Жажда Крови

на главную

Жанры

Поделиться:

Жажда Крови

Жажда Крови
4.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Булан Александр Владимирович

Жажда Крови

Люди безрассудно приняли наследие древней цивилизации Птумеру и повторили её ошибки. Так на них пало проклятие, погубившее птумерианцев. Для борьбы с его проявлениями Церковь Исцеления, организация, занимающаяся исследованием и использованием наследия погибшей цивилизации, создала охотников. Благодаря изменённым тайной силой крови бойцам Церкви в течение многих лет удавалось сохранять тёмную сторону своих чудодейственных лекарств в тайне. Но долго ли продлится мнимое спокойствие?Вопиющая некомпетентностьПримечание к частиСпуск во мракПримечание к частиЖитель глубинПримечание к частиХрамПредателиПримечание к частиВозвращение из мракаТайные силыПримечание к частиКейнхёрстПримечание к частиСэр ЭрикПримечание к частиРомПримечание к частиСтарый знакомыйПримечание к частиНочная охотаПримечание к частиМузыка небесПримечание к частиНикчёмный союзникПримечание к частиХрам СновПримечание к частиВстреча с АмигдалойПримечание к частиВремя ушлоПримечание к частиПравда всплывает на поверхностьПримечание к частиПоходПримечание к частиРезня в рыбацкой деревнеПримечание к частиАстральная башняПримечание к частиЖестокий опытПримечание к частиДух кровиПримечание к частиНочь Кровавой ЛуныПримечание к частиВознесениеПримечание к частиВопиющая некомпетентность

Светало. Падающие с неба лёгкие снежинки отплясывали задорный танец в лучах восходящего солнца, пробивающихся между стволами голых деревьев. Зимний лес просыпался неохотно, будто желая дремать дальше в свете холодных звёзд. Мороз сердито щипал за щеки легко одетых людей. Уставшие от пути по каменистому бездорожью лошади раздражённо фыркали. Сонные солдаты расставляли шатры, морщась от нетерпеливых окриков командиров. Учёные Церкви Исцеления разбирали из ящиков какие-то непонятные для непосвящённых инструменты и пробирки. Церковь Исцеления, могущественная организация, использующая особенную лечебную кровь для исцеления болезней, занималась не только медициной. Огромные средства шли на продолжение исследований, что сделали возможным само существование организации. Переливание зачарованной крови называли кровослужением. На кровослужении, за которое десятки тысяч людей готовы платить большие деньги, стояло влияние и богатство Церкви. Не все знали, что кровослужение изобрели благодаря находкам в подземном лабиринте Птумеру. Подземные города возвела раса птумериан десятки, а может и сотни тысяч лет назад. Ещё до появления человечества эти создания правили планетой. Но к моменту возникновения первого людского государства они канули в забвение. Сейчас лишь полуразрушенные сокровищницы и выродившиеся племена в глухих уголках мира напоминали о когда-то величественной цивилизации. В ещё не исследованных птумерианских лабиринтах оставалось много ценного для Церкви. Четверо охотников стояли в стороне от суматохи. — Вопиющий непрофессионализм, — мрачно заметил Герман, знаменитый основатель охотничьей Мастерской. Мастерская стала первым местом, где обучали охотников. До организации Церковной мастерской на Германе лежала вся ответственность по борьбе с худшими последствиями неудачных кровослужений. — Что эти дураки в очередной раз натворили?! — рыкнул Валлар. Валлар являлся одним из двух квалифицированных специалистов по тайным силам среди охотников Мастерской. Валлара многие недолюбливали. Главным образом, из-за грубого и вспыльчивого нрава. Огромный, с крупными чертами лица, он часто пугал неподготовленных людей. Но товарищи знали его как верного друга и надёжного союзника. Проходивший мимо солдатик испуганно вытаращил глаза на здоровяка, услышав громовой бас. Мария зло усмехнулась. — Всё как обычно. Мария Браге стала одной из первых среди тех, кто пошёл за Германом, и первой женщиной среди охотников. Несмотря на высокое происхождение, она понимала, что титулы и родословная здесь не значат ничего. В отличие от большинства аристократов, пыжащихся родством с королями и герцогами, Мария держалась скромно и с достоинством. Она родилась неподалёку от Ярнама, в замке Кейнхёрст. Но родители девушки покинули Ярнамское королевство вскоре после её рождения. Решив поступить в Бюргенверт, она вернулась на родину. Уже после окончания университета Марию нашёл Герман. — Не как обычно. Снаряжения для скалолазания попросту нет, — выдохнул Герман. — Лоуренс хочет, чтобы мы угробились?! — возмутился Валлар. — Я правильно понимаю, что теперь придётся идти к гробнице длинной дорогой? — сделала вывод Мария. — Ты всё правильно понимаешь, Мария, — ответил Герман. — Но не вижу причин слишком уж волноваться. В конце концов, одних только охотников здесь тринадцать человек. Плюс солдаты. — Мариус примерно то же самое говорил, — отрезал Валлар. — Потом ошметки его мозгов украсили пол, а я собирал свои кишки. — Заткнись, — отмёл возражения командир охотников. — Путь через штольню ненамного лучше. Валлар сердито зыркнул на Германа, замолчал и начал деловито изучать содержимое карманов. Показалось странное образование, похожее на стеклянную улитку размером с ладонь. Затем из металлического футляра показался человеческий глаз с голубоватым огоньком в зрачке. — Герман, помнишь, мы обсуждали гипотезу о непостоянной планировке лабиринта? — поделилась охотница причиной своей тревоги. — Ерундовая гипотеза, — неожиданно встрял ранее молчавший охотник в неуместно щёгольской шляпе. Невысокий и худенький, с аккуратными усиками и тонкими чертами лица, он походил на чиновника-тихоню. Однако, необычайно ловкий и умелый, он заслуженно носил звание одного из лучших охотников. — Почему, Валентайн? — потребовала объяснения Мария. — Специально помеченные туннели позже оказывались в другом месте. Как объяснить иначе? — Лабиринт действует на психику, — высказал альтернативу охотник. — Мы путаемся и принимаем новые туннели за старые. Вполне возможно, что это мера безопасности бывших хозяев лабиринта. — Я немного разбираюсь в тайных материях, — возразила охотница. — О Валларе я промолчу. Нет в лабиринте иллюзий. — Ну-ну, — скептично бросил Валентайн и замолчал, уставившись в небо. *** Из-за наспех установленного шатра вышли трое и решительно направились к Герману. Один из троицы вызывал оторопь. Одетый в дорогой плащ с растительным орнаментом мужчина нёс огромное колесо с ручкой. — Чем обязан, Ференц? — поприветствовал командир охотников одного из пришедших. — Новое распоряжение от Людвига, — отчеканил тёмноволосый мужчина с серебряной серьгой в левом ухе. Любитель украшений являлся одним из заместителей Лоуренса, главы Церкви. — К каждой группе добавляется по охотнику. — В этом нет необходимости, — не согласился Герман. — Поступил приказ увеличить число поисковых отрядов. На каждую группу остаётся меньше солдат, — объяснил он. — Компенсируем охотниками. Валлар отвернулся и что-то неразборчиво пробурчал. Валентайн нахально улыбнулся. — Брат Джоул, — тёмноволосый кивнул на владельца колеса, — теперь под командованием леди Марии. — Это обязательно? — неожиданно воспротивился Герман. — Обязательно! Таков приказ! — Так и сказано, что брат Джоул идёт в отряде Марии? — спросил он и, понизив голос, поинтересовался: — Ференц, а нельзя ли поставить кого-нибудь другого? — Герман, хватит. Мне плевать на ваши интриги, — отрезал тёмноволосый. — Пожалуйся

потом Людвигу, если хочешь. Ференц и его спутник развернулись и покинули охотников. Брат Джоул поклонился Марии и Герману. В небрежном жесте охотнице почудилась издёвка. — Я в вашем распоряжении, леди Мария, — елейным голосом произнёс он. Валлар смерил Джоула презрительным взглядом. *** Спуск в лабиринт задерживался. Солдаты не нашли ещё всего необходимого снаряжения. Рассерженный Ференц громко отчитывал командира одного из отрядов. Небо затянуло облаками. Снегопад усилился. Герман осторожно взял Марию за запястье. — Отойдём на минутку? — прошептал он. — Разговор есть. Герман вывел охотницу из лагеря. Огляделся по сторонам. Убедившись, что посторонних нет, он удовлетворённо кивнул. — Не спускай глаз с Джоула, — мрачно сказал охотник. — Не хочу, чтобы тебе подстроили несчастный случай. Мария поражённо уставилась на Германа. — Зачем ему убивать меня? — удивилась она. — Он ученик мастера Логариуса, как ты знаешь, — ответил Герман. — А ты из Кейнхёрста. — Неужели они осмелятся? Лоуренс запретил им даже думать о мятеже против королевы, — не поверила девушка. — Дорогая моя Мария, — прошептал охотник. — Королева Церкви как кость поперёк горла. Пока Лоуренс в фаворе. Но уже слышны голоса тех, кто считает его слишком мягким и нерешительным. Логариус из тех, кто хочет Церкви всю полноту власти. А ты родственница королевы и работаешь на Церковь. Тебе перелили ту же кровь, что и королевским приближенным. Как думаешь, кто ты в глазах сторонников низвержения правящего рода? — Опасный двойной агент, — ответила охотница. — Я буду настороже. Подумав о возможной схватке с братом Джоулом, Мария ощутила в сердце тёмную радость. Разнообразие жертв вдохновляло. Чистая, освежающая кровь ученика Логариуса могла стать отличным дополнением к крови тварей из лабиринта. Испугавшись саму себя, девушка усилием воли подавила кровавую жажду. Нужно оставаться человеком. Кровь, что вливали жителям старого замка, гарантировала защиту от физического превращения в чудовище за счёт неизбежной деформации психики. Твоё тело никогда не исказится, сколько бы ты ни убивал и сколько бы ни прикасался к скверне. Но ты станешь кровопийцей в человеческом обличье. Сохранять в себе душевное благородство и не опускаться до сладострастного упоения кровопролитием невероятно тяжело. Марии это стоило выматывающей ежедневной борьбы. Но отдаваться своей тёмной стороне она не собиралась. *** Вернувшись в лагерь, Герман подобрался к Ференцу, чудом избежав столкновения с выскочившим из шатра солдатом. — Ференц, когда спускаемся? — Солдаты ещё не готовы, — покачал он головой. — Из-за перераспределения охраны никто не может разобраться, кому что брать. — Вопиющая некомпетентность, — пробурчал Герман.Примечание к части

