Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Ж» - значит жертва
Шрифт:

— Конечно. Джастин берегла себя до замужества. Она пришла ниоткуда. Она видела в Корнелле ответ на свои молитвы. Она бы ему не дала, пока он на ней не женится.

— Я слышала, что Чарис была в него влюблена.

— Она еще ревновала его к Джастин, так что решила за него побороться.

— И Джастин знала об этом?

— О, нет. В конце концов, Чарис жила у них. Она не хотела, чтобы ее выгнали на улицу.

— Ты говоришь, что Корнеллу грозила та же опасность, что и тебе.

— Даже больше. Он был всеобщим героем — учеба, спорт, школьное

правительство, все, только назовите.

— Кто еще знал об этом, кроме тебя?

— Адриенн. Она однажды наткнулась на них, в Тули-Белли.

— Откуда ты знаешь?

— Она сама мне сказала.

— Почему? Вы были друзьями?

— Да нет. Мы были в одной церковной молодежной группе. На выходные мы поехали на пикник, и я заметил, что она расстроена. Я спросил, и она рассказала, что происходит.

Я приехала к Фелисии ровно в семь часов вечера в среду. Машины выстроились вдоль темной улицы. Белый пикап Корнелла стоял перед домом, за темным фордом Джастин.

Луна уменьшилась до размеров обрезанного ногтя. Воздух был сухим и холодным. Во всех комнатах маленького дома Фелисии горел свет.

До этого, днем, я посетила магазин Гудвилл, где отыскала пару черных шерстяных слаксов и короткий черный жакет. Еще я купила подержанные черные туфли без каблука и пару (новых) черных колготок.

Количество скорбящих было постыдно небольшим. Я заметила Корнелла, разговаривавшего со своей сестрой, но оба старались не смотреть в мою сторону, и у меня сложилось впечатление, что ни один из них не рвется поговорить со мной. Я не видела Джастин, а остальные собравшиеся были мне совершенно незнакомы, кроме Фелисии.

Я подошла к накрытому столу в дальнем конце комнаты.

Фелисия не преувеличивала насчет обильного количества еды, которую принес народ. Большой стекляный кувшин для пунша был наполнен коралловой жидкостью, котрая выглядела подозрительно, как Гавайский пунш. Там была одинокая бутылка белого вина.

Я открыла ее и наполнила доверху пластиковый стаканчик. Потом отпила на пару сантиметров, так, чтобы это не выглядело, как будто я заграбастала больше своей доли.

Я прошла дальше, надеясь загнать в угол Адриенн, чтобы мы могли побеседовать. Я увидела, что Корнелл вышел на передний двор покурить, так что, по крайней мере, насчет него я могла не волноваться. Я прошла через гостиную в кухню. Поставила свой стакан с вином и открыла дверь на улицу. Адриенн была на заднем крыльце, сидела на верхней ступеньке.

Я уселась рядом. — С вами все в порядке?

— Все нормально. Это огорчило меня и все.

— У меня к вам вопрос.

— Боже, сейчас не время. О, черт. Что вы хотите?

— Вы знали, что Корнелл баловался с Чарис?

Она резко взглянула на меня, потом отвернулась. Наконец сказала: — Сначала, нет.

— А потом что? Давайте. Просто расскажите, что случилось.

— О, ради бога. Мы компанией ездили в Тули-Белли. Играли в дурацкие игры. В ту пятницу играли в прятки. Корнелл и Чарис

были в комнате на втором этаже. Я искала, где спрятаться, вошла и они там были. Я была в ужасе и он тоже.

Она остановилась. Я решила, что это все, но она продолжила. — Думаю, я была наивной, но мне по-настоящему нравилась Чарис. Я не знала, что она использует меня, чтобы подобраться к нему.

— Что она вам сказала?

— Что она могла сказать? Я поймала их на месте. Она была не из таких, что извиняются за свои поступки. Потом я умоляла ее держаться от него подальше, но она была как одержимая.

Она едва не разрушила ему жизнь.

— Давайте угадаю. Она сказала ему, что беременна.

— Да. Она была полна решимости выйти за него замуж. Она сказала об этом мне раньше, чем ему. Она угрожала рассказать маме и папе, если я не уговорю его.

— Кто-нибудь еще знал?

— Нет. Она была уверена, что он женится на ней, чтобы избежать позора. Когда он это сделает, будет слишком поздно, чтобы кто-нибудь вмешался — конечно, имелась в виду Джастин.

— Он, наверное, был напуган.

— Он по-настоящему боялся. Я говорила, что он дурак. Как он мог быть уверен, что это его ребенок? Все, что ему нужно было сделать, это заставить пять или шесть своих дружков поклясться, что они тоже трахали ее. И он сорвался бы с крючка.

— Здесь только одна маленькая проблема.

— Что?

— Она не была беременна. Я читала отчет о вскрытии.

Она уставилась на меня. — Она все выдумала?

— Очевидно. А когда она исчезла, что вы подумали? Что она уехала, чтобы избавить его от позора?

— Я не знала, что она врала. Я подумала, может она решила сделать аборт.

Было долгое молчание, потом я спросила: — Когда вы услышали, что Медора обратилась в полицию, вы не боялись, что ее найдут?

— Я надеялась, что не найдут, но это меня беспокоило.

— Но был способ помешать им.

— Помешать кому?

— Копам, которые ее искали.

— Я не понимаю, к чему вы ведете.

— Телефонный звонок.

Она посмотрела на меня обескураженно.

— Кто-то позвонил в отдел шерифа, назвавшись матерью Чарис, и сказал, что она вернулась домой, живая и здоровая. Отдел шерифа в Ломпоке и местный собирались связать двоих — пропавшую девушку и Джейн Доу. Потом поступил звонок и все кончилось.

— Это не я. Клянусь.

— Я не та, кого вам надо убеждать. — Я встала и отряхнула брюки. — Поговорим позже.

— Искренне надеюсь, что нет.

Я вернулась в кухню, чувствуя себя взвинченной и напряженной. Я вступила на опасную почву, но не могла ничего поделать. Эти люди сидели на своих секретах слишком долго.

Настало время взломать несколько дверей и посмотреть, кто что скрывает. Интересно, где был Корнелл в ночь, когда убили Паджи.

Войдя в прихожую, я заглянула в комнату, которую должен был занимать Паджи. Комната была уютной, как тюремная камера. Ни фотографий, ни личных вещей. Фелисия, должно быть, собрала все и позвонила в Гудвилл.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь