Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жаркий отпуск для ведьмы
Шрифт:

– Ладно, поехали добывать твою книгу, - мужчина как-то по-особенному нежно поцеловал меня в губы, потом вытер мне слезы неизвестно откуда взявшимся платком, решительно отодвинул от себя и вышел вслед за герцогом.

Больше всего мне хотелось в этот момент сесть прямо на пол, не обращая внимания на трупы вокруг и лужи крови на каменных плитах, и нарыдаться до потери сознания. Но я сцепила зубы, задавила слезы и пошла… пошла за ним.

Перед домом тоже все было красиво, живописно и трупно. Тела наемников валялись по всей поляне, и кровь казалась густой черной смолой

в серебристом лунном свете.

Валентайн уже поймал своего коня и подвел его к самой двери, а Римус как раз схватил под уздцы одну из свободно бродивших вокруг лошадей наемников. На меня он не смотрел.

– Поедешь со мной, - объявил герцог.
– Нам надо поговорить.

Оборотень даже не повернул головы в нашу сторону. Я только устало подняла глаза на Валентайна и кивнула:

– Подсади. Я не умею ездить верхом и даже влезть на эту… это животное не смогу.

– И это ты мне тоже должна объяснить, как и… его, - Валентайн мотнул головой в сторону Римуса, а затем одним движением взлетел в седло, потом легко, как ребенка, подхватил меня и усадил к себе на колени.

– Вообще-то ничего не должна, - меня охватило какое-то странное оцепенение. Неизвестно откуда навалилось глухое равнодушие и нежелание как-то выкручиваться, врать и оправдываться. Хотя необходимость разговора я понимала.
– Я не Велислава. Твою ведьму Николет выдала секте очистителей, и они собирались сжечь ее на костре. Кстати, правильно выдала и правильно собирались, но не сумели, халтурщики. Эта гадина сбежала и подсунула меня на свое место.

– Как подсунула?
– мы ехали не слишком быстро, потому что еще не выбрались из леса на дорогу и в темноте лошадь могла споткнуться. Герцог умудрялся и править, и меня удерживать, и вопросы задавать.
– Тогда откуда ты знаешь, что Каррингтон ее нанял?

Я вгляделась в темноту впереди, потом быстро посмотрела на Римуса, скачущего рядом. Сердце болезненно сжалось. Но пришлось справляться с болью и начинать с самого начала.

Про другой мир я распространяться не стала, решила, что для Валентайна это слишком. Достаточно того, что ведьминское колдовство притянуло меня издалека, из другой страны. Римус спас меня из костра. А когда я, напуганная…. недоумевающая… не понимающая, что вообще происходит, пыталась разобраться и найти способ вернуться домой, прискакал он, Валентайн, и, не особенно спрашивая мои желания, уволок в замок.

Ну и дальше коротко про подброшенные письма шантажиста, про Николет, и про разговор с Каррингтоном, и про то, что герцогская сестра меня вычислила и мы объединились, а потом додумались до заговора.

– То есть Велислава не родственница Аллистера, верно?

– Верно. Его тоже шантажировали. Но об этом ты с ним сам поговори, я не знаю, в чем там дело.

– Мой секретарь и друг притащил в замок ведьму. Другой мой друг нанял эту ведьму, чтобы меня соблазнить. Моя сестра сдала ведьму на костер…

– Нос надо меньше задирать и внимательнее смотреть по сторонам, - я почему-то начала злиться.
– И не сравнивай

Лайора, который все это затеял, чтобы получить твое герцогство, и Аллистера, которому не оставили выбора.

– Он мог прийти ко мне и рассказать правду.

– Значит, не мог!
– окончательно рассердилась я.
– Значит, его шантажировали чем-то таким, что тебе знать нельзя или опасно! Ты не подумал, что твой секретарь и друг Аллистер просто не хотел тебя втягивать в свои неприятности? Одно дело девка, которой хочется стать любовницей герцога и жить богато, а другое - реальная опасность. Про то, что Велиславу нанял Лайор, Аллистер не знал!

– Поэтому притащил ведьму, которая меня соблазнила… Приворожила… Но если ты - не ведьма, почему тогда колдовство до сих пор действует?

– Да не действует никакое колдовство, - вздохнула я.
– Просто ты здоровый взрослый мужчина, хоть и дурак, и влюбиться в красивую женщину для тебя нормально. А уеду - забудешь через час.

Ну а что? Не ведьма я, и нафиг он мне не сдался привораживать. Хотя, конечно, если бы не Римус… но это совсем другое. Так, не реветь!

Про способность оживлять нарисованное я рассказывать не стала. Зато на вопрос герцога: «Почему сразу не сбежала и не сказала правду?» - честно призналась, что искала ведьмовскую книгу, в которой есть заклинание возврата. Наверное. Может быть.

На что получила настороженно-недоверчивый взгляд. Ну да, странно - не ведьма ищет ведьмовскую книгу.

– Домой хочу, что непонятного, - огрызнулась я на этот взгляд.
– Это единственный шанс. Но Николет ее запрятала так надежно, что не найти. И вообще у тебя очень умная сестра. Не фыркай, она-то меня сразу раскусила и разглядела то, что ты под носом не заметил. Николь первая сообразила, как защитить тебя от ведьмы и ее приворота. Но даже она не ожидала от Лайора такой подлости.

– Я сам до сих пор не готов в это поверить до конца, - процедил герцог.
– Ни во что не готов поверить.

Если бы я хотела тебя обмануть, придумала бы менее идиотскую и более правдоподобную историю, - невесело хмыкнула я.

Валентайн на секунду задумался, и в этот момент молча едущий рядом Римус взмахнул рукой, привлекая наше внимание и указывая вперед:

– Кто-то мчится со стороны замка, завернул налево. Догоним?

Глава 34

Терпеть не могу лошадей, особенно скачущих во весь опор. Но тут выбора особого не было - вглядевшись в темноту, Валентайн вдруг пустил коня галопом. И через пару минут прочувствованного мата про себя и вслух я поняла, куда мы торопимся.

Не знаю, кто так косо перебинтовал Аллистеру голову, но он по крайней мере остановил кровь. Моего «брата» крепко приложили по затылку чем-то тяжелым, и вообще у него вся рубашка оказалась запятнана красно-бурым.

Какое-то время мы неслись по лесной дороге параллельно, а потом Аллистер натянул поводья и его лошадь почти встала на дыбы. Я не сразу поняла, что мы, похоже, приехали. Во всяком случае на фоне темно-синего неба, над верхушками деревьев, чернела зубчатая стена какого-то строения.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!