Спуск во мрак

Представительница Хора в элегантном белом одеянии стояла перед вратами лабиринта. Кругом торчали сухие стебли прошлогодней травы. Чуть поодаль валялись стволы поваленных деревьев. Хор состоял из правящей верхушки Церкви Исцеления и занимался наиболее тайными и пугающими исследованиями. Он размещался в Верхнем Соборном округе. Допускались туда лишь самые доверенные лица. Марии довелось побывать там всего раз. Ходили слухи, что многие члены Хора уже давно лишились человеческого облика и никогда не покидают своего строго охраняемого убежища. Предполагали даже, что под дворцом Хора содержится могущественное существо родом из иной галактики. Охотница знала достаточно, чтобы серьёзно относиться к таким слухам. Крупными хлопьями валил снег. Белые мухи так и норовили залететь в глаза. Мария почувствовала чью-то руку на плече. Обернувшись, она увидела Германа. — Пусть хорошая кровь укажет тебе путь, — пожелал он удачи. — И тебе, — улыбнулась охотница. Хористка тем временем вынула из украшенного золотым орнаментом сундука массивную латунную чашу. Поставив её на камень около входа, она откупорила флакон с ритуальной кровью. Жидкость пролилась в сосуд. Затем женщина бросила в кровь непонятный склизкий предмет, похожий на больной орган. — Леди Мария, что там у неё? — полюбопытствовал невысокий солдат с ружьём. — Не знаю. Может быть, чей-то глаз, — спокойно ответила она. Хористка встала на колени перед воротами. До Марии донеслись слова: «...да станет кровь пищей Вам... да пробудятся Великие...» Со стороны стоящей на коленях женщины ударила волна нестерпимой космической стужи. Рядом тихо всхлипнул солдатик. Мария ощутила, как сердце сжало ледяное щупальце иррационального ужаса. Наваждение спало так же быстро, как и пришло. Ворота медленно открыли свой чёрный зев. Хористка встала на ноги. — Начинаем! — скомандовала она и примкнула к отряду Германа. Воззвание к потусторонним силам не прошло даром для боевого духа солдат. Сзади грязно выругались. В соседней группе сипло вскрикнул один из бойцов. Но учёные почти все до единого сохранили хладнокровие. Один за другим группы исследователей под защитой охотников и солдат исчезали в пасти туннеля. Мария внимательно оглядела свой отряд. Трое охотников: она, Джоул и новичок Гисберт. Восемь солдат под предводительством капрала Грубера, знакомого ей по прошлым вылазкам в птумерианские лабиринты. Пятеро учёных Церкви под их общей защитой. Всё отлично. Если бы не брат Джоул. — Что-то боязно мне, — пролепетал Гисберт и стиснул свой саиф*. Отработанным движением охотница проверила оружие и снаряжение. Верный обоюдоострый клинок, элегантный и бритвенно острый Ракуйо**, с ней. Пистолет заряжен. Боезапас полон. Пузырьки с кровью. Фонарь. Всё на месте. — Вперёд, — приказала охотница и нырнула во мрак подземелья. *** Темнота скоро закончилась. В самых близких к поверхности туннелях и залах восстановили освещение. Высокий сводчатый зал неподалёку от входа служил местом сбора после окончания поисков. Непроглядный мрак царил на нижних уровнях древнего подземелья: там, куда не доставали световые колодцы и отсутствовали иные источники света. — Зажигаем фонари и факелы, — сказала охотница. Двое солдат зажгли керосиновые лампы. Один из учёных достал жезл со светящейся сферой на конце. «Пленённая звезда», поняла Мария. Сама она пользовалась закрепляемой на поясе миниатюрной лампочкой. Валлар долго учил её ориентироваться без помощи зрения. Но охотница пока не хотела в настоящей боевой ситуации полагаться на неестественные для человека чувства. Удивил брат Джоул. Он привычным движением завязал глаза полоской чёрной ткани. — Не разбредаемся, движемся кучно, бдительности не теряем, о любых странностях сообщаем, — произнесла Мария привычную фразу. Джоул криво усмехнулся. — Брат Джоул, будете прокладывать путь. Вперёд, — с лёгкой ехидцей бросила она. К удивлению, мужчина послушался. Сверившись с картой, Мария повела отряд прочь от относительно безопасного и уютного холла. Птумерианские лабиринты — коварное место. Коридоры, галереи и залы похожи один на другой. Чем больше ты оставил их позади, тем труднее определить, ходишь по кругу или движешься вперёд. Руины кажутся безопасными. Мрак и тишина усыпляют внимание. Но поддаться обманчивому первому впечатлению смерти подобно. Подземная тьма скрывает поистине ужасающих тварей, рыщущих в поисках жертв. Сам по себе лабиринт опасен: хитроумные ловушки погубили не один десяток дерзких исследователей. Но это не всё. Через некоторое время подземелье начинает действовать на психику. Путников охватывают внезапные приступы беспричинного страха. Даже встреча с обычной крысой-переростком может спровоцировать у неподготовленных неконтролируемую панику. После вспышки ужаса накатывает свинцовое уныние. Хочется лечь, закрыть глаза и не двигаться, вслушиваясь в призрачный шёпот из тьмы. Однажды Мария видела, как обычно бесстрашный и несокрушимый духом боец буквально на глазах превратился в безвольное тело под действием иссушающих чар лабиринта. Еле вытащили бедолагу... Кто-то же, оказавшись здесь, наоборот начинал вести себя неуместно весело и безрассудно. Такие люди без причин заливались диким хохотом, болтали без умолку и могли не обращать внимания на бегущую прямо к ним тварь. *** Отряд преодолел несколько пустынных, полуобвалившихся коридоров и спустился на уровень ниже по растрескавшейся от подземной сырости лестнице. Под ногами влажно хлюпало. Тусклый свет ламп выхватывал из темноты то покрытые омерзительной слизью стены, то ненадёжный осыпающийся потолок. По правде говоря, на этом участке маршрута Мария боялась обвала больше, чем всех местных чудовищ вместе взятых. — Здесь не стрелять. Угроза обвала, — вполголоса сказала охотница. Пока вылазка шла на удивление спокойно. Единственное встреченное живое существо — крохотный и безобидный могильный жук. Глухая тишина начинала угнетать. Лучше уж постоянный сварливый писк и топот гигантских крыс в смежных туннелях. Точно знаешь, чего бояться. Понимаешь, что рядом нет ничего страшнее крыс. Крысы — главный признак относительной безопасности. Один из учёных невовремя заинтересовался слизью на стенах. — Я должен взять образец. Может, это продукты жизнедеятельности нового вида зловонного мха, — попросил он. — Давай, только быстрее, — разрешила Мария. Учёный подошел к стене и начал возиться в своих вещах. Охотница смерила увлечённого исследователя недовольным взглядом. В другой ситуации она бы поняла его. Ей самой любопытство не чуждо. Но здесь не хотелось задерживаться. Осыпающийся потолок заставлял нервничать. Джоул пока вёл себя подозрительно тихо. Беспрекословно выполнял приказы. Послушно шёл впереди всех. Слишком смирён и покладист. Усыпляет бдительность? Тревожило, что, несмотря на наглазную повязку, Джоул даже не споткнулся ни разу. Явно в сверхъестественном чутье ей сто очков вперёд даст, подумала Мария. И оружие. Нелепое колесо — несомненно оружие. А как это оружие действует, какие приёмы для него существуют, ей не известно. Нужно не спускать глаз с Джоула, решила охотница. Если на них нападут, ей надо обратить внимание, как хозяин колеса будет действовать. Наконец учёный закончил со слизью. Солдат слева от Гисберта облегчённо вздохнул. — Идём дальше, — скомандовала Мария. Наконец ненадёжный туннель остался позади, и они вступили в длинный зал с ровными рядами квадратных колонн. Гисберт начал насвистывать весёлую песенку, но быстро заткнулся под неодобрительными взглядами товарищей. Мария удручённо осознала, что придётся присматривать и за новичком. Вторая подземная вылазка для него. Мало ли что может случиться. Боец он хороший, но в лабиринте уметь сражаться недостаточно. Вершины могучих опор уходили во мрак. Темнота казалась густой, осязаемой массой. Из неосвещённого угла донеслось тихое пощёлкивание. Гисберт без разрешения сделал шаг в сторону звука. — Внимание, — предупредила охотница. — Гисберт, назад. Церковный учёный с жезлом собрал свет в узкий луч и направил в злополучный угол. Звук мгновенно стих. Свет не открыл ничего подозрительного.Примечание к части

*Саиф — вот это оружиеВ игре клинок Марии называется Ракуйо, что по-японски — листопад (авторы игры — японцы). >Житель глубин

