Жатва восточного ветра
Шрифт:
— Потерпи ещё немного, Этриан, — уговаривала она сына. — Мы почти на месте. На горизонте уже видна серая полоска. С минуту на минуту мы увидим городские стены.
— В Тройзе нет стен, — буркнул Шрам. Это был первый случай, отдаленно напоминающий участие в беседе. — Через три часа мы быть там.
Шрам почти угадал. Прошло три часа и ещё несколько минут, и они уже слезали с седел рядом со зданием, почти таким же импозантным, как дом на Аллее Лиенеке. Встретил их человек необъятной толщины. Казалось, он вовсе не был рад встрече. Между ним и Шрамом возник спор. Шрам оборвал дискуссию,
— Когда мы его увидим? — спросила Непанта. — Он здесь?
Толстяк помрачнел. Подумав немного, он произнес на вессонском наречье, которым владел даже хуже, чем Шрам:
— Здесь нет. Ушел уже. В Аргон. Вы идти туда тоже, да?
— Ну уж нет, — едва смогла произнести Непанта. — Я не смогу проехать и фута.
— Вы отдыхать, да? Один, два дня. Надо делать много. Найти верный охрана. — Плюнув в ту сторону, где скрылся Шрам, толстяк добавил:
— Не мочь делать простой работа. Терять два человек.
— Нам повезло, что мы вообще смогли сюда добраться. Бандиты следовали за нами несколько дней.
Толстяк плюнул ещё раз и распорядился:
— Внутрь! Вы оставаться в дом. Враг иметь глаз на всех углах.
Несмотря на то что Непанта горела желанием поскорее узреть Насмешника, она была весьма разочарована тем, что на подбор нового эскорта ушло всего два дня.
— Боже! — воскликнул Этриан. — Посмотри, мама, до чего же он огромен. — Они проезжали по понтонным мостам и островам нижней дельты, медленно приближаясь к городу Аргон, расположенному на острове близ устья раки Рое. Вдалеке возвышались внушительные городские стены, и по мере их приближения они становились все выше и выше.
Непанта, попытавшись забыть об усталости, тревоге, жаре и влажности, должным образом выразила свое восхищение. Затем, чтобы немного отвлечься, она стала рассказывать Этриану все, что знала об Аргоне. Но это не помогло.
В том месте, где они вступили под свод городских ворот, стена была высотой не менее шестидесяти футов. Этриан пришел в такой восторг от увиденного, что напрочь забыл об отце. Непанта же, напротив, чувствовала себя такой несчастной, что даже для малейшего проявления эмоций у неё не оставалось сил.
Эскорт провел их по кишащим людьми улицам к огромной крепости в центре Аргона. Непанта догадалась, что это Фадем — цитадель, из которой королева по имени Фадема управляла своим великим городом-государством. Похоже, что Насмешник обзавелся весьма могущественными друзьями.
Их ждали. Навстречу путешественникам бросился целый взвод ливрейных слуг. Начальником всех лакеев оказался элегантный господин, изъясняющийся на безукоризненном языке Хэлин-Деймиеля. Этот язык был своего рода lingua franca для образованного класса западных стран.
— Добро пожаловать в Аргон и в Фадем. Смею надеяться, что вы найдете наше гостеприимство более приятным, нежели дорожные тяготы.
— Просто проводите меня к ванне и постели.
— Теперь мы увидим папу? — спросил Этриан.
Элегантный господин всем своим видом выразил изумление.
— Мне известно лишь то, юный сэр, что вы и ваша матушка являетесь гостями её величества королевы
Пока они шли, их проводник продолжал говорить. Очень скоро Непанта потеряла ориентировку в хитросплетениях улиц, уличек и переходов величественной твердыни.
Этриан в очередной раз довольно дерзким тоном задал свой вечный вопрос.
— Веди себя пристойно, — зашипела она. — Мы здесь гости, и это не Квартал. — Квартал был трущобами, где отыскал их Браги, перед тем как заставить Насмешника отправиться в какую-то головоломную экспедицию.
Их апартаменты оказались в верхних этажах квадратной башни, что напомнило Непанте детство, когда у неё была своя собственная башня. В придачу к апартаментам мать с сыном получили пятерых слуг, ни один из которых не владел ни одним из знакомых Непанте языков. Командовавший эскортом господин откланялся и отбыл. Слуги топтались вокруг них, пытаясь жестами объяснить, что ванна готова. Непанта отправила сына на помывку первым.
Она стояла у окна и смотрела на раскинувшийся внизу город. В свете заходящего солнца дома стали розовыми и красными, а мостовые между ними уже лежали в тени. От окна до уровня земли было не менее восьмидесяти, а то и ста футов. В изолированных апартаментах, со слугами, не способными объясняться на её родном языке, она казалась себе не гостьей, а почти пленницей.
Она спала очень недолго. Смутное ощущение того, что произошло нечто непоправимое, заставило её непрерывно расхаживать по спальне. Вдруг дверь приоткрылась, и кто-то скользнул в помещение. Непанта присела на краешек своей кровати. Когда визитер выступил из тени, оказалось, что это женщина.
— Добрый вечер, мадам. Прошу прощения, что вам пришлось столь долго ждать. — Женщина говорила на вессонском наречии с очень сильным акцентом.
— Где он? Когда я смогу его увидеть? — поднявшись на ноги, сипло спросила Непанта.
— Кого?
— Моего мужа.
— Не понимаю.
— Люди, которые привезли меня в Тройзу… Они сказали, что доставят меня к мужу. Он послал за мной. У них даже было его письмо.
— Так вот, значит, каким образом они сумели вас заполучить. Они солгали, — с издевкой произнесла женщина. — Разрешите мне представиться. Я — Фадема. Королева Аргона.
— Почему я здесь оказалась?
— Нам было необходимо изъять вас из Форгреберга. Находясь там, вы могли доставить нам неприятности.
— Кто вы такие?
— Мадам! — В комнате возник ещё один человек.
— Шинсан, — прошептала Непанта. После битвы под Баксендалой она видела достаточно трофеев, чтобы узнать тервола. — Снова Шинсан…
— Мы вернулись, мадам, — с легким поклоном ответил тервола.
— Где мой муж?
— Он чувствует себя прекрасно.
— Я требую, чтобы меня отправили домой. Мне солгали… Надеюсь вам известно, что меня защищает Вартлоккур?