – радостно усмехнулся Фрисс. «Хески! Понятно, почему пауки такие огромные. В Хессе всё какое-то странное!»

– Силы и славы, уважаемые Скайны, - Халан коснулся ладонью груди. – Это всё – ваши… поля и стада?

Хеск радостно закивал. Его сородич спрыгнул вниз. Они оба были похожи на огромных длинномордых котов, вставших на задние лапы и одевшихся в серебристые штаны и куртки.

– Силы и славы, знорки, - отвесил лёгкий поклон один из Скайнов. – Тут что, откопали ход на поверхность? Хорошо!.. Да, это наши поля и наши пауки. Хаэ-эй!

Хьюрнон! Иди сюда!

– Что там? – с галереи на противоположной стороне пещеры выглянул ещё один Скайн, в тёмно-лиловой куртке, слегка уляпанной паучьим клеем. – Хаэй! Знорки?!

– Мы с Великой Реки, - сказал Фрисс, пытаясь припомнить, на какой глубине живут Скайны.

– Великая Река? Так далеко?! – шевельнул острым ухом Хьюрнон. – Вы – наши гости. Жаль, у нас тут только вода и солонина… Может, послать за свежими грибами? А вы по каким делам сюда?

Он внимательно смотрел на Халана, и его усы мелко дрожали. Правитель покачал головой.

– Не беспокойся, почтенный Хьюрнон. Мы не покупаем ни паутину, ни клей. Давно вы тут работаете?

– Ещё мой отец нашёл эти норы, - ответил Скайн, гордо вскинув голову. – Самое тихое и безопасное место. Паукам тут хорошо. Значит, вы ничего не покупаете? А знаете, кто мог бы купить?

– Паутина бы не помешала, но тут я без совета не обойдусь, - задумался на секунду Халан. – А вы хорошо осмотрели эти норы? Ваши паутинные поля – у самых стен города аскес, пещерных людей. Твой отец об этом знал?

Хьюрнон сморщил нос.

– А, это… Ничего страшного, почтенный знорк. Маленьких пауков мы туда не пускаем, а для больших эти существа безопасны.

Фрисс мигнул.

– Пауки едят их, - сказал он. – Это «ничего страшного»?

Скайны дружно фыркнули.

– Это просто крысы на двух лапах. Ещё ни один паук не отравился ими.

– Они в родстве с нами, - заметил Халан. – Будет лучше, если вы перестанете кормить ими пауков. Даже если они неприятнее любых крыс.

Хьюрнон ухмыльнулся.

– С вами?! Не шути так, почтенный знорк. Такой родни даром не надо! Мы никого ими не кормим. Сами лезут в паутину.

– Почему не поставить ограду в норах? – спросил Фрисс. – Аскес соберут всю старую паутину и больше к вам не полезут.

– Пауки не понимают, что такое ограда, - отмахнулся Хьюрнон. – Лучше поговори со своей роднёй! Объясни им, что нечего лазать в чужую паутину. Если они не крысы, они поймут!

…Огромный паук преградил им дорогу, проползая из отнорка в отнорок, и Халан слегка пригнулся, чтобы пройти между его лап. Паутинных подушек становилось всё меньше, стены покрылись грибной порослью, - здесь было слишком сыро для паучьего стада.

– Мы можем тут что-то сделать? – спросил Фрисс на привале. Халан задумчиво покачал головой.

– Для этого мы и возвращаемся, Фрисс. Я попробую уравнять силы. Большого добра из этого не выйдет, но… кое-что должно уже решиться. Если не решилось после Применения…

Бурая крыса шмыгнула мимо, но что-то подбросило её в воздух, и она упала замертво. Выждав немного, Халан поднял её за хвост.

Зачем? – удивился Фрисс.

– В городе аскес они высоко ценятся, - ответил повелитель Дзельты. – Но ещё выше ценятся паучьи ноги. Мне не хочется вредить стадам Скайнов, но придётся добыть паука…

Огромный паук уползал прочь, перебирая шестью ногами. Фрисс виновато смотрел ему вслед.

– Это больно, должно быть, - вполголоса сказал он.

– Не так, как растворяться живьём, - отозвался Халан, обвязывая обломки хитиновых лап паутиной. – Слушай, что делать дальше. Ты пойдёшь в мастерские один, я попробую надавить с другого края. Наверное, ничего не выйдет, но попытаться нужно.

…Выгородки вокруг двери, отмеченной Звездой Урана, когда-то были жилыми комнатами. С тех пор от них успели много чего отломать. Дым, не натыкаясь на потолок, свободно уходил к сводам пещеры. Посреди широкой комнаты на толстых проводах, врастающих в стену, лежала металлическая рама со множеством ячеек, в которых тускло светились красноватые стеклянные кругляши. Куски рилкара, подложенные под неё, оплавились и промялись там, где лежали края пластины. На ней стояли в ряд большие чаны, и аскес в залатанных комбинезонах помешивали в них мутную серую жижу.

– Скоро, - сказал аскес в чуть более целой одежде, зачерпнув по очереди из каждого чана. – Формы готовы?

– Почти, - ответили ему двое, натирающие жиром стенки странных горшков… или кувшинов?

– Мирного дня, - пожелал Фрисс, перешагнув порог мастерской и опустив на пол неудобную ношу. Мастер с черпаком повернулся к нему.

– Ты кто? Как прошёл?!

– Меня зовут Фрисс, - мирно сказал Речник. – Прошёл? Бойцы отвлеклись на крысу. Я пришёл купить у вас мешки – вот такие длинные и вот такие круглые.

Он начертил и то, и другое на грязном полу.

– Таких пусть будет три десятка, а таких – всего пять. Сделайте их сегодня, пока я тут, и получите вот это мясо, - он кивнул на паучьи ноги, сложенные у порога.

Аскес с мешалками, забыв о чанах, смотрели на Речника во все глаза. Мастер рявкнул на них и подошёл к людям с горшками и жиром.

– Слышали, что нужно? Сначала сделаем это, - сказал он. – Клей остывает быстро. Жди тут, и всё будет.

Фрисс кивнул и пристально посмотрел на мастера. «Кажется, у него глаза немного светлее… Или это блики от горячей пластины? Интересно всё-таки, чем они топят свою печь…»

– Я знаю, как выйти наверх, - сказал он. – Туда, где воду не выдают по чашке, и не нужно есть белую жижу и пауков. Я бы вывел вас, если вы хотите. Тут скверный воздух…

Мастер вздрогнул и испуганно посмотрел на него.

– Там нельзя жить, - сказал он, понизив голос. – Ты добрый мутант, но ты этого не поймёшь. Радиация и яды там повсюду. Нормальный человек там умрёт. Только такие, как вы, могут выжить. Из чего твои ножи? Рилкар?

– Речное стекло, - Фрисс обнажил меч наполовину, показав блестящий клинок. – У вас очень плохие ножи. Возьми вот это – его не надо точить, но он всё равно не тупится, только лезвие скалывается.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life