Отряд давно миновал зал, где из темноты доносились странные щелчки. Никто так и не понял, с чем столкнулась группа. Лабиринт полон необъяснимых событий. Мимо некоторых вещей лучше просто пройти. По-прежнему настораживало отсутствие крыс. Пару раз Мария чувствовала их присутствие. Но умные зверьки надёжно прятались в своих норах. Тревожно. Если крысы прячутся, значит, поблизости что-то намного более страшное. Неописуемая чудовищная тварь? Иной смертоносный феномен? Даже Джоул начал нервничать. Мария заметила, как предполагаемый недоброжелатель коснулся наглазной повязки. Когда начинаешь бояться, использовать сверхъестественное чутьё становится сложнее. Гисберт, наоборот, с каждым поворотом вёл себя развязнее и беззаботнее. Марии пришлось строго отчитать потерявшего самообладание новичка. — А ничего так, ничего. Милый подвальчик. Света мало только. Ничего, можно газ провести, — балаболил тот. — Леди Мария, у вас какой рост? Моя тётя была почти такой же высокой, как вы, и однажды отец сказал ей, что... — Гисберт! Мы не на прогулке, — ледяным тоном отчеканила охотница. — Выговор ты уже заработал. Суровый тон и угроза наказания на время привели новичка в чувство. Он замолчал и стал внимательнее смотреть по сторонам. Идущий впереди Джоул дал всем знак остановиться. Впереди лежал обезображенный труп. Гигантскую крысу в нём удалось распознать не сразу — так сильно он оказался изломан и изуродован. Мария шагнула к телу зверька. Лишённые шерсти останки обожжены так, будто побывали в сильной кислоте. Кожа грызуна зияла множеством отверстий и надрезов. Словно крысу проткнули тысячей игл. Рядом с ужасной находкой влажно блестели лужи мерзкой бурой слизи. Девушка почувствовала, как сердце ушло в пятки. — Кровоглот, — выдохнула она. — Совсем недавно. — Не наступайте на слизь, если сапоги дороги, — мрачно бросил Грубер одному из солдат, сунувшемуся к бурой луже. — Пощади небо наши души, — пробормотал другой солдат. Джоул достал из кармана предмет похожий на рогатого слизня из разноцветного стекла. «Зов вовне», удивилась Мария. Может, и поможет, если уйти не успеют. Но где ученик Логариуса взял артефакт, не выходящий за пределы Хора? Вряд ли такое могло произойти без ведома самого Логариуса. Но времени на размышления о тайных недругах не оставалось. Кровоглоты считались одними из самых опасных тварей среди обитающих в птумерианских подземельях. Невероятно быстрые, сильные, живучие и ядовитые. Их когти не уступали в прочности и остроте солдатским саблям. Яд действовал даже на охотников, защищённых от большинства обычных токсинов. Скорость не оставляла жертве шансов спастись бегством. — Мы должны покинуть это место, — пугающе отстранённым голосом произнёс один из учёных. — Хищник приближается. Необходимо срочно принять решение, поняла Мария. Можно спешно двигаться вперёд по маршруту, надеясь, что монстр не станет преследовать. Есть шанс избежать смертельно опасной схватки. Но появится риск получить удар с тыла в неподходящий момент. Кровоглот не тот противник, о котором стоит забывать. Согласно карте, неподалёку располагалась просторная сокровищница. Всё ценное давно вынесли, но помещение удобно для обороны. Кровоглоты обладают непревзойдённым чутьём на жертв и не упускают добычи. Наивно думать, что прожорливая тварь не обнаружила их, находясь поблизости. Занять оборону в сокровищнице и убить чудовище — единственный выход. Главное, чтобы сама сокровищница не оказалась домом для какой-нибудь твари. Игра стоит свеч. — Быстрее! До конца коридора и наверх, — сделала выбор Мария. — Будем отбиваться. К счастью, сокровищница оказалась пуста, если не считать ещё два обезображенных крысиных трупа. Помещение изобиловало массивными колоннами. По стенам стояли огромные открытые саркофаги. Препятствия могли помочь в борьбе с кровоглотом: здоровенной твари будет тесно. Кроме саркофагов, в сокровищнице остались уродливые статуи неведомых существ, поражающие своей гротескностью. Но у Марии сейчас не оставалось времени на любование птумерианской скульптурой. — Грубер, бери ребят и становись у дальней стены, ружья наготове, — скомандовала девушка. — Гисберт, мы с тобой у правой стены от входа. Приготовь зажигательную смесь*. Бледный, как пещерная рыба, новичок выхватил объёмистую бутыль и метнулся к треснувшему саркофагу. — Джоул, не прячь «Зов», встань напротив входа и стреляй сразу, как выстрелит Грубер. Слишком рискованно сразу использовать артефакт. Вспышка может временно ослепить солдат после долгого пребывания в полумраке. И тогда ружейный залп пройдёт мимо цели. Мария намеренно поставила Джоула на самую опасную позицию. Схватка с кровоглотом заставит всех выложить свои козыри. А в случае гибели потенциального убийцы проблема решится сама собой. По крайней мере, до окончания вылазки. — Зажгите «Пленённую звезду» на полную, — обратилась Мария к учёному. — Стрелкам нужен свет. Сами отойдите подальше от входа и встаньте за дальним саркофагом. Охотница обнажила Ракуйо и приготовилась. Минуты тянулись, словно часы. Напряжение нарастало. Лишь усилием воли ей удавалось сдерживать нервную дрожь. — Может, он ушёл? — тонким голосом спросил Гисберт. Надо же, как пробрало парня. Ещё полчаса назад байки травил. Пусть лучше боится, подумала охотница. — Кровоглот? — с сомнением ответила Мария. И тут, прислушавшись, она услышала едва различимый звук. Стук когтей о каменный пол. Существо приближалось. Внезапно шаги стихли. Дело плохо. Хищник умён. Но с жаждой крови чудовищу не совладать. Достав пузырёк с едкой кровью, лучшей приманкой для большинства тварей, охотница кивнула капралу. Солдаты готовы открыть огонь. Хорошо. Склянка полетела на середину зала и разлетелась вдребезги, высвободив содержимое. Осторожность и голод недолго боролись в мозгу чудовища. В следующее мгновение из мрака вырвалась отвратительная тварь, гоня перед собой волну невыносимого зловония. Изогнувшееся в рывке костлявое туловище достигало в холке двух метров. Четыре длинные, покрытые твёрдой грязно-бурой коростой, лапы. Гигантские, длиной с хороший кинжал изогнутые когти. Спутанный, запачканный засохшей кровью мех вдоль хребта. Но более всего ужасала передняя часть тела. Голову твари скрывал огромный кусок угрожающе шевелящейся ноздреватой плоти, свисающий подобно омерзительному платку. С «платка» падали капли ядовитой бурой слизи. Прогремели выстрелы. Картечь ударила в тушу кровоглота, в нескольких местах порвав головной «платок» и задев левую переднюю лапу. Раздался раздирающий слух инфернальный визг. Разбилась бутылка с зажигательной смесью, слегка подпалив монстру брюхо. Бутылка оказалась слишком прочной и отскочила от тела кровоглота, расколовшись только от удара об пол. Джоул поднял руку с артефактом. Мария успела закрыть глаза и спрятаться за колонну. В сокровищнице вспыхнула маленькая звезда. Ослепительно-белые искры устремились к чудовищу. Но владелец артефакта недооценил скорость противника. Лишь чудом Джоулу удалось избежать удара огромных когтей. Искры ударили в пол за кровоглотом, разнеся в куски немаленькую каменную плиту. С потолка посыпалась пыль и маленькие камешки. Даже не достигнув цели, взрыв на мгновение ошеломил опаснейшее чудовище. Джоул схватил своё колесо. Внешняя часть странного оружия стремительно завертелась и окуталась багровой дымкой. Кровоглот снова оказался быстрее. Ударив здоровой передней лапой, он вырвал колесо из рук ученика Логариуса и швырнул охотника на землю. Однако прикосновение к колесу не прошло даром — два пальца твари отлетели в сторону, разбрызгивая кровавую жижу. Одной из способностей охотников являлось усиление удара за счет тайной силы собственной крови. Этот приём не требовал ни специальных артефактов, ни нанесения себе повреждений. Охотнику требовалась лишь пара секунд для концентрации. Выполненный в подходящий момент, такой удар мог ошеломить самого стойкого врага. Однако стремительные и вёрткие чудовища редко предоставляли такую возможность. Атаковавший брата Джоула кровоглот выпустил из поля зрения Марию. Подскочив к врагу со спины, охотница сосредоточилась и ткнула кровоглота в спину, стараясь метить в позвоночник. Тонкое и умопомрачительно острое лезвие "Листопада" пробило твёрдую шкуру и вошло меж позвонков. Тварь конвульсивно дернулась. Девушке посчастливилось успеть выдернуть клинок — иначе тварь попросту вырвала бы его из рук. Отпрыгнув в сторону, Мария увидела, как кровоглот бестолково перебирает задними лапами. Пока тварь восстанавливала управление задней половиной тела, инициатива перешла в руки людей. Налетел Гисберт и тоже попытался рубануть по спине кровоглота. К несчастью, тварь внезапно рухнула на спину, и удар пришёлся по рёбрам. Джоул и Мария одновременно кинулись в атаку. Зачарованное колесо прошлось по лапе и брюху чудовища, вырывая смердящие куски плоти. Охотница целила в голову и шею. Ракуйо ослепил тварь и перерезал шею. Смертоносным фонтаном брызнул яд. Мария успела увернуться от бешеных ударов раненого кровоглота, но попала под хлещущие из рассечённой шеи монстра струи яда. Одежда выдержала едкую слизь, но забрызганное лицо нестерпимо жгло. Джоул попал под удар жутких когтей. Получив страшные рваные раны, которые убили бы обычного человека, он устоял на ногах и отскочил назад. В неистовстве кровоглот кинулся на Марию, но налетел на колонну и споткнулся. Пользуясь моментом, девушка дважды ткнула врага в спину. Теряемые монстром жизненные силы смягчили боль в обожжённом лице. Отнимай кровь у жертвы, учил Герман. В пролитой крови твоё исцеление, твоя сила и твоя защита, наставлял он. — Огонь! — выкрикнул Грубер. Мария вовремя укрылась за колонной. Джоул стоял достаточно далеко, чтобы не попасть под выстрелы. Гисберт залёг за вздыбившимся обломком плиты. Рявкнули ружья. На этот раз стреляли пулями. Три или четыре заряда попали в уже изрядно покалеченную голову и шею. Обезглавленный кровоглот заметался, заливая пол кровью и едкой жижей. Два клинка обрушились на чудовище. Снова завертелось безумное колесо. Умирающий зверь тщетно пытался вцепиться в ловких охотников. Несколько раз он кидался на Марию и Гисберта, желая смять и разорвать на куски, но всякий раз промахивался. Наконец изрубленный кровоглот слабо дёргающейся тушей повалился на мокрый от крови пол. Добивали тварь все вместе. Один перепуганный солдатик исступлённо бил неподвижное тело прикладом ружья, пока охотница не оттащила вояку за шкирку. Не хватало, чтобы кто-то отравился. Выделяемые кровоглотом вещества на воздухе разрушались за несколько минут, но прикасаться к трупу лишний раз всё же не стоило. — Уходим в соседнюю галерею, и до тупика, — устало пробормотала Мария. — Нужен привал. Прислушавшись к себе, она поняла, что легко отделалась. Отравления не произошло. Либо слизи попало не так много, либо побеждённый монстр оказался менее ядовит, чем большинство его собратьев. А может, организм справился. Но на всякий случай противоядие принять нужно. Выбравшись из окутанной смрадом сокровищницы, группа направилась в конец коридора. Джоул без сил привалился к стене. Гисберт дрожал. Учёные нервно озирались. — Отдыхаем, — разрешила охотница. — Грубер, поставь часовых. Надеюсь, больше никто не явится. Джоул, тебе нужна помощь? — Спасибо, сам справлюсь, — тяжело просипел ученик Логариуса. Слизь кровоглота на воздухе превратилась в противную желтоватую массу. Взяв у учёного скребок и тряпочку, Мария принялась очищать одежду. — Гисберт, подойди сюда, — позвала она. — Да, леди Мария? — ответил тот. — Посмотри, что у меня с лицом? — полушёпотом побеспокоилась девушка. — Всё нормально вроде. Только какие-то жёлтые ошмётки на щеке, — дал Гисберт обнадёживающий ответ. — Спасибо, — вымученно улыбнулась охотница и вытерла пакость. — Кого запачкало, обязательно чистимся. Брат Джоул стянул наглазную повязку и глухо закашлялся.Примечание к части

* Я намеренно не стал использовать термин "Коктейль Молотова", несмотря на то, что он используется в игре. Почему? Он заведомо исторически некорректен.В нашей действительности данное оружие получило название во время Зимней войны между СССР и Финляндией. Молотов был министром иностранных дел СССР в 1939-1949 годы, а вовсе не химиком, как можно подумать. С лёгкой руки финской прессы polttopullo — зажигательная бутылка (фин.) стала называться "Коктейлем для Молотова". Впоследствии отлично согревающий напиток стали звать просто "Коктейлем Молотова", особенно в нашей литературе.Так как в мире Bloodborne почти наверняка не было ни Зимней войны, ни Молотова, то использованное в русской локализации название исторически некорректно. Ни хронологически (в Ярнаме на дворе, как мне кажется, "условно" вторая половина девятнадцатого века), ни с точки зрения обособленности мира.>Храм

