Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эм улыбнулась:

– Так я и думала, - oна закончила с пуговицами.
– Все готово.

От пота и влажности, блузка тут же налипла к телу Мэри.

– Хорошо, - сказал Клинт.
– А теперь, давай-ка посмотрим, смогу ли я ее поднять.

– Хотите, чтобы я держала ее ноги, или что-то типа того?

– Думаю, что лучше тебе просто находиться рядом и быть готовой схватить ее, если я случайно потеряю хватку.

Эм отползла в сторону, немного съехала по склону вниз и поднялась на

ноги.

– Что они делают?
– спросил Клинт.

– Просто смотрят, - сказала она. А затем крикнула, - oставайтесь там, пока мы не освободим путь, договорились?

– Договорились, - отозвался Каспар.
– Насчет нас не волнуйтесь.

Клинт посмотрел на Мэри.

Ему не особо нравилась перспектива забираться на вершину холма с телом на руках - весь ее вес будет сосредоточен спереди - уж лучше попробовать закинуть ее колени себе за спину.

Просто перекинь ее через плечо, сказал он себе.

Просто?

– Идем, - сказал он.

Немного отойдя в сторону, он подтолкнул бедро Мэри коленом, чтобы она не сползла вниз, после чего вытянул обе руки и обхватил ее за плечи. Рывком, он привел ее в сидячее положение, и, когда она начала резко заваливаться вперед, ухватился под мышками. Он подтянул ее. Поднял ее. Перевернул ее. Закинув ее на левое плечо, он обхватил левой рукой ягодицы, и, утопая ботинками в вязкой земле, начал подниматься по склону.

– Да!
– крикнула Эм.

Иди иди иди иди иди, твердил его разум пока он поднимался вверх. Иди иди иди. Ни за что не останавливайся. Иди иди иди. Сделай это, сделай это, сделай это! Иди иди иди! Доберись до самого верха и сможешь положить ее на землю. А затем мы вместе спустим ее на противоположную сторону. Противоположную сторону насыпи. Да я поэт. Мои ноги это доказывают. Мои длинные приятели? Иди иди иди! У меня получится, у меня получится. Сердечный приступ, инфаркт! Ха! Дерьмо! Иди иди иди! Не останавливайся, не останавливайся! Ты уже почти дошел! Иди иди иди иди иди!

Кряхтя, задыхаясь от боли в легких и чувствуя, как колотится сердце, он добрался до гребня холма. Существо растянулось прямо перед ним. Прежде чем он успел остановиться, нога споткнулась о его плечо. Он подался вперед. И едва не упал на тело. Вместо этого он приземлился прямо за ним. Первой о землю ударился зад Мэри, приняв основную тяжесть удара на себя. После этого она соскользнула с плеча Клинта и растянулась впереди. Он лежал на ней, пытаясь подняться.

К этому моменту до вершины добралась и Эм. Ее только что закончило рвать. Клинт отполз от бессознательного тела Мэри, и, стоя на коленях, посмотрел на существо, о которое споткнулся.

– Это ведь мужчина, да?
– спросила Эм. Ее голос звучал невероятно

спокойно. Она стояла прямо, но отвернувшись от Клинта и тела.

– Я не уверен.
– Тело, лежащее на земле, было повернуто к ним бедрами и ягодицами. Он предположил, что это, скорее всего, мужчина, а не женщина. Но убедиться в этом, не перевернув его, было невозможно.
– Думаю, да.

– Как с ним могло такое произойти?
– спросила Эм.

– Не знаю.

– Землетрясения... они не скальпируют людей.

– Нет, - сказал Клинт.
– Не скальпируют.

– И не сдирают с них заживо кожу.

– Нет. Землетрясения не сдирают с людей кожу.

– Это сделали с ним люди?

– Это сделал кто-то.

– Он добрался досюда сам. Я вижу, где он... кажется, он приполз сюда с самой дороги. Как можно это сделать в таком состоянии, как у него?

– Я не знаю, - сказал Клинт.
– Наверное, сила воли.

Голова Эм медленно задвигалась из стороны в сторону. Она будто внимательно изучала территорию под насыпью - окончание Лорел Каньона, граничащее с Бульваром Сансет.

– Похоже, там происходит нечто ужасное, - сказала она.

Клинт с трудом поднялся на ноги.

Эм обернулась, когда он подошел к ней. Он остановился. Положив руку на спину, он нежно сжал ее плечо:

– Что бы там ни происходило, у меня нет другого выбора, Эмеральда. Я должен вернуться домой к своим жене и дочери.

– Я знаю.

– Но я совсем не горю желанием закончить, как этот парень, если понимаешь, о чем я.

– Мы ведь позаботимся друг о друге, да?

– Конечно.

Клинт отпустил ее плечо и погладил затылок. Ее короткие волосы были мокрыми.

– Фу, - сказал он, и вытер ладонь о ее футболку. Эм повернулась, обняла его и прижалась лицом к груди. Он обнял ее. Они продолжали так стоять, когда услышали тихий, дрожащий голос Мэри:

– Клинт?

Не выпуская Эм из объятий, он медленно повернулся и увидел Мэри, приподнявшую над землей голову.

– Просто лежи и расслабься, - сказал он ей.
– Ты очень неудачно упала.

Она опустила голову, закрыла глаза и начала плакать.

Эм прижалась к Клинту сильнее.

– Останьтесь со мной, - пробормотала она.

– Я с тобой.

– Мне страшно.

– Ты молодец.

– Со мной никогда не случалось ничего подобного, понимаете?

– Уверен, что подобного не случалось практически ни с кем.

Через некоторое время, она сказала:

– Может быть, нам стоит посмотреть, как Мэри?

– Не стоит торопиться, - сказал Клинт.

– Может, мы сможем сделать так, чтобы она не увидела этого парня.

– По-моему, неплохая идея.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI