Зеркало в магической академии
Шрифт:
– Так что, я теперь смогу овладеть магией? – обрадовалась я.
– Наверное. Я много раз слышал лекции об использовании фамильяров, которые в нашем питомнике читали студентам, но как это делается на практике – не знаю.
– Ничего. Других студентов будут учить, и я научусь.
* * *
Леди Фальма отнесла свою сороку в птичник, расположенный в мансарде главного здания. Там мирно уживались самые разные птицы, ставшие фамильярами. Держать их рядом с хозяином необходимости не было, если понадобятся,
По дороге из птичника в трапезную я дала команду Мышу. Он отцепился от подола Фальмы и убежал в кусты. Еще долго до меня периодически доносились его мысленные восторги. Он впервые очутился на воле, снаружи помещения. Правда, скоро восторги сменились недовольством. На улице было прохладно, а ночью станет холодно. А у него нет ни уютной норки, ни навыка выживания в природной среде, ни запаса еды. Свобода – она иногда вот такая, холодная, голодная и неустроенная.
Вечером я помогу своему питомцу проникнуть в общежитие или библиотеку, в зависимости от того, где мне потребуются его маленькие лапки.
Глава 8. Драма
Первый курс собрался вместе только в трапезной, во время обеда.
Не успела леди Фальма войти, как к ней навстречу решительно направилась леди Магдена, которая почти тащила за собой леди Филону.
Лицо Магдены горело фанатичным энтузиазмом, это было заметно даже несмотря на плотный слой белил, превращающий кожу в маску.
– Нам нужно поговорить наедине. Срочно! – вцепилась в рукав Фальмы Магдена.
– Идемте за свободный стол.
Три леди проследовали за свободный стол и устроились около него.
– Вы слышали? – трагическим голосом поинтересовалась Магдена.
– Что?
– Двух девушек-джентри с нашего курса сегодня на рассвете видели выходящими из покоев графа Свирского! Их одежда и прически были в беспорядке, а лица смущены.
Фальма пожала плечами.
– Хуже того! Вслед за ними из покоев вышли несколько парней из свиты графа!
Теперь пожала плечами Филона:
– Что-то подобное должно было случиться. Среди такого количества девушек наверняка найдутся те, кто готов на любые глупости ради того, чтобы оказаться подле мужчины, намного превосходящего их положением.
Фальма с сомнением уточнила:
– Я могу представить, что девушки ожидали от знакомства с графом другого. Но неужели они рассчитывали выйти замуж за графа или кого-то из его свиты?
– Некоторые девушки готовы и на место любовницы, просто потому, что им льстит, что аристократ выделил их из толпы и приблизил к себе, – ответила Филона.
– В их глазах место любовницы графа может быть ценнее, чем место жены джентри. предположила Магдена. – Так или иначе, они потеряли честь. И не просто потеряли, а пали ниже некуда.
– Ниже всегда есть куда, – пробурчала Фальма. – Но причем тут
– Как? – возмутилась Магдена. – Надо же их наказать! Предлагаю запретить всем девушкам нашего курса разговаривать с падшими.
Леди Фальма встала, молча потянулась к большому блюду с печеной свиньей, воткнула в ее бок длинную двузубую вилку. Ножом вырезала себе пласт грудинки. Положила его на свою тарелку. Аккуратно вернула вилку и нож на блюдо. Села. Только после этого ответила:
– Зачем? Они и так наказаны. Их жизни разрушены. Они даже совершили полезное дело – стали для других девушек примером того, что некоторые ошибки жизнь не прощает.
– Они теперь станут развратными и будут отбивать мужей у честных женщин!
Филона усмехнулась:
– Напоминаю две вещи. Во-первых, мы еще не стали честными женщинами. Мы пока только честные девушки. Во-вторых, если свита графа будет с этими девицами развлекаться, честные женщины от этого не пострадают, так как все парни в свите холостые.
– В любом случае, эти девицы не входят в число моих людей. Я им не судья и не палач, – заявила Фальма.
– Но как же? – возмутилась Магдена. – Если не наказывать развратных женщин, мужчинам не будет смысла жениться!
– Ой, да ладно! – рассмеялась Филона. – Уж аристократы всегда найдут, куда сунуть свой отросток. Хоть бы и к актрискам в театр сходят.
Девушки еще некоторое время обсуждали отношения парней и девушек, но ни к каким карательным мерам прибегать не стали, как это ни возмущало леди Магдену.
Вместо этого леди Фальма решила поговорить с обесчещенными и точно узнать, кто из парней участвовал в разврате. Но девушек этих в столовой не оказалось. Они в этот день на занятия не пришли. Разговор с ними перенесся на вечер.
* * *
После обеда мы прослушали еще две лекции. Студентов учили управлять магической энергией. Я пыталась управлять магической энергией через тельце Мыша, но у меня ничего не получалось. Впрочем, у других тоже сегодня никаких успехов не случилось – ни зажечь свечу, ни пустить волну в блюдце никто не сумел.
В перерыве я задумалась о том, что после смерти слишком спокойно отношусь ко многим вещам. Хоть бы и к самому факту своей смерти, и к попаданию в новый мир, и к неопределенности моего будущего.
Поразмышляв, я решила, что это связано с отсутствием тела. Нет тела – нет выброса гормонов, нет выброса гормонов – нет настоящих страхов и страстей. Как-то так это работает.
Вообще, мне нравилось быть призраком. У такого положения есть несомненные плюсы.
Не нужно бояться боли, ран, насилия, голода и холода. И даже смерти.
Не требуется крыша над головой.
Нет необходимости тратить время и силы на зарабатывание денег.
Можно быстро перемещаться, куда захочу.