Жанна Д'Арк, Орлеанская Дева
Шрифт:
Ревизия научной теории должна давать ответы на все те вопросы, которые решены в рамках прежней научной теории, плюс разрешать некоторые другие проблемы, неразрешимые для «ортодоксальной» теории.
Эйнштейн и Лобачевский блестяще соблюли этот критерий. А как обстоит дело с ревизией биографии Жанны Дарк?
Прежде всего — какие есть формы ревизионизма биографии Жанны? Самые заметные из них следующие:
1) Батардизм и сюрвивизм, отрицающие крестьянское происхождение Жанны, приписывающие ей королевское происхождение и оспаривающие факт её казни;
2) Отрицание военных заслуг Жанны, приписывание их другим французским капитанам;
3) Отрицание психической (а зачастую и физической — как женщины) нормальности Жанны.
А теперь применим указанный выше
Батардизм-сюрвивизм. По сути, оспаривание факта рождения Жанны в Домреми. Предлагает своё объяснение Голосов (как придворных Изабеллы Баварской и Карла Седьмого) и мадам дез Армуаз (якобы это Жанна, спасённая от гибели добросердечными англичанами и церковниками). Приписывает военные победы Жанны другим французским капитанам. Отрицает смысл Обвинительного процесса. Однако при этом не объясняет, почему те же французские капитаны до и после Жанны то и дело проигрывали сражения, почему Карл Седьмой не отправил Жанну в отставку, зачем англичанам понадобилось выкупать Жанну, если Обвинительный процесс всё равно был фиктивен — да и зачем он им вообще понадобился? Почему англичане из-за Обвинительного процесса на полгода прекратили активные боевые действия? Зачем мадам дез Армуаз, если она была спасённой Жанной, раскрыла своё инкогнито, когда смертный приговор ей оставался в силе? И почему церковь никак не отреагировала на нарушение этого инкогнито?
Полагаем, приведенных логических нестыковок вполне достаточно, чтобы говорить о ненаучности этого направления ревизионизма. Однако добавим ещё одну деталь: базовым допущением батардизма является утверждение, что документ о рождении и смерти Филиппа, незаконнорожденного ребёнка Изабеллы Баварской, был фальсифицирован в той части, которая касается смерти. Однако если так, то этот документ вообще не заслуживает доверия, а потому есть все основания поставить под сомнение и первую его часть (в том, что касается рождения Филиппа). Что в лоб, что по лбу.
Перейдём к другому варианту ревизионизма биографии Жанны Дарк — отрицание её заслуг как военного командира. Смысл этого направления ревизионизма в том, что все победы французских войск в сражениях с участием Жанны приписываются другим командирам, а все поражения — Жанне. Увы, и тут логика рядом не стояла: ведь если Жанна вообще не командовала, то ни малейшей её вины в поражениях под Парижем, Ла Шаритэ и Компьенем быть не могло. Правда, документы говорят, что очень даже командовала — решающим образом способствовала взятию Сен-Лу, возглавила решающую атаку на больверк Турели, пресекла мирные переговоры и приказала штурмовать Жаржо, отдала решающий приказ о конной атаке при Патэ. Ревизионисты утверждают, что Жанна была неправа, когда предпочитала штурмовать вражеские укрепления, вместо осады. Однако так же поступал и Солсбери, едва не взявший Орлеан. Солсбери объявлен ревизионистами великим полководцем, а Жанна, использовавшая сходную тактику — никто? Это по какому научному критерию?
И, наконец, версия психической ненормальности. Её подробный анализ даётся в статье «У Жанны д’Арк была шизофрения?». Здесь же отметим одно: эта версия противоречит историческим сведениям о том, что Жанна дважды проходила медицинскую проверку — весной 1429 (при дворе дофина Карла) и зимой 1431 г. (в плену). Оба раза врачи признали Жанну совершенно нормальной девушкой.
Таким образом, с научной точки зрения существующие направления ревизионизма биографии Жанны Дарк совершенно несостоятельны, так как нарушают базовые законы научной методологии. Вместе с тем, интересно посмотреть на ревизионистов, исходя из их собственных критериев. Так как насчёт подтверждающих документов?
Букашкины бумажки,
или
Гражданка Квашнина, у Вас документы не в порядке!