Гисберт вздрогнул и открыл глаза. Всё нормально. Мария чистит Ракуйо. Солдаты грызут сухари. Учёные тихо переговариваются о высоких материях. Джоул сидит, мрачно уставившись на танцующий в стеклянной клетке фонаря огонёк. Почему же тогда так тяжко на душе? Не страх. Вязкая, умиротворяющая тоска. Как будто в мире больше не будет ничего хорошего. Лишь вечная ночь и бесконечные пустые туннели, ведущие в никуда. Зачем куда-то стремиться? Конец один... Зачем он согласился на предложение стать охотником? Почему внял обещаниям старого лиса Германа? На что он надеялся? На приключения и уважение? Глупец. Гисберт подумал, что больше всего на свете хочет оказаться подальше от лабиринтов, Ярнама и Церкви Исцеления. "Не хочу", — сказал он твёрдо. Плевать на контракт. По возвращению из похода он соберёт вещи и покинет всех этих ненормальных. Пускай сами развлекаются, как хотят. Марию тоже снедали невесёлые раздумья. Цивилизация птумериан когда-то правила планетой. Теперь же самый заметный её след — брошенные лабиринты, полные кровожадных чудовищ. Человек позаимствовал их ритуалы, их тёмные знания. Теперь люди и сами обращаются в чудовищ, как некогда их предшественники. Сейчас это уже ясно. Никто не учит горькие уроки прошлого, печально подумала она. Они повторяют ошибки птумериан. Как вообще можно продолжать идти путём, который уже привёл других к ужасной гибели? Какой преступной самонадеянностью нужно обладать! Какими слепцами нужно быть! «Дай нам глаза», вспомнила охотница любимую мантру учеников ректора Виллема, руководителя Бюргенверта. Зачем им новые глаза, если и со старыми не в ладу? Она и сама не без вины, призналась себе Мария. Кто прельстился захватывающей перспективой осчастливить себя и всё человечество? Исцеление всех болезней, бессмертие, управляемая эволюция, выход человека на новый уровень развития. Могущество, достойное богов. Россыпь космических чудес. Лоуренс, Виллем и королева Аннализа пели одну и ту же песню, каждый на свой лад. И Мария не смогла найти слабое место в их дерзких планах. Цель благородна. Но побочный эффект ужасен. Не те средства? Где оступились птумериане? Где же ошиблись мы? После вылазки надо отправиться в старый университет. Может, ещё не совсем поздно. Девушка вполне адекватно оценивала свои возможности и понимала, что одна никогда не сможет повлиять ни на Церковь, ни на Аннализу. Но в окружении мастера Виллема оставались здравомыслящие люди, не поддавшиеся общей горячке. Возможно, она сможет помочь. Герман? Её наставник показал себя проницательным и осмотрительным человеком. Тоже сомневается. Но он во всём слушает Лоуренса. Жители Кейнхёрста тоже теряют голову. Немного иначе, чем церковники. Но от этого не легче. Тем не менее, дома тоже есть с кем потолковать. В любом случае нужно навестить Бюргенверт, твёрдо решила Мария. Но потом. Сейчас они в лабиринте. А рядом Джоул. *** — Выступаем, — скомандовала охотница. — Джоул, как самочувствие? — Я в полном порядке, — ответил тот, снова поморщившись. Гримаса казалась не вполне искренней. Нет, ему явно досталось. Но в мимике скрывалась наигранность. Словно Джоул боялся, что Мария забудет о его состоянии и поверит словам. — Тогда не будем менять построения, — ответила она. Гисберт непонимающе глянул на охотницу. Происходило нечто непонятное для него. И это нечто ему не нравилось. Дальнейший путь до цели вылазки прошёл без особых приключений. На всех произвёл впечатление огромный грот, пересечённый мостами и освещённый лучами света из прорубленных в скале шахт. На недосягаемом дне плескалось загадочно поблёскивающее озеро. Несколько раз приходилось отбиваться от мелких тварей вроде крыс. Однажды из кучи истлевшей рухляди на охотников выскочило нечто чёрное и продолговатое. Осмотрев изрубленный и пробитый пулями труп, Мария подумала о пиявке. Но бывают ли пиявки с ногами? Отряд чуть не попал в ловушку, когда Джоул не заметил проваливающийся пол. К счастью или нет, но шедший позади солдат успел схватить охотника. После грота с озером один из учёных окинул взглядом незнакомый туннель и позвал охотников. — Я правильно понимаю, что здесь начинается неисследованная область? — настороженно поинтересовался он. — Да. Если верить вашим коллегам, неподалёку должен находиться птумерианский храм, — ответила Мария. — Осторожнее. Мы не знаем, что здесь ещё. — Кондитерская фабрика, наверняка, — пробормотал Гисберт. Один из людей Грубера злобно посмотрел на охотника. — Заткнись, без тебя тошно. — Сам заткнись и смотри по сторонам, а то кровопийца за зад ухватит, — отбрехался Гисберт. Выразительный взгляд Марии заставил замолчать затевающих ссору. Опять слишком тихо. Но не так, как перед встречей с кровоглотом. Не тревожная тишина, скрывающая шаги приближающегося чудовища. Торжественная. Как в храме. Слышится эхо давно затихших песнопений. Но всё равно страшно. Это не животный страх за свою жизнь. Это трепет перед чем-то величественным. Находящимся за пределами понимания. Сокрушительным для духа, а не для тела. Мария поняла, что ощутила отголоски присутствия Великого. По её спине пробежал холодок. Взглянув на брата Джоула, она не заметила никакой реакции. Либо ученик Логариуса ничего не заметил, что маловероятно, либо умело скрыл переживания. Путь преграждала массивная дверь, покрытая непонятными письменами. Девушка не знала птумерианского языка. Но для шедших с ней учёных буквы древнего алфавита несли смысл. — Мы добрались, — прошептал один из них. — Открывайте дверь, — попросил другой. Мария не хотела давать прикасаться к преграде руками. Лучше заработать репутацию перестраховщицы и параноика, чем нести домой труп. Хотя снаряжение для скалолазания не привезли, у Грубера в рюкзаке лежал моток верёвки с крюком — для таких случаев. Ситуация, когда нужно открыть дверь, но стоять вплотную боязно, часто встречалась в лабиринтах. Мария задумалась, не лучше ли приказать открыть дверь Джоулу. И быстро отказалась от этой идеи. Оставалась вероятность, что Джоул ничего не замышляет против неё. Опасения Германа могли оказаться безосновательными. Нельзя подставлять человека, не имея твёрдой уверенности в его злонамеренности. Если в бою с кровоглотом все более-менее находились в равном положении, то сейчас больше рисковал тот, кто первый схватится за потускневший от времени металл. К тому же, риска можно запросто избежать. — Капрал, доставайте вашу верёвку, — бросила охотница. *** Внезапно накатившая волна жути заставила Джоула невольно сделать шаг назад. Мария стиснула рукоять клинка. Призрачные песнопения настойчиво пытались пробиться в сознание. Заставить забыть, что реально, а что нет. Унести в прошедшие времена и далёкие миры. Их слышала кровь, текущая в сердце и мозгу. Человеческая кровь, необратимо смешанная с кровью чуждых созданий в ходе тёмных ритуалов. Затыкать уши бесполезно. Огромный храм освещали тысячи светящихся желтоватых шариков. Они буквально усеивали стены, переходящие в сводчатый потолок. Собственные шаги казались людям оглушающими. Задняя часть храма просела, создав пруд, мерцающий отражённым светом. На середине стоял каменный саркофаг с выбитыми на редком камне причудливыми символами. Перед мысленным взором встали ряды худощавых человекоподобных существ в мешковатых одеждах, склонившихся перед алтарём-саркофагом. Жрецы пели, вторя шёпоту небес. Над паствой и пастырями склонилось нечто гигантское. Непонятно, как оно могло протиснуться сюда. Великий? Присутствие гиганта словно разрывало ткань реальности. Учёный с жезлом «Пленённой звезды», безумно улыбаясь, сделал шаг к саркофагу. Пробормотав нечто нечленораздельное, Джоул выронил колесо и рухнул ниц. Крышка саркофага на удивление легко отодвинулась в сторону. Церковный исследователь протянул руки в каменную полость. — А как же верёвка? — ойкнул капрал. Учёный достал внушительный сосуд из полупрозрачного стекла, наполненный тёмно-красной жидкостью. Присмотревшись, охотница заметила в глубинах сосуда настоящий хоровод цветных теней. Казалось, за стеклом танцуют отражения космических туманностей: искристо-зелёных, таинственно-голубых и зловеще-багряных. От сосуда исходило тихое мелодичное журчание. — Леди Мария, предоставляю эту честь вам, — сказал учёный, пошатываясь. — Вы достойны. И протянул ей заветный сосуд. — Осторожно, уроните! — попыталась предостеречь охотница, но церковник не воспринял её слова. Не осталось ничего, кроме как схватить сосуд самой. Стекло может сберечь кровь, но не всегда способно удержать его эхо. Тем более настолько мощное. Верхние сантиметры жидкости потеряли цвет, став совершенно прозрачными. Марию захватило чувство всепоглощающего ужаса, тут же сменившегося головокружительной эйфорией. Покачнувшись, она неловко села на пол и поставила сосуд рядом. Закрыв глаза, девушка принялась утихомиривать бушующий внутри ураган. — Вы соображаете вообще, что делаете? — промямлила она. — Снять свободное эхо необходимо, — спокойно ответил учёный. — Как перевозить иначе будем? А нам с вами это полезно. Сейчас мы прикоснулись к истинному величию. Уверен, скоро вы меня поблагодарите. — Как я вам благодарна, — язвительно пробормотала охотница, чувствуя, что теряет сознание. — Вам досталось самое звучное эхо, — ответил церковник. — Слабость быстро пройдёт. Мир померк, свернулся бешеным чёрным водоворотом и разлетелся на миллион звенящих осколков.Предатели

