Земля лишних. Том 2
Шрифт:
Долетели до Нью Галвестона мы без приключений, если не считать таковым то, что сразу же после посадки все наперегонки бросились в туалет. Топлива нам хватило с запасом, могли бы еще километров сто пролететь до того, как перешли бы к расходованию аварийного резерва. Хороший транспорт самолет, никогда мне еще здесь не приходилось перемещаться с такой скоростью. Пролетели весь Техас, хоть и не целиком, а "угол срезали", а ведь еще только полдень. Напомню, что полдень здесь в три часа дня, в
К счастью, Нью Галвестон довольно крупный город и оживленный порт на этом берегу, поэтому и аэродром был при нем тоже оживленным. И на аэродроме можно было взять в прокат автомобиль - привычный для местного пейзажа открытый армейский М151А1. Стоила эта услуга пятьдесят экю в сутки, что мы могли себе позволить. Пластиковая купюра перекочевала из моего кошелька в руки невысокого мужичка в замасленном комбинезоне, и мы получили ключи от "Джипа" средней потрепанности, но еще во вполне приличном состоянии, красовавшимся надписью на капоте и бортах "Tad"s Car and Truck Hire" [15] .
15
"Tad"s Car and Truck Hire" - "Прокат автомобилей и грузовиков Тэда"
От аэродрома до центра города было не больше пятнадцати минут езды по пыльному грейдеру, но в пределах города дороги были заасфальтированы. В машине мы держали совет по поводу того, остаемся ли мы ночевать в этом городе или нет. Совет, как таковой, зависел от моего решения, но до встречи со Смитом никакого решения я принять не мог. Поэтому мы нашли на набережной, в двух минутах ходьбы от ворот порта, небольшую гостиницу под странным названием "Sailor"s Moon", где взяли два номера на сутки и выгрузили багаж.
Мы с Бонитой затащили сумки в номер, представлявший собой светлую и очень симпатичную комнату с большой террасой и видом на море, после чего я выбежал на улицу и поехал в порт, искать чинящуюся "Нинью". Мне удалось выяснить у охраны в воротах порта, что наш траулер пришвартован у четвертого пирса, на который можно проехать на машине, уплатив всего пятерку в кассу. Что я и сделал.
Затем дорога дважды повернула вокруг складов и пакгаузов, после чего вынесла меня на пирс под большой черной на желтом фоне надписью "Pier 4". У пирса была пришвартована "Нинья", уже совсем целая с виду, сверкающая новой белой краской надстроек и бортов. На палубе траулера я увидел помощника капитана Пако. Тот тоже поднял глаза на подъехавший автомобиль, улыбнулся и помахал рукой. Судя по всему, к нашему поведению на судне притерпелись, и возмущаться им перестали. Я тоже поприветствовал Пако в ответ и подошел к сходням.
– Привет! Смит на борту?
– Спит в каюте. Разбудить?
– День на дворе, будите, разумеется. Ночью надо спать, если ты такой большой босс.
Пако кивнул и исчез за дверью, а я поднялся на палубу судна, где меня встретил вышедший навстречу помощнику Тим Бихан с огромным пластырем на правой щеке. Я пожал ему руку.
– Тим, героически выглядишь. Все леди во всех пабах твои теперь. Просто капитан Флинт.
– У капитана Флинта были долбаные сокровища на его долбаном острове, а у меня только морда долбаным осколком порезана.
– Флинту
– Остается долбаная надежда.
– вздохнул Тим Бихан.
В кают-компанию поднялся по трапу Смит, весьма заспанный с виду. Видать, и вправду спал. Увидев меня, лишь кивнул и заинтересованно посмотрел, ожидая от меня объяснений, зачем принесла нелегкая?
– Здравствуйте, Смит.
– пожал я ему руку.
– Есть минутка?
– Есть много минут. Судно в ремонте, мне делать нечего.
– Тогда побеседуем. Не возражаете?
– Не возражаю. Джо теперь с нами нет, кофе варим сами. Будете?
– От кофе я еще никогда не отказывался.
Смит подошел к стоящей на столике кофеварке, временно переехавшей из маленького камбуза, набил несколько чайных ложек свежемолотого кофе в металлический фильтр, воткнул его в гнездо и подставил снизу две чашки. Загудел насос, две темно-коричневых струйки дымящегося кофе полились в чашки, образуя бежевого цвета пенку.
– Сахар? Сливки?
– Нет, просто черный, без сахара.
– Как хотите.
Себе Смит плеснул в чашку сливок из крошечного молочника и бросил две ложки бурого тростникового сахара. Затем с чашками вернулся за стол, сел напротив.
– Итак, господин Ярцев, объясните, для чего я который день уже болтаюсь с судном в техасском порту?
– Проблемы?
– Проблем нет, если честно. У Родмана какие-то проблемы и такое ощущение, что ему совсем не до нас. Кажется, даже сообщение о том, что "стингеры" не переданы адресату, он пропустил мимо ушей.
– Понятно. Я так и думал.
– А почему вы так думали?
– Есть основания.
– уклонился я от прямого ответа.
– У вас ноутбук с собой? Сможете посмотреть диск с чем-то, что вас заинтересует?
– Смогу. Что за диск?
– Хоффман. Бенефис Хоффмана под названием "Исповедь ублюдка". Вам понравится.
– А как он к вам попал?
– Вместе с Хоффманом. Не удивляйтесь. Да вы все поймете из самого диска. Сейчас у нас… - я взглянул на часы -… шестнадцать часов ровно. На диске около двух часов болтовни, и еще пару часов даю вам на переваривание информации. В двадцать ноль-ноль я буду вон в том баре, видите? У входа в гавань?
– Я знаю этот бар. Захожу каждый вечер.
– Вот и зайдите вечером. И там мы продолжим разговор.
Время до вечера я посвятил продолжительному обеду со своими спутницами в пляжном ресторанчике. Подавали того самого "долбаного полосатика", которого Тим Бихан использовал в качестве приманки, под соусом из сливок, мелких креветок, ракушек и специй, с отварным диким картофелем и овощами. К рыбе было очень неплохое белое вино, легкое, слегка кисловатое, хранящее вкус того винограда, из которого его произвели на французской территории. Предварялась рыба прекрасным супом из морепродуктов в испанском стиле. Ресторанчик представлял собой просторную веранду под тростниковой крышей, которая шуршала под ветерком с моря и давала прекрасную тень. Время ланча закончилось, на террасе было немноголюдно, а нам было спешить некуда. Мы ели, попивали вино, несколько раз искупались в море, благо пляж был огорожен и не было риска, что тебя съедят.