Жажда славы
Шрифт:
Что уж говорить о других?
Терри было жаль жену Ричарда, Рейчел. Она понимала, каково это — прожить несколько лет с мужчиной, прекрасно понимая, что занимаешь в его жизни далеко не первое место. Терри будто сама прожила эту жизнь. Ощутила всю ее тягостность и горечь разочарования.
Рейчел просто пыталась быть хорошей женой. Но не справилась с выбранной ролью, чаша ее терпения оказалась переполненной, и произошла трагедия…
Видимо, Ричард, чувствуя свою вину, решил посвятить себя дочери.
Признавая все недостатки Стэнфорда, Терри так же видела в нем и много достоинств, как в умном и проницательном политике. Она успела услышать то, что хотела, в их разговоре до того момента, как он спохватился и переключился на другую тему.
От идей Стэнфорда веяло новизной и желанием помочь своей стране. И Терри, несмотря на то что очень хотела порвать с Ричардом все отношения, в то же время сознавала, что для государства он мог многое сделать, если бы не ушел в тень.
Птичка села на подоконник и внимательно посмотрела на Терри глазом-бусинкой.
Улыбнувшись незваной гостье, Терри повернулась и пошла в ванную. Если уж она так рано проснулась, то можно прокатиться верхом.
К тому же Ночка простила ее. Накануне вечером, перед приездом Ричарда, Терри заходила к ней и угостила сахарком. Ночка благодарно кивала головой и громко ржала, когда Терри, приветливо помахав ей рукой, покидала конюшню.
Надев джинсы и легкую трикотажную кофточку, Терри спустилась вниз, выпила кофе с тостами и вышла из дома.
Мэри с криком проснулась.
Ей снова приснился кошмар. Было так страшно, холодный противный пот облепил все ее тело…
Отдышавшись, девушка поднялась с кровати и накинула халат. Походив бесцельно по комнате, Мэри уселась в кресло.
Ужас не проходил.
Отголоски его летали по всему телу, заставляя девушку дрожать.
Порывисто встав, Мэри вышла из комнаты.
Ей вдруг захотелось, как раньше, прибежать к отцу спрятаться в его объятиях и ощутить тепло, изгоняющее все страхи. Им было так хорошо когда-то, когда она была совсем маленькой…
Отец баловал ее, играл с ней…
А потом пришла пора получать образование. И отношения их стали прохладными.
Хотя…
Мэри подбежала к двери, тихо постучала.
Никакого ответа. Папа, наверное, еще спит. Но ей было так страшно, что она просто не могла находиться одна.
Толкнув дверь, Мэри вошла.
То, что она увидела, повергло ее в еще больший шок, чем кошмар, заставивший проснуться.
Отец спал.
Рядом с ним спала Салли, обнимая его рукой…
Покрывало сползло, обнажая их наготу.
Мэри попятилась. Она задела стоявшую у двери на высокой тумбочке вазу. Та не удержалась и с грохотом свалилась.
Отец и Салли проснулись.
Уставились друг на друга.
Ричард
Ничего не сказав, Мэри развернулась и выбежала вон. Она не могла больше видеть всю эту грязь! Не могла!
Она верила, что для отца существует только она одна!
А тут!
Грязь! Грязь! Грязь!
Мэри бежала не разбирая дороги…
Она, как была, в халате, выскочила из дома, влетела в конюшню, вскочила на свою лошадь…
Когда Ричард, натянув джинсы, выскочил из дома, он увидел, как Мэри, верхом на лошади, пронеслась по двору.
И он вдруг понял, что не избежать еще одной трагедии.
Терри пустила Ночку шагом и с удовольствием вкушала утреннюю тишину и прохладу. Она решила не принимать никаких решений в отношении Ричарда.
Сейчас Терри находилась на распутье. С одной стороны, ей надо писать статью. С другой… она не хотела ее писать, не хотела вытаскивать грязное белье Ричарда Стэнфорда на поверхность…
Он нравился ей.
И Терри честно должна была признаться самой себе, что ей очень тяжело работать в такой ситуации. Да, она многое выяснила о его прошлой жизни. Да, можно было уже написать достаточно интересный материал. Но все же что-то удерживало Терри от этого шага. Что-то такое, что было сильнее ее профессиональных амбиций.
И она не хотела думать о том, что бы это могло быть… Слишком страшно было услышать ответ своего сердца.
Стук копыт вывел Терри из задумчивости. Остановив Ночку, она обернулась. Какой-то всадник приближался к ней. Он скакал во весь опор. Терри отвела Ночку в сторону от дорожки. Через несколько мгновений мимо нее проскакала лошадь, верхом на которой сидела молодая девушка.
Терри толком не разглядела ее, лишь увидела, что та в халате, из-под которого торчали ноги в пижамных штанах… Но помимо странного одеяния что-то еще в девушке насторожило Терри.
— Извини, милая, но, похоже, иначе нельзя, — наклонившись к уху лошади, пробормотала Терри, посылая Ночку в галоп.
Вскоре она уже мчалась во весь опор.
Но всадница была уже далеко… Терри понимала, что если та куда-нибудь свернет, то она может и не найти ее, ведь она плохо знала местность.
Так и произошло.
Увидев, что преследовать некого, Терри пустила Ночку шагом. Терри не зная, что предпринять. Наконец она увидела следы копыт, сворачивающие в сторону, по огромному полю. Интуиция подсказала Терри, что это именно те следы, которые ей нужны.
Повернув Ночку в эту сторону, Терри последовала по примятой траве.
Навстречу ей скакала лошадь. Без седока. Терри забеспокоилась. Где же девушка?
Пришпорив Ночку, Терри ускорила ее темп, приближаясь к деревне, дома которой показались из-за холма.