Чернота. Кругом непроглядная чернота. Человеческие глаза не подходят. Здесь нужно нечто другое. Не пустота. Но и не пространство. Где же она? Где эта непостижимая бездна? За каким краем Вселенной? Тут что-то есть. Или кто-то? Ощущение близости чего-то космически могущественного и пугающе неопределяемого. Сознание к охотнице вернулось резко, рывком. Так бывает, когда просыпаешься после кульминации ночного кошмара. Удар страха вырывает из объятий гибельного сна. Ты озираешься, не понимая, что свободен. Потом приходит мягкое чувство расслабленности и успокоения. Кошмар закончился. Пошевелившись, девушка поняла, что лежит на холодном каменном полу храма. Гисберт и солдаты с тревогой следили за ней. Учёный, улыбаясь, держал её за запястье. В его карих глазах плясали искорки нездорового невротического веселья. — Уверен, леди Мария, вы видели потрясающие вещи, — прокаркал он. — Я вам завидую. В голосе церковного учёного слышались отголоски шёпота нечеловеческих созданий. Нервно оглядевшись по сторонам в поисках проклятого сосуда, охотница вскочила на ноги. — Мы уже запаковали реликвию, — успокоил её учёный. — Не волнуйтесь. — Я долго пролежала? — забеспокоилась охотница. Джоул неподвижно стоял у пруда и, казалось, не обращал внимания на остальных. Грубер следил за входом. — Минут пять, — ответил за учёного Гисберт. Взяв себя в руки, Мария задумалась о дальнейших действиях. Цель достигнута. Надо доставить реликвию Церкви. — Привал — десять минут, за воротами храма, — объявила она. — И в обратный путь. Отряд устроился в небольшой комнатушке неподалёку от основного туннеля. Солдаты неожиданно развеселились и даже перекинулись парой шуток. Гисберт снова разговорился. Джоул, напротив, стал угрюмее. Каждое его движение демонстрировало мрачную сосредоточенность. — Леди Мария, а что за кровь в этой склянке? — полюбопытствовал Гисберт. — Никогда такую не видел. Смысл скрывать отсутствовал. Переглянувшись с владельцем «Пленённой звезды», девушка ответила. — Кровь Великого. После этих слов на секунду воцарилась тишина. *** В месте сбора творилась неразбериха. Со стороны входа, дразнящего отсветами дня, доносилась ругань. Уже вернулись две группы. В одной погиб солдат: поскользнувшись на сыром камне моста, несчастный рухнул в пропасть. Во второй многие получили серьёзные раны. Как выяснилось, на нижних уровнях лабиринта устроили логово кровопийцы — омерзительные твари, внешне представляющие из себя гротескные гибриды человека, блохи и клеща. Привлечённые

запахом добычи, они вылезли из своего склизкого логова и напали на людей. Валлару, командиру группы, пришлось использовать очень опасные и мощные артефакты, чтобы сдержать чудовищ и дать своим время на отступление. Перевязанный и напичканный лекарствами, великан лежал у входа возле других раненых и ругался сквозь зубы*. Пострадал учёный Церкви: мужчина в порванном чёрном одеянии лежал без движения на пропитавшемся кровью полотнище. Над ним вовсю хлопотали врачи. Кряхтя и пыхтя, трое солдат тащили тяжёлый ящик с сокровищами лабиринта к выходу. Охотник Церкви с налитыми кровью тёмными глазами сидел, привалившись к стене и уставившись в пол. Рядом валялся пустой пузырёк с засохшими бурыми потёками и шприц с изящным серебряным поршнем. Тяжело вздохнув, врачи оставили израненного учёного и занялись другими ранеными. Охотник поднял взгляд и посмотрел в остекленевшие глаза адепта Церкви. Забился в судорогах покусанный кровопийцей боец. Из коридора, ведущего вглубь подземелья, послышались шаги и неровные голоса. * * * Марию встретил сам адъютант Людвига. Даже под землёй, среди сырых стен и измазанных слизью туннелей, Ференц умудрялся сохранять присущую ему представительность с ноткой щёгольства. — Древняя кровь у нас. Задача выполнена, потерь нет, — доложила охотница. Каждый раз, докладывая об успешном завершении охоты или вылазки, Мария чувствовала усталую радость. Что бы ни ждало дальше, очередное испытание позади. Можно немного расслабиться и насладиться долгожданным спокойствием. Учёные уже разбирали находки. Солдаты устраивались на отдых, заставляя потесниться недовольных товарищей. Один солдатик достал трубку и с упоением закурил. — Грубер, у тебя осталась вода? — попросила она. — Держи, — протянул капрал простую жестяную флягу с вмятиной. — Спасибо большое, — поблагодарила она. Но отдохнуть не дали. — Мария и Джоул, — обратился помощник главного церковного охотника. — Берите с собой пару солдат и отправляйтесь на помощь Герману. Остальной отряд остаётся здесь. Произошёл небольшой обвал, группа Германа заблокирована в южном туннеле. Там есть ворота, которые открываются только с одной стороны. Поняли, куда идти? Действуйте! Дело срочное. Ей хотелось просто сесть и закрыть глаза. Пусть всё подождёт, хотя бы минуту. Пусть исчезнет проклятый лабиринт, пропадут чудовища и Церковь. Хоть на минуту. «Надо выручать Германа», — подумала охотница. Старый охотник являлся одним из тех немногих людей в её окружении, к которым она испытывала тёплые чувства. Но рядом будет Джоул, и лишь двое солдат. Не специально ли всё подстроено? Нет, вряд ли Ференц — участник заговора. Он никогда не ладил с Логариусом. Капрал Грубер и его подчинённый, рядовой Вейс, — проверенные бойцы. Если брат Джоул решил убить её, то будет вынужден сразиться с ними, решила девушка. Мы пережили вместе не одну вылазку в лабиринты птумерианцев, успокоила она себя. «Если что, справимся», — прошептала Мария. *** Слизь, влага и свисающие с потолка чёрные лианы. Как они умудряются жить здесь, без живительного солнечного света? Воздух, лопающийся от переполняющих его зловонных миазмов. Трупная вонь вперемешку с чем-то не менее отвратительным. «Поскорее бы уйти отсюда», — подумала охотница. Под ногами лежало полуразложившееся тело человекоподобного существа. Выродившийся потомок птумерианцев, из тех, что до сих пор скрываются в мрачных туннелях, бывших свидетелями их величия? Перебравшись через толстую осклизлую лиану, Мария увидела ворота и заветный рычаг. — Джоул, открывай, — приказала она. Церковник картинно отряхнул рукав и неспешно направился к преграде. Правая рука, частично скрытая от охотницы, слегка изогнулась в локте. «Он что-то достаёт из поясной сумки!», — поняла девушка. Мария ощутила прилив злого веселья. Её губы скривились в хищной усмешке. Рука метнулась к пистолету. Постоянное ожидание нападения со стороны члена отряда выводило из равновесия. Обещание скорого разрешения ситуации, как ни странно, вызывало облегчение. — «Если хочет убить меня, пусть попробует», — кровожадно подумала она. — «Посмотрим, кто кому кровь пустит!» Охотницу пронзила страшная мысль. Каким бы беспринципным и жестоким не являлся ученик Логариуса, дураком он вряд ли был. Она понимала, что даже для самого умелого охотника нападать на другого охотника и двух опытных солдат с ружьями не слишком разумно. Даже вооружившись артефактами Хора: в таком деле нельзя позволить кому-то уйти живым. Конечно, Джоул мог рискнуть. Но он не казался Марии принадлежащим к типу людей, что начнут игру из заведомо проигрышной позиции. «Предательство!», — с отчаянием заключила она. Марию уже не раз спасала склонность действовать, исходя из внезапного сомнения, из неожиданно ужалившего чувства опасности. Повезло ей и в этот раз. Капрал Грубер уже успел вскинуть ружьё и прицелиться девушке в затылок. Палец солдата уже коснулся спускового крючка, когда Мария резко отскочила в сторону, упала и откатилась за опутанную гнилыми лианами колонну. Тяжёлая свинцовая пуля просвистела там, где мгновение назад находилась её голова. Комок голубоватой слизи в руке стремительно развернувшегося Джоула вспыхнул бледным лунным светом. Охотница с ужасом ощутила, как немеют руки и ноги. Но колонна многократно ослабила действие одного из самых коварных инструментов Хора. Оцепенение ушло, разжав свои стылые объятия. — Умри, грязная тварь! — выкрикнул Джоул и раскрутил чудовищное колесо. Смятение от предательства Грубера, старого боевого товарища, отошло в сторону. Мария знала, что в бою нет места сожалениям. Капрал выстрелил в неё, значит, он враг. А врагов убивают. Вейс бегом сменил позицию и выстрелил из-за груды разлагающегося хлама. Пуля высекла крошку из влажного камня. Пыль больно ударила охотницу по щеке. Мария подавила импульсивный порыв выстрелить в ответ. Вейс за огромной зловонной кучей, пистолетная пуля может и застрять. Да и промазать с такого расстояния легко. А выстрел может ещё понадобиться. Бешеной лавиной налетел Джоул, заставив выйти из-под защиты колонны. Глаза охотника дико сверкали в полумраке, разгорячённое лицо заливал пот. Зловещее красное свечение колеса освещало место схватки. Из кровавого тумана поднялся дымчатый силуэт павшего кровоглота и смертоносной тенью ринулся на Марию. Гибельный призрак источал тошнотворный аромат смерти. Грубер выхватил пистолет. Пуля Марии пробила плечо Джоула, заставив выронить комок голубой субстанции. Сумасшедшим рывком охотница нырнула за следующую колонну и попала под выстрел капрала. В груди вспыхнула острая боль. Выдохнув, девушка почувствовала привкус крови во рту. Не желая знакомиться с лезвием Ракуйо, Грубер метнулся назад сразу после выстрела. На его немолодом лице, испещрённом тонкими морщинками, отражались страх и жалость. С потолка свалился ком чёрной слизи и упал прямо на капрала. Раздался приглушённый вопль, полный животного ужаса. Выронив пистолет, Грубер забил руками по схватившей его твари, тщетно пытаясь освободиться. Но жижа плотно обволокла голову и плечи жертвы и не желала отпускать добычу. Солдат упал в зловонную лужу и конвульсивно задёргался. Мария сосредоточилась на тайной силе своей крови. Герман говорил ученице, что жертвенная кровь приносит могущество. Какая разница, через дыру от пули или разрез от ритуального ножа льётся кровь? Боль усилилась. Марии показалось, что в её груди взорвалась бомба. Кровь брызнула маленьким фонтаном. Но порождённый колесом Джоула дымный призрак истаял. Понимая, что иного выбора нет, девушка трижды вонзила Ракуйо в голову Грубера, рассекая чёрную жижу и пленённую тварью человеческую плоть. Кровь двух жертв смягчила боль. Рана затянулась розовой плёнкой, но не зажила. Каждый вдох по-прежнему отзывался мукой. Прогремел выстрел. Но целью оказалась не она. Вейс отбивался от ещё одной склизкой твари, притаившейся в тёмном углу. Из-за колонны вышел брат Джоул. Дико визжало колесо. Казалось, повреждённое плечо его вовсе не беспокоило. Не давая врагу снова использовать голубую слизь, Мария бросилась вперёд и совершила серию резких выпадов, заставляя Джоула уйти в оборону. Затем, неуловимым движением разделив обоюдоострый клинок на меч и кинжал, попыталась проткнуть церковника. Но в последний момент тот отступил на шаг и яростно взмахнул колесом, вынудив Марию отшатнуться назад. Облако кровавой мглы краем коснулось руки девушки. Ткань рукава рассыпалась. На бледной коже появилась неглубокая, но обширная рана. В сердце ученицы Германа вспыхнула ярость. Услышав тихое хлюпанье, охотница кинулась в сторону, но немного опоздала. Слизень не обхватил голову, но прочно зацепился за плечо, руку и бок. В кожу девушки впились острые иглы. Вскрикнув, Мария ринулась прямо на смертоносное колесо, погрузив чёрного слизня в облако кровавого тумана. Сбросив останки мёртвой твари, охотница замахнулась клинком. Ожидая удара, церковник закрылся колесом и отпрыгнул в сторону. Уловка сработала. Привычно увернувшись, Джоул попал под отложенный удар. Но враг охотницы оказался очень умелым бойцом, и лезвие скользнуло по колесу, достав Джоула лишь самым кончиком. Подбежал Вейс и попытался рубануть Марию саблей. Поднырнув под удар, охотница со всей силы ударила солдата по затылку рукояткой меча. Солдат обмяк и повалился в грязь. Минутная победа над терзающей разум жаждой крови воодушевила девушку и окончательно вернула ей самообладание. Опасаясь попасть по Вейсу, Джоул подался к колонне, быстро увеличив дистанцию. — Я слышу твой шёпот, Великий Идон, — лихорадочно забормотал охотник. — Чистая, святая кровь, укажи мне! Идон, приди! Лицо её противника исказила уродливая гримаса, сделавшая его похожим на одного из жителей лабиринта. В голосе звенело безумие. Мария догадалась, что церковник слишком часто использовал реликвии Великих и сверхъестественные силы начали разрушать его разум. И тогда она поняла, как выйти живой из устроенной ей ловушки. Джоул оставался крайне опасным бойцом: девушка отдавала себе отчёт, что один из лучших бойцов Логариуса не уступает ей ни в ловкости, ни в силе, ни в умении. Убийственная аура колеса не даст подобраться и нанести удар. Джоул отлично знал, с каким оружием лучше противостоять охотнице с обоюдоострым клинком. Будь в руках её врага меч или молот, всё стало бы легче. Но стиль боя с колесом слишком непривычен. А права на ошибку у Марии не оставалось. Но у Джоула нашлась слабость: он слишком полагался на тайные силы. А каждое их применение ослабляло охотника. Значит, надо заставить его использовать своё мнимое преимущество как можно чаще, заключила она. Пятясь, Мария ещё больше разорвала дистанцию. Решив использовать предоставившуюся возможность, Джоул поднял над головой «Зов вовне». — Вы взываете к нам с мёртвых звёзд, — сорванным голосом просипел охотник. — И мы зовём Вас! Зов вовне! Тьму подземелья осветила невыносимо яркая вспышка. Сердце девушки сжалось от испуга: смерть подобралась близко, как никогда. Отчаянным усилием Мария прыгнула прямо на Джоула, повторяя манёвр кровоглота. Перекувыркнувшись через голову, охотница убереглась от шквала обожжённых ошмётков. Встав на ноги, Мария вонзила церковнику в грудь оба лезвия, пробив сердце. Кровь Джоула словно вскипела. Левый глаз лопнул, оставив пустую глазницу. На теле и руках открылись многочисленные зияющие раны. Охотницу обдало красной волной. Оглушённая, Мария выпустила клинки и грохнулась на пол. Церковник зашатался и уронил колесо. Из его спины торчало окровавленное лезвие меча. — Идон, присносущий и вездесущий бог живой крови, помоги мне, — голосом, уже мало напоминающим человеческий, взмолился Джоул. — Текучий дух, бесплотный Великий... С каждым словом голос церковника слабел, превращаясь в тихое влажное чавканье. Собравшись с силами, Мария подняла себя с пола. В глазах двоилось, голова раскалывалась, словно берёзовое полено под ударами неистового дровосека. Тошнота выворачивала наизнанку. Ноги подгибались. Вяло ткнув Джоула кулаком в лицо, другой рукой охотница дёрнула рукоять меча. — Хозяин крови, бесформенный Идон, — прошамкал церковник, поднимая колесо дрожащей рукой. Мария поразилась: после всех нанесённых ему ран Джоул до сих пор жив. Но давать неудачливому убийце второй шанс в её планы не входило. Голова церковника слетела с плеч и плюхнулась в мерзостную лужу, полную испражнений слизней. Не в силах контролировать себя, девушка припала ртом к окровавленному обрубку шеи. Напившись крови, она дико улыбнулась и вытерла губы о чистый клочок дорогого одеяния Джоула. «Герман и его отряд!», — вдруг вспомнила она. Охотница нетвёрдым шагом подошла к рычагу и потянула. Ворота раскрылись с гулким скрежетом. В темноте за ними не виднелось ни лампы, ни факела. Ни единой живой души. Мария обессиленно привалилась к перепачканной слизью стене. На полу тихо застонал Вейс.Примечание к части

