Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Верно, но, думаю, они боятся рассердить курьера. Они сделают это, если посчитают, что их обличили. А раз они взяли его деньги, потребуется «веская причина», чтобы изменить показания, — заметил Деверелл.

— Значит, нам срочно нужны достойные доверия свидетели.

— Совершенно верно, — согласился Кристиан. — Кстати, Джеймс Олтвуд всегда носит воротничок?

Джек кивнул:

— Он одевается лучше обычных священников: хорошо сшитые сюртуки и брюки, сапоги

прекрасного качества, — но всегда носит воротничок.

— А это означает, что в кабачках его непременно бы приметили! — взволнованно пробормотал Деверелл.

— Похоже, мы нашли главное доказательство того, что все свидетели лгали! — воскликнул Тристан. — И, может, было бы неплохо объяснить Хэмфризу, на какой шаткой почве выстроены его обвинения?

— Ты прав, — вскинулся Джек. — Это самый быстрый и верный способ закрыть дело. Мы еще не познакомились с Хэмфризом. Но надеюсь, недолго будем лишены этого удовольствия.

В этот момент вошел Гасторп. По его нерешительному виду Джек сразу понял, что он собрался сказать.

— Милорд, — обратился к нему дворецкий, ~ к вам пришла леди. Я провел ее в салон.

— Я сейчас спущусь, — сказал Джек, поднимаясь. — Друзья, это леди Клэрис Олтвуд.

Все сразу оживились и заявили, что пойдут с ним. Джек протестовал, однако все было напрасно. Он вошел вместе с друзьями, чтобы Клэрис сразу заметила их и не допустила с ним никаких нежностей.

И действительно, взгляд ее темных глаз сразу обратился на незнакомых молодых людей. Джек представил друзей Клэрис. Та со своим обычным самообладанием приветствовала их, подала каждому руку и поблагодарила за помощь в попытке оправдать Джеймса. И только потом обратилась к Джеку:

— Я пришла сказать вам, что сегодня мы не сможем расспроситьХэмфриза. Очевидно, он спорите епископом из-за нашего участия в этом деле.

— Но ему ничего не поможет, — невозмутимо ответил Джек. — Он тянет время и задерживает нас. Декан сказал, что дело будет решено в нашу пользу к утру, и попросил нас вернуться завтра.

С этими словами Клэрис оглядела четверых джентльменов. Несмотря на модно сшитую одежду и элегантность, в душе они оставались воинами, и она сразу заметила это под внешним лоском.

Она приветливо улыбнулась каждому:

— Джек упоминал, что вы ищете свидетелей, способных опровергнуть ложные показания. Вы уже успели что-то узнать?

Вместо ответа все трое с улыбками уставились на Джека. Тот мысленно проклял бесчувственность друзей, но все же в нескольких коротких словах описал, чего им удалось добиться.

— Вот как… — пробормотала она. — Поскольку сегодня нам нечего

делать во дворе епископа, я приняла приглашение на чай с Сарой Хаверлинг. Позже нам придется посетить званый ужин и два бала.

— Значит, я заеду за вами, в восемь.

Клэрис медленно наклонила голову и спокойно выслушала слова прощания. Друзья удалились, и Джек проводил Клэрис до наемного экипажа. Он поднес ее руку к губам и поцеловал.

— В восемь в «Бенедикте».

Она кивнула и села в экипаж.

Джек подождал, пока экипаж исчезнет из виду, и только потом вернулся в клуб и поднялся в библиотеку.

— Интересно, все дочери маркизов такие? — услышал он вопрос Тристана.

— У моих сестер сходная… аура, — заметил Кристиан. — Правда, не до такой степени, как у леди Клэрис. Думаю, заставить ее свернуть с избранного пути будет нелегко.

— Скажи лучше «невозможно» — фыркнул Джек.

— Не важно, — отмахнулся Тристан. — По крайней мере ты не столкнешься с женским мягкосердечием, когда дойдет до расправы с этим злодеем.

— Боюсь, что придется удерживать ее от попытки расправиться с ним собственноручно.

— Расправиться? — хмыкнул Деверелл. — Он изменник. Не забывай этого!

— Вряд ли, — возразил Джек. — Я не думаю, что это тот, кого ищет Далзил. Его последний изменник. Всего лишь палач этого негодяя. Он иностранец. И верен своей стране.

— Ты прав, — кивнул Кристиан. — Небольшое, но значительное различие.

— Необходимо поймать его, и обязательно живым. Он может нам пригодиться, — заметил Джек.

Они еще успели обсудить кое-какие предположения, прежде чем Кристиан и Тристан ушли, пожелав Джеку удачи на балу.

Джек только головой покачал и, проводив их красноречивым взглядом, уселся в глубокое мягкое кресло. Деверелл налил бренди себе и другу и вручил бокал Джеку, после чего уселся сам.

— Я поражен; — начал Деверелл, очевидно, вовсе не думая шутить. — Полагаю, вот откуда ветер дует?

Джек хотел было все отрицать, однако решил, что в этом нет смысла.

— Да, только, ради бога, ничем не намекни ей.

— Но почему? — удивился Деверелл.

— Потому что… ее мнение о джентльменах нашего класса не слишком лестно. Она старается избегать нас, и возможно, по веским причинам. Она бежит от брака как от чумы.

— Вот как? Тяжкий опыт? — с пониманием спросил Деверелл.

Джек кивнул.

— Теперь мне придется выдержать настоящее сражение, чтобы убедить ее изменить мнение.

Деверелл ухмыльнулся.

Джек заметил это и нахмурился:

— Что еще?

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба