Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Карл со всей силы ударил кулаком по кухонному столу. Пустая бутылка громко звякнула. Уже давно этот дом не посещали женщины, кроме разве что Консуэлы, которая раз в неделю приходила прибираться. В последнее время любовные отношения Карла продолжались не дольше нескольких недель. Он находился в постоянном стрессе из-за поглощения созданной им компании монстрами ГИС и запуска производства. На романтику просто не хватало времени. Однако сейчас Карл чувствовал себя очень одиноким.

Он раздумывал, не позвонить ли отцу, но отмел эту идею, как не ведущую к нужному результату. Единственным человеком, с которым он мог бы разумно обсудить всё

это дерьмо, был Эрик. Но чертов сукин сын не подходил к телефону!

Звуковой сигнал оповестил о том, что поступило новое письмо. Карл достал смартфон, мельком посмотрел на дисплей и тут же разблокировал экран: письмо было от Эрика! Выглядело оно так:

Нужно поговорить. Я пришлю за тобой машину.

Эрик

"Я пришлю за тобой машину?" Это совсем не похоже на Эрика, который почти всюду ходил пешком или ездил на велосипеде. Но ситуация сложилась исключительная, и подобная скрытность имела смысл. Эрик, должно быть, спрятался где-то за городом и хочет, чтобы друг приехал к нему. Карл почувствовал себя тайным агентом-неудачником, но искренне обрадовался тому, что больше не придется сидеть без дела.

Прошло почти полчаса, прежде чем консьерж позвонил и сообщил Карлу, что за ним приехал автомобиль. Водитель ждал в вестибюле. Это был сутулый чернокожий парень с изрядно помятым лицом — вероятно, недавно попал в серьезную аварию или не менее серьезную драку. Знакомый Эрика? Исключать этого было нельзя, но более вероятно, что парень понятия не имел, зачем его наняли.

— Карл Полсон?

— Да.

— Меня прислал Эрик Брэндон. Пожалуйста, следуйте за мной.

Карл удивился, увидев, как парень забирается на водительское сиденье беспилотного автомобиля. Компания "Робокэб", как и "Уолнат Системс", принадлежала "Глобал Информейшен Системс". Зачем Эрик послал сюда беспилотное такси, если не хотел, чтобы Зеркало знало, где он? Карл понятия не имел, работает ли система обмена данными у беспилотных машин, но исключать этого не мог. Но ведь Эрик разбирается в технике. Он знает, что делает.

Карл сел в автомобиль и закрыл дверь. Автомобиль тронулся. Карл увидел, что водитель вставляет себе в ухо наушник Зеркала, и ему стало страшно.

— Куда мы едем? — спросил он.

— Пункт назначения задан, — чуть слышно отозвался водитель.

Машина разогналась, как только свернула на скоростную трассу, ведущую на юг. Беспокойство Карла нарастало. Он достал телефон и снова набрал номер Эрика. Опять безрезультатно. Еще раз перечитал письмо и вдруг осознал, что у него не было ни малейшего доказательства, что письмо написал именно Эрик. Правда, оно было отправлено с его электронного адреса, но взломать почту, вероятно, не составляет труда. Карл похолодел, когда понял, какую ошибку совершил, садясь в этот автомобиль.

— Остановитесь, пожалуйста! — сказал он.

— Что?

— Я сказал, остановитесь, пожалуйста. Мне нехорошо.

— Успокойтесь, мистер Полсон. Мы скоро приедем. Эрик вам все объяснит.

Парень явно просто повторял то, что ему сказало Зеркало.

— Немедленно остановитесь, или я воспользуюсь аварийной разблокировкой и выпрыгну из машины на полном ходу!

Водитель вздохнул.

— Ладно, минуточку.

Он включил правый поворотник, а затем свернул направо, на узкую дорогу. Сейчас они находились в южной части города, недалеко от аэропорта.

— Я же сказал, остановитесь! — воскликнул

Карл, из последних сил сдерживая панику. Машина остановилась на обочине между двумя плохо освещенными складскими помещениями. Карл попытался открыть дверцу и выпрыгнуть из машины, но водитель внезапно вытащил пистолет и направил на него.

7

— Черт возьми, я уже дважды рассказывала вам всё это, — всхлипнула Фрейя.

Теперь ей было наплевать, что высокомерный ублюдок, который допрашивал ее, видит, как она плачет. Она просто хотела, чтобы все это прекратилось.

— Да, я знаю, — ответил с чудовищным акцентом человек, сидевший напротив нее. — А теперь я хочу услышать не эти сказки, а правду. Тогда мы все наконец сможем поспать.

— Всё, что я сказала, чистая правда. Вы можете пытать меня, если хотите, но это ничего не поменяет. Я невиновна.

— Значит, вы продолжаете настаивать, что это какое-то компьютерное дерьмо? Терминатор и все такое прочее? Сейчас должен появиться Шварценеггер, или как?

Фрейя с трудом глотала воздух.

— Я хочу поговорить с адвокатом.

— Что? Адвокат? Только что вы говорили, что невиновны, а теперь вам нужен адвокат?

— Я невиновна. Я хотела бы поговорить с адвокатом. Я гражданка Германии. Вы не имеете права так со мной обращаться.

— Так обращаться? А как я с вами обращаюсь, мадам гражданка Германии? Я просто задаю вопросы. И пока вы не ответите на них, мы не закончим нашу беседу.

— Я ответила на ваши вопросы. Дважды.

Фрейя могла понять, почему этот тип ей не верит. Это была идиотская история: ее преследовала сумасшедшая компьютерная программа, которая из-за нее чуть не уничтожила самолет, подожгла ее квартиру, а теперь подставила ее, состряпав какое-то ложное обвинение.

— Я хочу услышать ответы, — сказал мужчина в штатском, имени и звания которого она не знала. У него была арабская внешность. — Никаких сказок. Только правдивые ответы!

Он ударил кулаком по столу.

— Я хочу поговорить с адвокатом. Это мое право.

— Merde? [47] — Мужчина вскочил, опрокинув стул.

Фрейя дернулась, ожидая, что он сейчас ударит ее, но он лишь сказал что-то по-арабски и бросился вон из комнаты.

Фрейя осталась в маленьком помещении, где ее допрашивали. Видеокамера в углу заменяла полупрозрачное зеркало, обязательное в телевизионных детективах. Она подождала некоторое время, но никто не пришел.

47

Дерьмо (фр.)

— Мне нужно в туалет! — крикнула она в сторону видеокамеры. — Я хочу пить! Я хочу поговорить с адвокатом!

Она попыталась произнести эту же фразу по-французски:

— Je vol… je veux parler d'un avocaf.

Никакой реакции. Комната была без окон, а наручные часы у нее отобрали, вероятно, опасаясь, что в них спрятана взрывчатка или какое-то секретное устройство. Так что Фрейя понятия не имела, сколько времени провела здесь. Наверное, этот надутый индюк просто лёг спать. Возможно, он хотел раздавить ее морально, оставив тут сидеть. Она положила голову на стол, который вместе с двумя стульями составлял всю обстановку этого помещения, и попыталась уснуть.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж