Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Здесь, в стороне от Уртахи, башни колдунов торчали не так часто, и местным приходилось самостоятельно заботиться о безопасности. Поселок был окружен валом и рвом, по гребню насыпи шла плетеная изгородь. Впрочем, ворота были распахнуты настежь и никем не охранялись. Годвин тут же отметил, что края здесь относительно спокойные. Ограду содержат небрежно, земля осыпалась, забор кое-где покосился – стало быть, есть такая возможность у здешних жителей, не заботиться о сохранности фортификационных сооружений. Воин поделился соображениями с приятелем. Джегед кивнул:

Все верно. Теперь, когда с междоусобицами покончено, Сигвард навел порядок на побережье – во всяком случае, так говорят. Ну а с имперскими разбойниками справляются рейдеры.

– Рейдеры?

– Боевые корабли с дозволением на свободный поиск. Не слышал о таких?

– Мне это ни к чему, – пожал плечами Годвин. – Мне и на суше хватает врагов, за которых неплохо платят. Тебе ли не знать!

– Это идея нашего канцлера. Он снаряжает за казенный счет большие быстроходные суда, в командах непременно состоит несколько колдунов, обученных мореходным и боевым заклинаниям. Такие рейдеры охотятся на имперских моряков... в сущности, экипажи рейдеров – те же самые разбойники, не исключено, что и на побережье они тоже нападают. Но это не наше побережье, имперское! – Джегед подмигнул. – Заодно и от своих разбойников королевство избавляется.

– Не от всех.

Годвин кивком указал на виселицу, установленную в центре площади. Сооружение украшали тлеющие тела троих мертвецов разной степени свежести. Жители этого небольшого поселка старательно подражали более значительным общинам во всем, что можно было счесть приметами цивилизации. Помоста здесь не стали возводить, но перекладина располагалась высоко – так, чтобы свидетельство действенности правосудия оказалось намного выше торговых рядов.

– Да разве это разбойники? – Джегед выдавил кривую ухмылку. – Наверняка какие-то бродяги, которым не повезло, подвернулись Сигварду или его людям под горячую руку, ну и...

Чем ближе к Уртахе, тем больше таких штук встречается, – заметил Годвин. – Хорошо, что хоть не воняет от мертвецов...

– Там амулет наверху, – пояснил Джегед, – отбивает запах. Впрочем, эти деревенские рынки смердят сами по себе, так что подобный амулет очень полезная штука, независимо от суровости сеньорального суда в округе Серой Чайки.

– И то верно...

На площади оказалось довольно людно, торг был в разгаре, так что приятели почли за лучшее обогнуть рыночные ряды и проехать стороной к трактиру, расположенному за площадью.

* * *

Трактирный зал оказался полон, но хозяин, пожилой мужчина с лицом старого солдата, едва разглядел на пороге богато одетых гостей, устремился к приезжим, ловко лавируя между столами.

– Добро пожаловать! Добро пожаловать, мои почтенные господа, – издали принялся голосить трактирщик. – Нечасто снисходит на мой дом милость Павшего, нечасто выпадает мне столь великая честь, принимать людей благородных и щедрых!

– Э, да здесь по одежке встречают! – ухмыльнулся Годвин. – А вдруг мы не те, за кого ты нас принял? Может, мы проходимцы, напялившие дорогое платье?

– Не смущай хозяина, –

с серьезной миной бросил приятелю Джегед, – он живет у дороги, человек, стало быть, опытный и хорошо знает, что всякий, кто носит дорогое платье, – непременно проходимец.

– Мои добрые господа изволят шутить, – протянул хозяин. – Уж я-то умею отличить проходимца от...

– Ничего, – перебил трактирщика Джегед, – мы вполне платежеспособные проходимцы. Найдется у тебя местечко, где мы сможем спокойно пообедать?

– Разумеется, разумеется, – засуетился хозяин, – благоволите следовать за мной. У меня есть подходящее помещение для тех случаев, когда, хвала Павшему, под мой убогий кров входят люди знатные и благородные.

Поминутно озираясь, будто сомневаясь, что гости шагают следом, трактирщик пересек зал. Джегед с Годвином шли позади. Крестьяне и мелкие торговцы украдкой глядели вслед наемникам. Похоже, в здешнем захолустье люди подобного пошиба впрямь смотрелись диковиной.

Подходящее помещение оказалось небольшой комнатой без окон, места было как раз достаточно, чтобы поместился стол и несколько удобных стульев.

– В самом деле, неплохо, – заметил Джегед. – Тащи обед, хозяин.

– Какую кухню предпочитают господа? Мясные или рыбные блюда?

– Не люблю рыбу, – объявил Годвин.

– И то верно, – согласился колдун, – рыбой нас еще накормят в Серой Чайке, а сейчас лучше говядины, что ли...

– Если у благородных гостей найдется время подождать, пока моя жена зажарит для вас добрый кусок телятины, я велю пока что подать легких закусок. Вина? Пива?

– Э, старик, – поднял брови Джегед, – да ты знаешь толк в благородном обхождении! Где ты заработал свои шрамы?

– Я слышу, господа собираются в Серую Чайку? Тогда мой долг – угостить как следует гостей нашего грозного сеньора. Я ведь почти всю жизнь провел в Серой Чайке... Был я, мои почтенные господа, конюхом и оруженосцем, сопровождал господина Лешвита и в походах, и при дворе...

– Лешвит? Младший сын Сигварда? – припомнил Джегед.

– Средний, не в обиду вашей милости. Так вот, после смерти моего славного сеньора, господина Лешвита, старый Сигвард наградил меня и отпустил из Серой Чайки. Так что я уж второй год владею этим заведением... вот, велел здесь комнатку обустроить на случай, если пошлет Павший благородных гостей. Приятно мне, если могу услужить людям, истинно достойным, а то вовсе уж тоскливо среди деревенщины... Так я велю подать закуски?

– Валяй, – кивнул Годвин. – И вина неси!

Вскоре старик возвратился с подносом, уставленным снедью.

– Позволите ли узнать, какая нужда ведет благородных господ в Серую Чайку?

– Я – Джегед из башни Скарлока, – назвался колдун. – Мой покойный отец знавал Сигварда в лучшие времена, теперь я хочу возобновить дружбу между нашими домами. Грядут нелегкие времена... Садись, старик, выпей с нами.

Хозяин поклонился и сказал, что сходит взять еще один стакан.

– Сейчас кого-то отправит в Серую Чайку с моим именем, – заметил Джегед. – Предупредить Сигварда. Ничего, пускай.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо