Жарко вдвойне
Шрифт:
Ром, нервозно посмеиваясь, отдал офицеру то, что он просил. Я знала, что Кэтмэн притворялся. Ничто не могло заставить Рома нервничать. Посмотрите только, как он справился с теми, кто стрелял в нас. Без всяких колебаний.
– Вы живете в этом районе, - произнес офицер Партон, глядя на Рома.
– Куда вы направляетесь?
– А почему вы спрашиваете?
– невольно вырвалось у меня.
Ром ущипнул себя за переносицу.
– Дорогая, - процедил он сквозь стиснутые зубы, - только потому, что у тебя болит голова, не стоит вымещать свое плохое
Я видела, что Партон едва сдержался, чтобы не хлопнуть Рома по плечу, ведь тот оказался таким же я-умею-ставить-женщину-на-место парнем.
– Лучше послушайтесь мужа, мэм.
– Он мне не муж, - проворчала я.
Ром напрягся.
Партон склонил голову на бок и внимательно посмотрел на меня во второй раз.
– Мы знакомы?
Я беззастенчиво солгала:
– Нет.
– Если бы только Ром с такой же скоростью и легкостью восстановил свою память, как этот болван.
– Я уверена, что запомнила бы...
– Мы вообще-то спешим, - вклинился Ром, не дав мне закончить фразу словами "такого честного офицера, как вы". Я и вправду хотела так сказать.
– Мы едем к доктору. По поводу ее головной боли. Поэтому, если вы с нами закончили...
Партон опять надел очки и скептически приподнял бровь. Я ощущала на себе его взгляд, пока он, пропустив слова Рома мимо ушей, пытался понять, откуда он может меня знать. Я почувствовала тошнотворный холодок, пробравший меня до глубины души.
Я посмотрела на себя: мои футболка и джинсы совсем промокли, соски затвердели и выпирали из-под лифчика. Я была похожа на возбужденную бродяжку. Ром выглядел не лучше (к сожалению, он не был возбужден). На его лице было несколько ссадин, а на руках уже появились синяки. Все это, конечно, залечится к концу дня, но сейчас синяки было невозможно не заметить. В довершение всего его одежду покрывали пятна от травы и сажи.
– Офицер?
– спросил Ром.
Партон перевел взгляд на водителя. Вот черт! Он, в самом деле, рассматривал меня. Может быть, даже получал извращенное удовольствие. Мне придется засунуть в горло шланг, чтобы вымыть всю рвоту.
Тем временем коротышка снова стал постукивать ручкой по блокноту.
– Ребята, вы случайно не видели и не слышали чего-нибудь необычного с тех пор, как выехали из дома?
– А что случилось?
– спросил Ром, действуя, как обычный любопытный человек. – И что необычного, например?
Партон пожал плечами.
– Может, вы слышали выстрелы? Крики? Видели столкнувшиеся автомобили?
– Неужто была перестрелка? В этом районе? О, черт. Куда катится этот мир? В общем, теперь мы уже нигде не в безопасности. Хотел бы я вам помочь, детектив, но я ничего не видел.
– Я офицер.
Ром посмотрел на меня:
– А ты, милая, видела хоть что-нибудь?
– Не-а.
– И я тоже ничегошеньки не знаю, - заявила Шерридан, ерзая на заднем сиденье.
Партон, хмурясь, оглядел нашу машину.
– Почему ваш автомобиль
– Мы попали в ДТП, - ответил Ром, раздраженно поглядывая на наручные часы. Я не могла точно сказать, притворяется ли он или же случайно не сдержал свой гнев.
– В нас сзади врезалась другая машина, и в результате столкновения образовались все эти повреждения. Теперь автомобили не такие надежные, как раньше.
– Вы знаете номер дела?
– небрежно спросил офицер, начиная что-то писать в блокноте. Записывает наши имена? Мы теперь подозреваемые? Если так, что он может скоро вызвать подкрепление по радио.
– Я забыл.
– Все в порядке. Назовите ваше имя, а я уж найду тот отчет.
Я едва не застонала. Может, стоит его заморозить? Скорее всего, он потом оттает и, к сожалению, проживет еще очень долго. Много ли внимания я привлеку к нам, превратив этого полицейского в ледяную скульптуру? Что, если за нами наблюдают жители окрестных домов?
В любом случае, я не могла позволить ему задерживать нас. Так мы можем опоздать на самолет. Нужно спасти... агента. С Коди никогда не знаешь, чего ждать.
– Вы были за рулем?
– продолжил Партон.
– Или ваша девушка? Я припоминаю, как заковал ее в наручники и арестовал за нарушение правил дорожного движения. Как же вас зовут... Мы называли вас Джеймс Язык-как-помело.
– Хватит об этом.
– Я успела заметить лишь размытую тень, когда Ром схватил офицера за шею и зажал его сонную артерию. Сначала Партон побагровел, потом посинел, а затем его колени подогнулись, и он рухнул как подкошенный. Даже не попытавшись защититься.
– Вот вам, девочки, урок: заблокируйте доступ крови к мозгам вашего противника, а не его дыхательные пути. Так он скорее потеряет сознание и не окажет сопротивления.
– Ром позволил полицейскому упасть на землю, даже не подумав поймать его, и вышел из машины.
– Оставайтесь здесь, - приказал он. И подняв Партона, поволок его к полицейскому автомобилю.
Я расстегнула ремень безопасности и, прислонившись к окну, смотрела, как Ром укладывает ублюдка на заднее сиденье служебной машины. Через несколько мгновений Ром кое-как пристроил полицейского, но возвращаться не торопился. Что он там делает?
Наконец, Кэтмэн подошел к нашей машине, сел и завел двигатель, бросив на пол записи Партона.
– Что ты с ним сделал?
– спросила я.
– Его приятели найдут Партона голым. Можешь не благодарить. Я также сообщил по радио, что один из людей, участвовавших в перестрелке, замечен в миле отсюда. Надеюсь, что все полицейские направятся в ту сторону, позволив нам спокойно сбежать. Теперь пора убираться отсюда к чертям.
Его план сработал. Мы покинули этот район без происшествий. И так же беспрепятственно добрались до частного аэродрома.
Ром припарковался, выключил мотор, и мы все с облегчением вздохнули.
– Спасибо, - поблагодарила я его.
– За все.