Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это не то, что вам надо, — вдруг вмешался Фитцхуг. — Это выше допустимой нормы. Вы слишком снизили уровень безопасности для остальной части двигателя.

Дэн резко поднял голову. Он был слишком удивлен, чтобы испытывать презрение. Фитцхуг сказал всего несколько слов, которые поразили Дэна. Он заколебался, потом жестом подозвал Фитцхуга.

— Покажите.

Фитцхуг поднялся со своего кресла и четкими уверенными движениями показал Дэну, где именно его настройка была неправильной и даже опасной.

И вскоре они оба, Дэн и Фитцхуг,

уже работали вместе. Фитцхуг сломался, когда ему два часа пришлось работать, чтобы обезвредить реактор, который мог в любой момент взорваться. И так как ему приходилось слишком долго преодолевать свой страх в тот день, позже ему уже не удавалось расслабиться и он жил в постоянном состоянии ужаса.

Это был невроз, порожденный крайне сильным стрессом. Это была душевная болезнь, но при этом он оставался специалистом в атомной энергетике. Дэн не слишком был уверен в том, что касалось двигателя, и когда Фитцхуг присоединился к нему, как это не парадоксально, из них двоих именно он не испытывал ни малейшего страха в этой опасной области. Он был раскован и мог действовать свободно. Что он и делал.

День клонился к вечеру. Стив с острым беспокойством ожидал наступления сумерек. Он собирался рискнуть жизнью других людей на основании предположения, которое вовсе не так прочно подтверждалось фактами. Стив старался сделать выводы о том, что так как собаки в стране великанов были все-таки собаками, а кошки кошками, несмотря на то, что по размерам они догоняли слонов…

Поэтому он намеревался действовать исходя из того, что люди ростом в шестьдесят или семьдесят футов будут вести себя именно как люди, а не как чудовища, что существенно поменяло бы дело.

Стив мог занять себя только одним. «Спрингдрифт» согласно требованиям к коммерческим полетам на Земле, должен был иметь на борту резиновый плот и другие спасательные предметы. Глупо, конечно, было предполагать, что корабль, идущий на высоте сто тысяч футов, будет достаточно постепенно снижаться, чтобы успеть опустить на воду плот, но таковы были правила, по которым в набор необходимых предметов был включен автономный передатчик — радио. Стив потратил некоторое время на проверку прибора. Хотя он и не был предназначен для длительного пользования, на случай аварии он вполне мог пригодиться. Стив осмотрел радиопередатчик, у которого была даже гибкая антенна, позволяющая направлять сигнал в нужное место, что было очень важно в критических ситуациях.

Эта антенна была особенно кстати для того, что задумал Стив. На Земле авиалинии пользовались радиопередачами для руководства полетами в ночное время. Иногда, правда, радиоволны отражались от склонов гор, меняя свое направление, иногда они расщеплялись. Конечно, это было не полностью надежно, но возможно, и Стив считал, что ему удастся направить свой призыв Мэйдей в пропасть, находившуюся в четверть мили от него, так, что волна, отразившись, попадет в город, на гигантскую тарелку.

Время шло. Солнце село, и на покрытых снегом горных склонах

заиграли многоцветные блики. Холодный ветер сильными порывами дул с вершин, издавая тонкие стонущие звуки. «Спрингдрифт» дрожал под ударами ледяного воздуха.

Люди в корабле обедали нехитрыми яствами, которые совместными усилиями изобрели Дэн и Бетти. Стив смотрел на часы. В то время, когда луны должны были показаться на небе, он сверил часы с положением планет и вычислил время, когда большая тарелка должна была выстрелить в небо своим потоком света, внутри которого с невообразимой скоростью на одну из двух лун будет запущен ослепительный снаряд. Стив хотел успеть реализовать свой план до появления этого луча. Тогда он поймет, что происходит. Если великаны действительно люди, то между ними и землянами можно будет достигнуть какого-то приблизительного перемирия. Если же нет…

Стив покинул корабль и направился туда, где был установлен резиновый плот с рацией, нацеленной на город с максимальной точностью, которой Стиву удалось достигнуть через отражение волны о поверхность скалы.

На открытой местности холод был пронизывающим. Ветер был довольно сильным и Стив настроил передатчик на максимальную громкость.

За спиной он услышал голос Бетти.

— Я сплюну через левое плечо, — сказала она.

Стив резко повернулся, и сразу же нахмурился.

— Вам здесь не место! — запротестовал он.

— А что есть опасность? — спросила девушка с непоколебимым спокойствием.

— Н-е-е-т. Не здесь, — признал Стив. — И по крайней мере, не сию минуту. Но очень холодно и — вам не стоит оставаться здесь.

— Я посмотрю, — не сдавалась Бетти. — Мне очень хочется.

Но смотреть было нечего. Звезды и лунный свет, падающий на бескрайние снежные просторы, безжалостный ветер — вот и все.

Стив проверил еще раз, настроен ли запасной микрофон на полную громкость и поднес микрофон к губам.

— Мэйдей! — резко выкрикнул он. — Мэйдей! «Спрингдрифт» вызывает все земные корабли. «Спрингдрифт» вызывает все земные корабли! Мэйдей!

Раздался короткий, отрывистый звук, как в реле. И тут же появился столб, труба, скорее цилиндр яркого света. Он был направлен не в небо. Он брал начало в городе и тянулся на многие мили над лесами и пустынной местностью, над реками, ручьями и склонами гор. С ужасающей точностью луч впился в обрыв, который Стив выбрал отражателем своего призыва Мэйдей.

Удар пришелся безошибочно. Внутри цилиндра с нарастающей скоростью в обрыв посыпались искры. Такие же снаряды летели в полосах света, которыми гиганты стреляли по птицам. Только сам несущий луч был около пятидесяти футов в диаметре. Искры были невероятной величины и яркости. Они ударялись о скалу.

Это были снаряды, их удары не отражались. Они разбивались о горную породу, оставляя выбоины. По силе удара снаряды превосходили любой броненосец, превращая места попадания в месиво, из которого вниз летели каскады раскрошенной породы.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12