По прочтении предыдущей части статьи, в которой авторы упорно стараются убедить аудиторию в важности логики, чтобы, как Лаплас, делать открытия на кончике пера, у читателя, вполне возможно, сложилось подозрение, что авторы попросту не располагают теми документами, которые имеются у ревизионистов. К стыду своему признаёмся, что так оно и есть: почти ничего из тех документов, на которые ссылаются ревизионисты, а в частности, ведущая батардистка-сюрвивистка Самиздата Е.Д.Квашнина в своей работе «Легенда о Жанне Д’Арк», мы не видели. Оправдывает нас разве что тот факт, что не видела их
По мнению господ ревизионистов и лично г-жи Е.Д.Квашниной, официальная наука игнорирует существующие документы и строит свою теорию на пустом месте. Почему игнорирует? А потому, что существует всемирный заговор ученых-историков, которые сами не желают посмотреть правде в глаза и тщательно скрывают эту правду от общества. По словам г-жи Е.Д.Квашниной, «защитники официальной версии зачастую забывают называть первоисточники, цитируя из них микроскопические дозы, выдранные из контекста, вероятно, боясь серьёзного анализа со стороны». Только не спрашивайте, почему ревизионисты не подают на ортодоксов в суд, по примеру «группы поддержки» Жиля де Рэ, которые в 1992 году добились его посмертной реабилитации!
Ладно, оставим в покое прах Жиля де Рэ и перейдём к документам, на которые ссылаются ревизионисты. И начнём с самого что ни на есть важного для биографов Жанны Дарк документа: протоколов Обвинительного и Оправдательного процессов. Внимание, дамы и господа! Вот они на французском языке, а вот на английском — протоколы Обвинительного трибунала и Оправдательного трибунала.
С чего начинается батардизм? Да вот с чего:
«В среду 10 ноября 1407 года (по юлианскому календарю, а по григорианскому — 21 ноября), «в два часа пополуночи», королева Изабо родила ребенка, «умершего в тот же день и отвезенного в Сен-Дени». Во всяком случае, так сообщает аббат Клод де Вилларе во «Всеобщей истории французского королевского дома». В первом издании этого труда (1764 г.) этого ребенка аббат называет Филиппом. Позже, во втором издании (1770 г.) Филиппа заменила девочка по имени Жанна. В третьем издании (1783 г.) нет и попытки исправить ошибку, допущенную тринадцатью годами ранее: «Жанна, прожившая всего лишь один день». Не странно ли? Дело в том, что аббат де Вилларе сначала пользовался таким источником, как «Генеалогическая и хронологическая история Французского королевского дома» (1726 — 1732 гг.) отца де Сент-Мари. Этот автор называл ребенка Филиппом. Де Вилларе в своем первом издании послушался его, но затем внес странную поправку, переименовав Филиппа в Жанну. Может быть, изменение было вызвано вмешательством высокопоставленных лиц или появлением новых, более достоверных источников информации? Это неудивительно, так как де Вилларе занимал должности, позволившие ему знакомиться с недоступными для многих архивными документами. Что бы там ни было, сам де Вилларе свой поступок никак не объясняет. А после его смерти историки вновь возвращаются к версии о рождении мальчика, именуемого Филиппом» (здесь и далее цитируется по вышеупомянутой работе Е.Квашниной).
Такое поведение со стороны господина де Вилларе, конечно, никуда не годится. С гневом и возмущением отвергаем его домыслы, а вместо этого попросту даём ссылку на французскую королевскую генеалогию. Итак, в ноябре 1407 г. у королевы Изабеллы действительно родился ребёнок. И если де Вилларе что-то напутал по поводу младенца, то, госпожа Квашнина, уж простите его. Вы сами разве никогда не ошибаетесь, а? В конце концов: если Вы полагаете, что генеалогия неверна, то нет никаких оснований считать, что у Изабеллы Баварской вообще родился в те дни ребёнок. А если она верна, то это был мальчик Филипп, а не девочка Жанна. И, наконец, если ребенок умер, прожив всего один день, на основании каких документов мы все должны считать, что Жанна Дарк — это и есть то самое несчастное дитя Изабеллы Баварской?
Собственно о мальчике Филиппе пишет и летописец — священник аббатства Сен-Дени, в котором этого мальчика похоронили: «Накануне дня святого Мартина зимнего, около двух часов пополуночи, августейшая королева Франции родила сына… Этот ребенок прожил совсем немного, и близкие короля успели лишь дать ему имя Филипп и окрестить его» («Хроники монаха Сен-Дени»). На эту летопись ссылается и Е.Квашнина, правда, цитирует приведенный отрывок как-то странно и куцо, снабжая его многочисленными многоточиями: «… Дитя сие прожило недолго, и близкие… едва успели наименовать его… и окрестить малым крещением… вечером следующего дня (т. е. сразу после крещения, — Е.К.) отвезли тело в аббатство Сен-Дени… и погребли его… в часовне короля…» Интересно, почему г-жа Квашнина маскирует многоточиями однозначно указанный хроникером пол и имя младенца?