Зеркало Лиды Саль
Шрифт:
Окровавленное тряпье… всего лишь рубашки… всего лишь штаны… их пояса ярко-красные… их сандалии-кайте из кожи сыромятной… их сомбреро…
Это и похоронили…
Окровавленное тряпье и мачете предали дереву звон кому и скале скорбной…
Дни, месяцы, годы… Читалан, ставший огромным красным дереном, и Латачин, обернувшийся горой, узнали друг друга:. – Эй там, Читалан!
– Ау, Латачин!
– Эй там, Читалан, пустишь вход свой талисман?
– Да, да, Читалан пустит в ход свой талисман!
– Эй там, Читалан, ты вернешься в Пачилан?
– Да, да, Латачин, мы вернемся, Палачин!
– о .,,. .; Удар мачете расколол небо цвета черного меда. Раненные молнией красное дерево и утес не смогли пустить в ход свои талисманы и стать снова Палачинами из Пачилана. Брожение дождя.
В сопровождении обезьяны, на груди которой красуются сверкающие драгоценными камнями руки Бешеной Удавки, появляется Магвохмелюль с невредимым телом той, чьи уши при жизни внимали невнятному говору вчерашних дней, губы пылали жаром настоящего, а глаза отгадывали загадки будущего.
Он несет ее на руках. Она. – легче дыма, легче воды, легче воздуха, легче сна.
Гроб красного дерева. Кроваво-красный утес. Узел, связавший три жизни.
Когда смотрю я сны, то глаз не закрываю, а думают, я что-то знаю…
Бренные звезды упали листьями ночи судьбы.