Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Это была пожарная команда, очень похожая на свой земной прообраз. Их вызвали тушить пожар.

— Теперь, — сказал Дэн. — Теперь я все видел своими глазами! Стив, я должно быть, сошел с ума!

Стив ответил:

— Мне очень не хочется расходовать топливо, но я еще раз все тщательно хочу посмотреть, прежде чем они догадаются о нашем присутствии и поймают нас. Смотри в оба, Дэн.

И Стив повел корабль по направлению к центру города. Улицы невозможно было бы отличить от земных, если бы не их размеры. Да и пригородные жилища с высоты выглядели невероятно похожими на человеческие дома. Но сам центр

города был не так уж похож на центр земного города. Там были высотные дома, наверняка, и по многочисленным рядам окон можно было догадаться, сколько в каждом из них этажей, но самые высокие здания были не выше земных строений. Они были какими-то приземистыми, И причина тому была вполне очевидной.

Точно так же как на Земле деревянные строение не могут быть выше, чем позволяет прочность дерева, и по-настоящему высокие здания строятся на стальным основах, таким же образом высота здания ограничена прочностью стали. И там где на Земле строили с расчетом на обитателей, весящим десятки фунтов, дома в стане гигантов должны конструироваться для существ весом несколько десятков тонн. Поэтому не видно было небоскребов, пропорциональных всем объектам здешнего мира. Самые высокие строения не могли сравниться по высоте с земными небоскребами. Сталь не смогла бы выдержать вес гигантов на такой высоте.

«Спрингдрифт» парил над городом, расточительно расходуя топливо, чтобы держаться в воздухе на небольшой скорости. Стив пробормотал про себя:

— Самолетов нет. И не удивительно!

Это действительно не вызывало удивления. Чтобы служить средством перемещения гигантов, самолеты сами по себе должны были быть невероятных размеров. Судно весом менее миллиона фунтов было бы абсолютно бесполезным, и при упругости и массе металлов такие самолеты ни на что бы не годились.

Больше ничего нельзя было разглядеть в свете звезд и свечении неба. Стив медленно вел «Спрингдрифт» с одного конца этого метрополиса к другому. Дэн пытался что-то поймать по радиосвязи. Безуспешно.

Затем к востоку небо начало понемногу светлеть. На мгновение у Стива мелькнула мысль о лесном пожаре. Потом он догадался. Он все время беспокоился о бесполезной трате горючего во время их медленного полета над городом, но это должно быть очень важным моментом.

Так и было. Медленно над горизонтом поднимался блестящий шар. Это была луна, но не обычная земная Луна, гораздо меньше. На ней были другие пятна. Она оторвалась от края горизонта и взошла на небо. Через пять минут за ней последовала вторая меньшая луна.

Дверь кабины пилотов открыл Уилсон. Прежде чем начал говорить, Стив строго спросил:

И что вы думаете по этому поводу?

— Это луны, — спокойно ответил Уилсон. — Это планета, и как все планеты она имеет луны. В этом нет ничего удивительного. — Потом он немного помолчал. — Я обратил внимание на кое-что другое. Мне кажется, я видел Большую Медведицу.

Стив не отвечал, тогда Уилсон пояснил:

— Наверное, это не так важно, но я могу определить где мы находимся по отношении к Земле. Я заметил что-то внизу, и мне кажется нужно повнимательнее разглядеть этот объект.

«Спрингдрифт» парил, расходую неимоверное количество горючего, внизу простирался город гигантов, растягиваясь во всех направлениях, кроме гавани. Уилсон показал на необычное строение,

возвышающееся в центре того, что можно было считать пригородом.

— Я бы хотел разглядеть вот это, — сказал Уилсон. — Это может быть по моей части.

Стив развернул корабль и направил его на это ни на что не похожее строение. Это была миска, но что за миска! Не менее мили в диаметре. Ее наружные края опирались на ряды колонн, которые казались громадными даже в этом гигантском мире.

Стив внимательно вглядывался в нее. Эта пустая темная тарелка диаметром с целую милю должна была что-то значить, и ее назначение могло таить опасность. Свет луны отражался в ней. Ее вогнутая поверхность не была полированной и не носила никаких отметок. Дэн рассудил:

— Это радар! Но зачем им такой большой радар?

— Ни за чем, но это может быть радио-телескоп, если бы в центре была мачта, — ответил Уилсон.

Стив сказал:

— У меня уходит много энергии.

— Оно движется! — вскрикнул Уилсон. — Вся эта штука! Видите? Она нацеливается на что-то. Может, на эти две луны.

Последовало молчание. Гигантский пустой объект продолжал наклоняться. По мере того, как луну поднимались, тарелка изменяла угол наклона к земле. Теперь было видно, что у нее в центре было отверстие в несколько сотен футов диаметром. Мачты не было. Тарелка была совершенно загадочной.

— Она поворачивается к лунам, — уверенно сказал Уилсон. — Теперь к Земле…

— Нет никакой Земли, — прервал его Стив. — И не забывайте, что я трачу горючее!

Но он все же описал широкую окружность над медленно поворачивающейся тарелкой. Не было сомнения, что она двигалась вслед за лунами. С высоты полета Стив мог разглядеть какую-то поверхность воды — океан или бухту, которая начиналась там, где заканчивался ряд уличных фонарей. Отдаленный край берега не был виден.

— Она замедляет движение, — сообщил Уилсон.

Он говорил о громадной тарелке. Она была больше, чем любое изобретение человека на Земле, но и больше всего, что они видели в городе гигантов. Скорость перемещения тарелки заметно снизилась. И продолжала снижаться, как будто она с точностью нацелилась на что-то в высоте, может, на большую луну.

— Любой интеллект может создать такую штуку, — сказал Уилсон. — Любой цивилизованный интеллект. Но для чего?

Стив осматривал ночной пейзаж и огни внизу. На дальней окраине города он заметил огонь. Сначала это были небольшие желтые костры. Затем внезапно вспыхнуло пламя. Стив тихо сказал:

— Похоже, что пожар, который мы затеяли, все еще горит. Вот вспыхнуло дерево. Хотя у них еще есть шанс справиться с огнем.

И в этот момент одновременно произошли три события. Динамик в кабине пилотов издал пронзительный звук. Это был бессмысленный шум без высоты и тона. Но он прозвучал оглушающе. За стеклами иллюминаторов сверкнула вспышка. И «Спрингдрифт» камнем полетел вниз. Все это произошло одновременно. «Спрингдрифт» падал на землю.

Стив включил аварийную мощность и направил нос корабля на небо, преодолев стремительность падения. Однако движение вниз не прекратилось, «Спрингдрифт», поддерживаемый аварийным двигателем только замедлил свое снижение. Аварийная мощность в девять раз превышала нормальную подачу энергии. Она должна была поступать из топливного отсека.

Поделиться:
Популярные книги

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Избранный. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Избранный
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Избранный. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3