Жасмин и Тень
Шрифт:
Услышав это, Деллион буквально окаменел. Ужас и ярость затопили душу, и лишь многолетняя привычка держать эмоции в узде позволила ему сохранить внешнее спокойствие. Коснувшись плеча раненного воина, мужчина влил в него часть своей силы и, поднявшись, властно произнёс:
– Мне нужна вся информация о том, что происходит внутри города! Сколько там охраны, где именно она сосредоточена и что на уме Дигара Ринкая. Потом ты сможешь забрать свою девчонку и уйти! Той энергии, что я в тебя влил, должно хватить, чтобы вы смогли добраться до поселения свободных людей. Там вам помогут!
– Благодарю тебя, Тёмный!
– воин в ответ почтительно склонил голову, а затем, будто и не был ранен, легко поднялся
– Девушка?
– переспросил Абриэль и тоже выпрямился.
– Оклемается! Переломы я залечил, а с остальным справится время.
– Спасибо вам! Я уж и не надеялся, что нам удастся уйти живыми. Да ведьма, которую вы разыскиваете, всё внимание на себя перетянула. А что касается происходящего в городе...
Деллион слушал рассказ смертного и всё больше мрачнел. Его прихода действительно ждали, и по первоначальному плану Дигар Ринкай собирался от него откупиться, дабы Ясмин осталась в Арзане. Но после того, что та устроила, Орис (как представился молодой воин) был уверен, что планы правителя города на девушку изменились. Что вместо того, чтобы сделать её одной из своих многочисленных наложниц, он устроит показательную казнь непокорной в назидание остальным женщинам.
– Что будем делать, Тёмный?
– хмуро осведомился лорд Иль-Тай, после того как молодой смертный рассказал всё, что знал, и, подхватив по-прежнему остающуюся без сознания девушку, ушёл.
– По-тихому пробраться к твоей невесте, учитывая то, где она находится, у нас не получится. Как не получится справиться со всеми магами, что находятся в подчинении у Дигара Ринкая. Мы вдвоём против них всех просто не выстоим!
– Если позволите, лорды, я предложу выход из сложившейся ситуации, а уж вы сами решите, принимать его к исполнению или нет, - кашлянув, предложил Хорст, чем немало удивил не только самого Делла, но и Абриэля.
– Излагай!
– Мы слушаем!
Это прозвучало от обоих эльфов практически одновременно, что заставило бывшего воина из рядов приближенных Дигара Ринкая понимающе хмыкнуть. После чего тот принялся объяснять свой план.
Ясмин
Сколько я провисела в оковах у столба, который местные именовали "позорным", сказать не возьмусь. И если первое время ещё пыталась отвлечься от сводящего с ума чувства неизвестности и страха, который вгрызался в душу, то после того, как заведённые вверх руки начали затекать, голова, от нещадно палящего солнца, болеть, а утихшая под действием зелья боль в поврежденном плече вернулась в двойном объёме, эти чувства отошли на задний план.
Чувствуя, что буквально с каждой минутой мне становится всё хуже, а картинка перед глазами начинает расплываться, подумала о том, что это, наверное, даже хорошо. Если я отключусь, то и ожидающего меня наказания, которым наверняка станет плеть, не почувствую.
К моменту, когда рядом появились какие-то люди, а затем в волосы жестко вцепились чьи-то пальцы, я была уже настолько близка к тому, чтобы вырубиться, что даже не отреагировала на эту грубость.
– Шэтт!
– раздалось гневное ругательство возле самого моего уха.
– Дигар, девка не выдержит и десяти ударов, так что развлечения, которое ты задумал, не получится.
– Не важно!
– отозвался равнодушный голос другого мужчины.
– Окати её водой, это должно привести ведьму в чувство. А затем принеси мне плеть, я всё сделаю сам.
– Ты? Сам? Может, лучше доверишь исполнение наказания мне, как палачу?
