Земля негодяев
Шрифт:
— А что они могут, кстати?
— В считаные мгновения разорвать свою жертву на кусочки! Да-да, прямо на улице, на глазах изумленных прохожих — именно так это и происходило… Я не зря упомянул великолепную память этих созданий. Они изучили здесь все: каждую улицу, каждый проулок… И как теперь можно предположить — знали боссов преступного мира в лицо. С крупными «семьями» было покончено в течение суток. «Люди-собаки», «люди-росомахи», «люди-леопарды» не успели ни договориться меж собой, ни оказать сколько-нибудь серьезного сопротивления воронам: те устроили настоящую бойню…
— А ну, тормозни.
— Так называются… Назывались преступные кланы Аристопала. Это традиция, уходящая корнями в глубокую древность… У каждой «семьи» свои обычаи и ритуалы, свой способ вести дела и наказывать неугодных, даже собственные резиденции. Перечисленные мною — самые крупные и опасные, на них держится… то есть держалась большая доля теневого бизнеса. Есть еще с десяток мелких «семейств»; у тех, как правило, узкая специализация: «люди-крысы», например, занимаются только домушничеством.
— Что-то не сходится! — покачал головой Сан Саныч. — Ты же сам, на моих глазах, уложил парочку этих… ворон! А ведь там наверняка были профи…
— В Аристопале практически нет огнестрельного оружия, — вздохнул Кван. — Господин Высокое Небо запретил, а его запрет исполняется всеми без исключения, причем неукоснительно… Мой револьвер приобретен уже после исчезновения правителя, и знайте — я не задумываясь выкину его в реку, если только Господин Высокое Небо вернется в город… Преступники у нас отдают предпочтение удавкам, стилетам и боевым посохам, от них никакого шума… Но в случае с герцоговыми воронами все их оружие оказалось неэффективным. Я уже упоминал о реакции птиц, она в разы превосходит человеческую…
— Ворона один день мала-мала есть, другой день шибко много есть!
— Да… Птицы в одну ночь заполонили Аристопал; вдруг оказалось, что в городе их многие сотни! Совершенно непонятно, откуда взялось столько этих тварей…
— Я только одного не понял: эти, как ты их называешь, вороны — они что, и впрямь разумны? — Гаргулов осторожно погладил щеку.
Обожженная кожа саднила все сильнее — но трогать ее не стоило: зуд от этого многократно усиливался.
— Их сложно судить по людским меркам… — задумчиво откликнулся Кван. — Это другой разум. Совсем другой. Линейный, примитивный, не способный оперировать отвлеченными понятиями… Наверное. В том и проблема: они достаточно умны, чтобы выполнить приказ, и недостаточно гибки для того, чтобы ослушаться или прельститься подкупом… Плюс к тому звериная хитрость и весь набор инстинктов хищника: не помню, говорил я или нет — птички Фигассэ плотоядны.
Кван замолчал. Гаргулов некоторое время переваривал услышанное. Навстречу то и дело попадались рыбачьи лодки, на корме у каждой горел фонарь.
— Полицию не то чтобы упразднили… — вновь заговорил Кван. — Но столь впечатляющий успех полностью изменил баланс сил. Ради такого случая Господин Высокое Небо возродил титул герцога, бытовавший в древности, и пожаловал его Альбэру Фигассэ.
— Что ж, насколько я понял, герцог подавил оргпреступность в вашем городе. Пусть жестко, но тем не менее… А это неплохо, по-моему.
— Многие поначалу думали так же, — кивнул Кван. — Но вскоре выяснилось, что лекарство хуже болезни. Если вы внимательно меня слушали, то
— А это еще кто такие? Ты ж говорил, птички переклевали все ваши ОПГ… [1]
— «Люди-пауки» наполовину легенда… Самое таинственное и закрытое из преступных сообществ Аристопала. Говорят, у них нет постоянной резиденции, «человеком-пауком» может оказаться кто угодно — твой друг, сосед… У нас не любят затрагивать эту тему, своего рода культурное табу… «Люди-пауки» не занимаются ни грабежами, ни вымогательствами; их специализация — шпионаж и наемные убийства. И тут они не знают себе равных!
1
ОПГ — организованная преступная группировка.
— Гм… А куда смотрел этот ваш Господин Высокое Небо?
— Господина Высокое Небо своя дела есть, наша дела мала-мала смотри! — вздохнул Уквылькот.
— В точности так… Но самое худшее случилось недавно, в его отсутствие…
— Он уехал, что ли?
— Да, вероятно… Отбыл в одно из своих загадочных путешествий, — вздохнул Кван. — Куда и зачем — нам, быдлянам, неведомо. Так вот, Альбэр Фигассэ воспользовался его отлучкой и совершил немыслимое…
— Дворцовый переворот, готов поспорить… — прищурился Гаргулов. — А почему «немыслимое»? Наоборот — судя по тому, что ты рассказал, рано или поздно это должно было случиться…
— Вы все же не осознаете, кто такой Господин Высокое Небо и что он значит для любого аристопальца!
— Ну ладно, ладно, я в ваших местных делах не волоку… Но Фигассэ-то должен все понимать, верно?
— Да, это так, — мрачно подтвердил Кван.
— Следовательно, можно предположить, что он каким-то боком причастен к исчезновению вашего правителя, э? Или, по крайней мере, владеет информацией по этому поводу…
— Твоя умный, однако! — неожиданно сказал Уквылькот и тут же рассмеялся мелким, дребезжащим смехом.
Лодка все дальше углублялась в лабиринт островков. Извилистые узкие протоки, густо заросшие камышом, походили одна на другую словно две капли воды — и тем не менее, Кван уверенно прокладывал курс. Вскоре Гаргулов перестал что-либо различать: сумерки сгустились окончательно. На свет кормового огня слетались насекомые: некоторые были столь велики, что ламповое стекло тихонько звенело от их ударов. Над головой проносились быстрые крылатые силуэты. Сан Саныч решил было, что это ночные птицы — но тут одно из созданий мелькнуло возле самого фонаря.