*Разумеется, Валлар великан не в сказочном смысле, а в обыденном. Мужик ростом метр девяносто - чем не великан? Возвращение из мрака

Поняв, что стала отличной мишенью для нападения, Мария разозлилась и заставила себя открыть глаза. Не хватало ещё, чтобы после пережитого её скушал какой-нибудь слизняк! Герман не попадал в западню. Сверхъестественное чутьё явно показывало девушке, что в туннеле впереди нет никого. Ни живых, ни мёртвых. Лишь пещерные грибы да вездесущая сырость. Её заманили в ловушку, сговорившись с Ференцем или обманув его, сообразила охотница. Если даже заместитель Людвига против неё, то дела совсем плохи. Отчаяние сжало волю ледяными когтями. — Грубер, друг мой, зачем ты так сделал? — горестно прошептала девушка. — Зачем? Ей хотелось проклясть себя. Почему капрал предал её? Они же были почти друзьями. Прошли рука об руку через мрак подземелий и ужас ночных охот, недоумевала Мария. Она спрашивала себя, почему в последнюю минуту лицо мужчины выражало жалость, и не находила ответа. Мария удивилась, как легко смогла использовать сверхъестественное чутьё. Раньше подобное давалось ей с великим трудом. Похоже, сказалось прикосновение к крови Великого, подумала она, обмирая. Значит, теперь она ближе к пропасти ещё на шаг. Надо допросить Вейса. И поскорее выбираться отсюда, решила охотница. Оглушённый солдат поднялся на четвереньки и обильно полил пол содержимым своего желудка. Прохрипев что-то нечленораздельное, он испуганно покосился на Марию. Его рука дёрнулась к рукояти сабли, но охотница пинком отбросила оружие в сторону. — Зачем вы хотели меня убить? — мрачно бросила она. — Я... прости, — пробормотал тот. — Мартинс сказал, что тебя надо убить, что ты опасна. Он ещё деньги обещал. Не понимаю, почему я согласился. — Кто такой Мартинс? — потребовала ответа девушка. — Какой-то непонятный хлыщ, всё время болтал с Ференцем, — Вейс сел и обхватил голову руками. — Будешь пытаться убить меня дальше? — поинтересовалась Мария. — Почему же ты не отказался от предложения? Когда, где и как это произошло? Солдат застонал, стиснул голову и закрыл глаза. — Нет, не буду. Не знаю, что на меня нашло, — пробормотал он. — В казарме, перед выходом, этот Мартинс подошёл к нам, и объяснил, что ты превратилась в чудовище и одержима, что тебе больше нельзя доверять. Он сказал, тебя надо убить. — А ты не подумал о том, что я выгляжу как человек, и, следовательно, не чудовище? Что обратившегося охотника никто не станет посылать в подземелье с отрядом? — Нет, я не сообразил, — сокрушенно прошептал Вейс. — Не знаю, что на меня нашло, говорю же! Во время разговора словно все мысли из головы пропали. Осталось только то, что говорил тот господин. А потом... я знал, что нужно делать, и не задумывался, правильно это или нет. Мне жалко тебя было. Правда! — Кто-нибудь находился рядом с Мартинсом в тот момент, кроме вас? — взволнованно осведомилась Мария. — Вроде стоял кто-то. Я не понял даже, мужчина или женщина. Он слишком незаметный какой-то был, — безжизненным голосом ответил солдат. — Вы знали про Джоула? — Да, он подал сигнал к нападению, — кивнул Вейс и сник окончательно. — Что теперь со мной будет? Мария окинула неудавшегося убийцу долгим взглядом. Мокрый, забрызганный слизью и водой мундир. Бескровное лицо. Смешно и жалко подрагивающая щека. Маленькие карие глаза, наполненные страхом, виной и безнадёжностью. Прокушенная нижняя губа с застывшей капелькой крови. Неровное дыхание. Нет, не сможет она его убить, поняла охотница. Да и не нужно это. Вейс не враг ей: он жертва, одурманенная и бессовестно использованная. Как и покойный капрал. — Будь ты проклят, Джоул, — прошипела девушка. Её настоящие враги — те, кто стоят за нападением. Те, кто занимаются борьбой за власть и деньги во времена, когда любые междоусобицы гибельны. Если противники королевы в Церкви осмелели настолько, что готовы на насилие — грядут серьёзные проблемы. Не только для неё: для всего города. Мария всерьёз не верила в возможность гражданской войны, но даже бескровное противостояние нанесёт огромный ущерб. К борьбе с проклятием Зверя добавится борьба между Церковью и Кейнхёрстом. Ничего хорошего из междоусобиц не выйдет, грустно заключила охотница. Единственная надежда — что Лоуренс и разумные люди из его окружения приструнят желающих всей полноты власти в городе. Надо рассказать всем правду. Интриганы и заговорщики не любят огласку подобно чахотке, что плохо переносит свежий воздух и солнечный свет, подумала она. — Если будешь слушаться меня, то ты легко отделаешься, — ответила Мария солдату. — Ты попал под воздействие на разум до вылазки. Помнишь, как примерно это произошло и с кем ты разговаривал. Джоул хотел заставить вас убить меня. Но, готовясь к нападению, вы не заметили приближения слизней. Вам пришлось отбиваться, Грубер погиб, ты выжил. — Я понял, — промямлил Вейс. — Тогда выбираемся отсюда. Уходя, девушка бросила полный горечи взгляд на изрубленное тело капрала. Её мучала мысль, что она даже не может по-человечески похоронить несчастного. Скоро труп станет пищей для падальщиков. — Прости. Ты не заслуживал такого конца, — горько прошептала Мария. *** Оказалось, Герман вернулся через полчаса после того, как Мария, Джоул и двое солдат скрылись во тьме туннеля. Ференц немало удивился его появлению. Отряд охотника действительно побывал в западне, но ещё два часа назад выбрался из ловушки. Герман сильно встревожился, узнав о приказе заместителя Людвига, и захотел последовать за Марией. Старый охотник не стеснялся в выражениях, услышав, что Джоул пошёл с его ученицей. Вопреки воле Ференца, он решил взять с собой нескольких человек и отправиться искать охотницу. Но поиски оказались не нужны. Стоило Герману подойти к проходу вниз, Мария вместе с рядовым Вейсом вышли из темноты. В рваных одеждах, заляпанная слизью и пятнами крови, с гримасой боли на лице, девушка подошла к учителю и произнесла несколько слов. Герман вывел её наружу и отвёл к шатру охотников. Там к ним присоединились остальные охотники из мастерской. Даже Валлар, отказавшись от размещения среди раненых, сидел в углу и вполголоса обсуждал что-то с Валентайном, иногда страдальчески морщась. Мария непроизвольно улыбалась, глядя на вечернее небо, запорошенную белым как облако снегом поляну и озарённый лучами заходящего солнца лес. После птумерианских подземелий мрачный лес казался земным раем. Золотисто-оранжевый свет превращал чащу в сказочный золотой дворец короля света из старинной сказки. Отказавшись заходить в шатёр, девушка села на снег, прислонившись к толстому стволу корабельной сосны. ***