– Делай, что я велел, Нонкар! И проследи, чтобы на представлении были все мои жёны, наложницы и те женщины, которым только предстоит близкое знакомство со мной. Я хочу, чтобы
На данном моменте разговор мужчин закончился, а меня вновь оставили одну. Правда, на этот раз совсем ненадолго.
Когда на голову вылилось очередное ведро ледяной воды, я лишь слабо дёрнулась, а пелена перед глазами прояснилась ровно настолько, чтобы увидеть ряд пёстрых женских силуэтов, выстроившихся по периметру площадки, в центре которой находился "Позорный столб". И высившихся за их спинами рослых мужчин. Местную охрану, надо полагать. От рассматривания которой я отвлеклась услышав голос Дигара Ринкая.
Стоя у меня за спиной он принялся вещать о том, что доля женщин - это безоговорочная покорность мужчинам и исполнение их воли. Что именно для этого они были созданы богами. А тех особ, кто считает иначе и решится пойти против своих повелителей и господ, будет ждать суровое наказание. И то, каким оно станет, все присутствующие увидят сейчас на примере непокорной ведьмы, которая отказалась принять установленные правила и посмела поднять оружие на самого правителя Арзана.
На этом моменте я перестала отражать речь мужчины. На меня вдруг навалилась такая апатия, что стало совершенно всё равно, что со мной будет дальше. И когда за спиной раздался звонкий щелчок развернувшейся плети, даже не вздрогнула. Просто прикрыла глаза и приготовилась ощутить первый удар.
Вот только его не последовало. Вместо очередной порции боли я вдруг услышала холодный и уверенный голос, от которого моё уже отчаявшееся было сердце радостно ёкнуло.
– Дигар Ринкай, я, Деллион До'ррет, глава рода До'ррет, бросаю тебе вызов и оспариваю твоё право называться правителем Арзана. Принимаешь ли ты его?
Вот чего-чего, а такого я от моего дроу услышать точно не ожидала. И зачем ему понадобилось оспаривать титул правителя Арзана? Если только... а, впрочем, неважно! Главное, любимый мужчина всё-таки пришёл. Успел. А значит я просто обязана остаться в сознании чтобы узнать, чем его затея закончится.
Вот только подумать-то я так подумала, а у моего измученного тела оказалось совершенно иное мнение по этому поводу. Я лишь успела услышать краткое и злое "Принимаю", которое прозвучало со стороны Дигара Ринкая, после чего тьма забвения всё-таки поглотила мой разум.
Абриэль Иль-Тай
План, предложенный смертным, что был некогда одним из воинов Дигара Ринкая, заставил лорда из рода "Серебряной лилии" досадливо поморщиться. Ну ещё бы, какой-то человечишка первым нашёл простейший из возможных, а самое главное не противоречащий местным законам выход. В то время как он, один из Перворожденных, которые всегда стояли по уровню развития выше смертных, нет! Не догадался, хотя сам какое-то время числился в рабах Дигара Ринкая! Помнил местные законы, согласно которым любой свободный мужчина мог бросить вызов главе "города рабов" и оспорить этот его титул. Видел несколько боёв с участием тех смельчаков, которые решались на это. Вот только ни одному из них так и не удалось победить того, кто на вид казался совершенно несерьёзным противником. Среди бросивших вызов Дигару Ринкаю были и куда более сильные, и значительно более умелые воины, и даже маги, вот только им это не помогло. Все эти мужчины погибли, не сумев противостоять дикой и агрессивной ауре человека, который вот уже ни один десяток лет железной рукой правил Арзаном. Обычным людям и магам Зарнавана нечего было противопоставить Дигару Ринкаю, являющемуся единственным носителем подобного дара на весь этот материк. А вот тёмный эльф, если бросит ему вызов, наверняка сможет с ним справиться. Сможет, и оборвёт, наконец, жизнь зарвавшегося в своей власти смертного.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