Рассказ леди Марии о покушении и показания рядового Вейса произвели эффект разорвавшейся бомбы. Новость быстро разлетелась по всему лагерю, и обратный путь прошёл в спорах и обсуждениях произошедшего. Мартинс, помощник Ференца, временно взятый под стражу, яростно отрицал все обвинения. Сам адъютант главного церковного охотника обещал оказать всю возможную помощь в расследовании. Окружающие видели, что Ференц не на шутку растерян. Лишь группа учёных не обращала внимания на творящийся бедлам: собравшись в сторонке, они тихо обсуждали сегодняшние находки. Кровь Великого интересовала их куда больше какого-то там покушения. *** Людвиг благодарно кивнул слуге, оставившему на столе поднос с чаем, и посмотрел на сотрапезницу. Укутанная в белые одежды Хора, с плотно завязанными глазами, с кистью левой руки, закрытой расшитой искусным шитьём варежкой, Анна выглядела бы странно в любом городе. Но только не в Ярнаме. Губы женщины тронула лёгкая улыбка. Охотник знал, что его гостье уже за пятьдесят, но гладкая, свежая, лишённая морщин кожа подошла бы двадцатилетней. Ему было странно осознавать, что Анна старше его: женщина казалась намного моложе. — Анна, ты прекрасно выглядишь, — решил он сделать комплимент. — Ты — прекраснейшая из женщин. Моя волшебная муза. Хористка улыбнулась, но через секунду помрачнела. — Благодарю. Твоё общество словно нектар для меня, — ответила она и, выдержав паузу, обеспокоенно спросила: — Ты всё ещё не хочешь отдать свой меч? Хотя бы на время? — Нет! У вас думают, что он опасен! Но это не так. Он опасен лишь для наших врагов. Я справляюсь! — горячо возразил охотник Церкви. — Не спорь! Я знаю, когда ты просишь расстаться с ним, ты произносишь не свои слова! — Людвиг, — мягко перебила его Анна. — Я твой друг, и не хочу тебе зла. — Я..., — запнулся мужчина, — я знаю. — Тогда послушай меня, — попросила она. — Даже Великая Ибраитас не знает точно происхождения твоего артефакта. Хор общался с ней: она высказала три противоречащих друг другу предположения. Меч попал к тебе при странных обстоятельствах. — Да, но до сих пор я не находил ничего тревожащего в нём, — не согласился мужчина. — Я нашла, — возразила Анна. — А я, прости меня, гораздо ближе к тем удивительным сферам, в которых скрывается источник силы подобных вещей. И лучше понимаю их тайную, завораживающую силу... Людвиг невольно покосился на скрытую варежкой руку женщины. В его глазах мелькнула болезненная нежность пополам с жалостью. — Этот предмет связан с областями внешнего пространства, которые мы считаем небезопасными, — продолжила хористка. — Когда ты используешь те его свойства, что не присущи обычным мечам, ты открываешься для опасных сил. Последнее время ты стал импульсивным, склонным доверять предчувствиям больше, чем опыту и логике. Анна встала и подошла к охотнику. Людвиг взял её за правую руку. — Я не прошу отдавать меч, — тихо сказала она. — Просто убери его на месяц-другой. Не пользуйся им. Есть много другого оружия. Подумай о нас. Не хочу тебя потерять. Оставив чай недопитым, они поднялись в спальные покои. Людвиг с раздражением посмотрел на увешанные дурными картинами стены и претенциозную лепнину. По его мнению, стремление подражать аристократам являлось одной из величайших глупостей высокопоставленных церковников. Человек, создававший интерьеры жилищ церковной верхушки, явно страдал безвкусием и любовью к излишней вычурности. Надо будет попросить переработать обстановку, решил он. Скрипнул мощный засов: Анна заперла дверь. — Не бойся, никто не войдёт, — успокоил её охотник. — Риск есть, а непосвящённые меня видеть не должны, — ответила она. — Про нас и так уже слухи ходят, — усмехнулся Людвиг. — Я не про это. Про другое. Ты понял. Церковник понимающе кивнул. Анна подошла к другу и поцеловала в губы. Людвиг аккуратно снял с её руки варежку. Вместо человеческой кисти и пальцев у неё росло восемь щупалец, длинных и белёсых. На их кончиках мерно вспыхивали и гасли светящиеся точки. Погладив Анну по тёмным волосам, он почувствовал, как щупальца нежно обвиваются вокруг его головы.Тайные силы

Небольшая четырёхместная карета, поскрипывая и шатаясь, ползла по ярнамской мостовой. Возница, полный солидный мужчина с длинной ухоженной бородой и некрасивой бородавкой на подбородке, успевал одновременно править лошадьми и курить треснувшую трубку. К ночи потеплело, и выпавший за день снег успел подтаять. Царило безветрие, и печная гарь окутала Ярнам удушливой пеленой. Из тёмных подворотен доносились сварливые голоса спешащих по домам горожан: хотя этой ночью не ожидалось происшествий, никто не хотел задерживаться на улице после наступления темноты. Соборный округ остался позади, и карета выехала на северную окраину города. Здесь располагались ткацкая и стекольная мануфактуры. Чуть восточнее находился обширный жилой квартал. Жили там в основном люди небогатые: рабочие и младшие служащие. Этот район существовал до основания Церкви Исцеления, и местные старожилы порой относились к церковникам с недоверием, уважая знать Кейнхёрста как дань традиции. Многие здешние обитатели даже наотрез отказывались пользоваться медицинскими услугами Церкви, обрекая себя на болезни и быстрое увядание от тяжёлого труда и нездорового воздуха. Среди таких консерваторов процветала чахотка и иные лёгочные заболевания. Выглянув в окно и посмотрев на противно-серый снег, Гисберт пожаловался Марии. — Леди Мария, снег серый! — недовольно воскликнул он. — Ты только сейчас заметил это неприятное обстоятельство? — слабо улыбнулась девушка. Огнестрельное ранение не обошлось просто так. Тела охотников выталкивали инородные объекты. Когда отряд вернулся в старую мастерскую, затянувшаяся рана открылась и выдавила застрявшую пулю вместе с кровью и слизью. Благодаря пузырьку целебной крови перевязанная бинтами как мумия Мария смогла быстро встать на ноги. Сложив грязное и изорванное охотничье одеяние в мешок, она переоделась в чистое и сейчас на вид не отличалась от обычной состоятельной горожанки. Но неестественно залеченные повреждения давали о себе знать. Тело болело так, словно его непрерывно драли когти кровоглота. Руки немели, кости ужасно ломило. К горлу подкатывала тошнота, стоило лишь совершить резкое движение. Марии отчаянно хотелось просто лечь и не шевелиться. Сутки минимум, а лучше дольше. Ещё хотелось пить и есть. — Нет, заметил, как в город вернулись, — ответил охотник. — Просто в деревне, где я провёл детство, снег всегда белый был. — В печах жгут уголь, — невнятно пробурчала Мария. — Нужно же людям греться? Но я тоже больше люблю белый снег и свежий воздух. Но без копоти никак, судя по опыту. Такие уж мы, люди, противоречивые существа. Любим чистоту, но не можем не пачкать. И так во всём. Нас словно всегда растягивал двумя лошадьми безжалостный палач... — Я не знаю. Леди Мария, скажите, вы ведь учились в Бюргенверте? — Да, — подтвердила она, поморщившись от укола боли в заживающей ране. — Я слышал, там изучают... всякое, — смущённо произнёс он, глядя на засыпающую улицу. — Скажите, разве нельзя обогреть дома как-нибудь... эдак? — Ещё можно газом или керосином, если месторождение рядом. Но нам не досталось таких подарков природы, — повеселев, ответила Мария. — Ещё недавно имперские учёные* научились вырабатывать электричество, сжигая тот же уголь или используя падающую воду. Пропуская электричество через металлическую пластину с высоким сопротивлением, можно получить тепло. Увидев недоумение собеседника, она поспешила пояснить. — Электричество — это молнии. Их можно передавать по металлической проволоке. — А разве молнией можно согреть? Она же убивает! И как металл может сопротивляться молнии? — ошарашенно проронил Гисберт. — Если молния попала в тебя — да, может убить. Но молния в проволоке почти безопасна, если оплести металл плотной тканью или чем-нибудь ещё, — разъяснила девушка. — Чем больше сопротивление у металла, тем труднее молниям проходить через него, тем больше они теряют силу. — Всё равно не понимаю! Но я имел в виду не совсем это, — не унимался Гисберт. Снаружи раздались громкие женские крики. Выглянув в окно, охотники увидели, как высокий мужчина в поношенном плаще яростно пнул лежащего в слякоти белобрысого паренька. Рядом испуганно вопила худая женщина в потемневшем от копоти жёлтом платье. Из её разбитого носа ползла струйка крови. Порванный правый рукав платья болтался лоскутом. — Прекратить! В полицию захотел? — прокричала Мария, высунувшись из окна и приказав вознице остановится. Увидев новых участников событий, женщина метнулась к карете. Драчун медленно развернулся к охотнице. — Мне золочёные аристократические задницы не указ! — пьяно гоготнул он. Мария почувствовала, как в душе поднимается стена дикой злобы. Даже боль отступила, будто испугавшись багровой волны. Пусть она не в лучшей форме, но подобное не спустит. Гисберт тоже рассвирепел. Сжав руки в кулаки, он презрительно посмотрел на пьяного. На шее охотника дёрнулась жилка. — Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь, ничтожество?! — заорал охотник. — Леди Мария — двоюродная племянница королевы! — Лижи дальше свою холёную потаскуху и не рыпайся, сопляк! — сплюнул хам, набычившись. Видимо, местный хулиган под действием выпитого совершенно потерял чувство самосохранения, неожиданно отстранённо подумала Мария. Нормальный человек не станет так безрассудно искать противостояния, чреватого ножом в печени или пулей в голове. Открыв дверь, охотница вышла из кареты, держа за спиной меньшее лезвие Ракуйо. Убивать она не собиралась — лишь сломать нос или челюсть и напугать до отрезвления. Научить урода уму-разуму необходимо. Увидев выражение её лица, неизвестный потерял спесь, но глупая гордыня не дала ему отступить. Привычно присматриваясь к противнику, Мария с удивлением заметила, что одежду мужчины, не считая плаща, никак нельзя назвать дешёвой. На шее виднелась золотая цепочка. — Леди Мария, позвольте мне, — попросил Гисберт, кипя от ярости. Злобно оскалившись, неизвестный вынул двуствольный пистолет. Возница испуганно спрятался за карету. — Это нападение! — нагло крикнул он, наводя оружие на охотника. — Попробуешь тронуть меня — мозги вышибу! Я защищаюсь! Мария испытала сожаление пополам с нездоровой кровожадной радостью. Дурак зарвался. Просвистевший в воздухе клинок вонзился мужчине в руку. Гисберт молниеносно дёрнулся в сторону, и обе пули прошли мимо. Любой человек на самом деле гораздо сильнее и быстрее, чем кажется. Даже хрупкая юная девушка может свернуть шею громиле в два раза тяжелее — однако это приведёт к серьёзным повреждениям мышц, трещинам в костях или даже к разрыву связок. Поэтому на человека природой наложено психическое ограничение, не позволяющее мышцам развивать опасное для организма усилие. Всех охотников учили снимать это ограничение. Их тела подвергались изменениям тайной силой крови. Укрепившиеся ткани легче переносили опасные нагрузки, а ускоренное восстановление излечивало постоянные повреждения. Поэтому охотники могли заставлять работать своё тело на максимуме возможностей, не опасаясь остаться калеками. А в самые тяжёлые моменты помогала нечеловеческая кровь. Кулак Марии врезался стрелку в челюсть. В костяшках пальцев вспыхнула резкая боль, но противник тряпичной куклой повалился в лужу. — Не по чину мне кулаками размахивать, — тряся ушибленной кистью, посетовала она. Женщина в жёлтом хлопотала вокруг светловолосого парня. Тот, простонав, поднялся на ноги. — Ээ... спасибо вам, — проблеял белобрысый. Пока Гисберт разговаривал с жертвами драчуна, охотница осмотрела недавнего врага. Лицо показалось Марии смутно знакомым. На кого-то он похож. На кого? Где она видела похожего человека? Мастерская? Точно нет. Кейнхёрст? Нет. Просто в городе? Вроде нет. Церковь? Возможно. У мерзавца перелом челюсти, поняла она. Но драчун дышал, и это обрадовало её. Нелепое получилось бы убийство. Ненужное. Нет, Мария не желала убивать людей. Нельзя позволять чудовищу хозяйничать в своей душе. Чем тогда она будет лучше своих жертв? — Гисберт, скажи им, чтобы позвали врачей, — попросила девушка. *** Карета остановилась у ветхого двухэтажного дома, похожего на длинный амбар с окнами. Здесь жил Гисберт, наотрез отказываясь переселяться ближе к центральным кварталам: свежий ветер с Лунного озера сдувал вездесущую гарь, иногда даря блаженные часы свежего воздуха. Лунное озеро, на котором стоял Ярнам, не являлось озером в строгом смысле слова: огромный залив соединялся с морем в дальней от города части. Однако водная перемычка шириной всего в километр по воли случая осталась неучтенённой и залив назвали озером. — Гисберт, опять мы приключений нашли. Даже до дома доехать спокойно нельзя, — обессилено вздохнула Мария. — Тебе пора. — Спасибо, леди Мария, что подвезли. Как вы? — побеспокоился охотник. — Со мной всё хорошо. Надеюсь, эта история обойдётся без последствий, — понадеялась она. — Мне кажется, что я видела нашего забияку в Церкви. — Мне сказали, что он младший брат какого-то высокопоставленного церковника, — замялся Гисберт. — Я тоже надеюсь, что проблем не будет. У вас, думаю, точно не будет. — В любом случае, он сам напросился. К тому же, у нас есть свидетели, — ободрила его охотница. — Ты что-то хотел спросить? — По поводу обогрева. Я не успел спросить — нельзя ли обогревать дома и делать другие хозяйственные вещи с помощью тех сил, что используют члены Хора? Это же настоящая магия! — Понимаешь, те силы, что ты называешь «магией», вовсе не волшебная палочка доброй феи из сказки, — печально покачала головой Мария. — Чтобы использовать их даже на самую малость, необходимо чем-то пожертвовать. Большая часть так называемых «тайных артефактов» — каналы связи с Великими. Отдавая свою кровь или выполняя волю истинных хозяев артефактов, ты можешь надеяться, что сила Великого придёт к тебе на помощь. Подобная сделка может привести к безумию, уродствам, чему угодно — этим созданиям нет дела до человеческих чувств. Они не выполняют нашу волю, нет, хотя многие глупцы в Церкви думают иначе. Они помогают тогда, когда наши просьбы совпадают с их планами, не более. Так что им нет дела до обогрева домов, да и к лучшему это — такое масштабное проявление потусторонних сил уничтожило бы рассудок ярнамитов. Некоторые члены Хора сами обладают некоторыми возможностями Великих — в урезанном варианте. Все они отмечены ужасающими переменами в теле и психике. — Я понял вас, леди Мария. Не стоило людям во всё это лезть, — горестно прошептал Гисберт. — Прошу простить за настырные расспросы. Счастливого пути и доброй ночи. После того, как Гисберт скрылся в дверях дома, карета неторопливо двинулась в сторону старого замка. *** Герман, Валлар и Валентайн собрались в охотничьей мастерской. Усталые охотники расселись кто куда. Герман устроился в кресле с высокой спинкой. Валлар сел на ящик со снаряжением. Валентайн развалился в кресле у окна. Разожжённая печь распространяла вокруг волны тепла. Поленившийся переодеваться Валентайн нёс с собой гнилостный смрад подземелья. Герман сердито посмотрел на охотника. — Переоденься, — лаконично бросил командир. — А то мы чувствуем себя по уши в болоте. Поморщившись от резкой боли в раненом боку, Валлар тяжело вздохнул и крепко сжал край ящика. — Как ты? — увидев состояние товарища, забеспокоился Герман. — Жив, — просипел тот. — Нужна моя помощь? — будничным тоном спросил Валентайн. — Отрезать, пришить? — Иди, переодевайся, — сердито повторил Герман. Когда через несколько минут Валентайн вернулся, его товарищи сидели на прежних местах. Улыбнувшись, охотник с размаху плюхнулся в кресло. Неожиданно Валлар охнул и стиснул зубы. Валентайн протянул руку к невысокому шкафчику с медными ручками. Вытащив объёмистую бутылку, он подмигнул Герману. — Нам надо проспиртоваться, — торжественно поднял он сосуд с зельем. — Тогда всё пройдёт. — Что замер? — сердито зыркнул Валлар. — Неси бокалы и наливай. Горькая настойка обещала унять боль, тревоги и печаль, и охотники от души приложились к бокалам. Зажмурив глаза, Валентайн шумно выдохнул. — Мне больше всего не нравятся непонятные игры церковных иерархов, — пожаловался он. — Мне кажется, им нет дела до города и людей. Этот Джоул, например. Зачем он хотел убить Марию? Какое чудовище в человеческом обличье околдовало Грубера? Не хочу лезть во всё это. Но того гада прибил, если бы знал. — Не волнуйся, — в глазах Валлара мелькнули мстительные огоньки. — Мы найдём, кто за этим стоит, и объясним ему, что он сильно ошибся. Мы — команда Германа. Мы должны стоять друг за друга горой... — Как ты думаешь, кто виноват, кроме Джоула? — полюбопытствовал Валентайн. — Понятия не имею, — развёл руками Валлар и подлил себе настойки. — Говорят, что Логариус хочет выдавить из околоцерковных кругов всех, кто связан с Кейнхёрстом. Но не думаю, что он стал бы действовать так прямолинейно. Подставить мог бы. Подсылать убийц — вряд ли. Скорее, это кто-то из его учеников. — Мария видела у него «Зов вовне», — вставил Герман. — Этот артефакт доступен только Хору. Каждый образец подлежит учёту и не выходит за пределы Верхнего Соборного округа без записи в соответствующем документе. — А не мог ли Джоул просто украсть его? — предположил Валентайн. — Сомневаюсь, что просто, — не согласился Герман. — Возьми он такую вещь без спросу, началось бы разбирательство. Зачем предполагаемым заговорщикам лишние проблемы? Ставлю на то, что артефакт получили через Логариуса. Вопрос в том, насколько он вовлечён и кто именно подчинил Грубера. — Кто-то из Хора? Я знаю, что ценой потери человеческого облика и повреждения разума некоторые хористы получили отдельные способности Великих, — выдвинул идею Валлар. — Амигдалы, если труд Миколаша Дворжака не является исключительно порождением больного воображения безумца, способны управлять живыми существами. Даже людьми. Услышав упоминание Великих, Валентайн поперхнулся. Герман нервно поёжился и покосился на тёмное окно. — Хор не имеет никакого отношения к этим существам, — покачал головой командир охотников. — Хористам доступны возможности Великой Ибраитас. Я не разбираюсь во всей этой мистике. Но если подозревать тех, о ком ты сказал, следует обратить внимание на Яаар'гул. Яаар'гул — так назывался недавно построенный городской квартал, получивший имя на птумерианском языке. Слово яаар' гул означало — «сновидец». В нём обосновалось отделение Церкви Исцеления, занимавшееся изучением снов и кошмаров, навеваемых присутствием высших сил. Обособленное и отчасти независимое от церковного руководства, сновидческое отделение жило тихо и незаметно. Таинственный квартал редко принимал посторонних. Такое положение дел сильно раздражало многих церковных иерархов, не жаловавших малоуправляемых и безразличных к внешнему миру сновидцев. — Стоит. Не обязательно самому обладать тайной силой. Можно заключить договор с Великим. Поэтому одурманивший бедного капрала не обязательно из Хора, — согласился Валлар. — Однако есть «Зов вовне» — артефакт Хора. Да и сновидцы слишком равнодушны к городским распрям. — Что будешь делать? — Поговорю со старыми друзьями из Бюргенверта. Есть немало тех, кто хочет найти управу на Логариуса и ему подобных. — Я поговорю с Лоуренсом, — нахмурившись, пообещал Герман. — Кто-то явно не понимает, что обязанности лидера подразумевают поддержание порядка среди подчинённых. Лоуренса ослепляют почести, он не понимает, что лизоблюдов нужно гнать от себя как чумных крыс. Иначе теряешь связь с действительностью.Примечание к части

Книги из серии:

Без серии

[4.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого