Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жажда. Трилогия
Шрифт:

— Их полно и впереди нас, и за нами, — говорит Ленни.

Я выглядываю в окно и смотрю на вертолет:

— Он держится низко над землей.

— Они вооружены под завязку, — говорит Ленни. — Они не позволят тебе уйти.

Я забираюсь к нему на переднее сиденье, отодвинув лежащие тела. Бронежилет мне немного великоват.

— Ты думаешь, мне надо сдаться?

— Да, — говорит он и быстро добавляет: — Это просто мое мнение.

— Тебе надо просто выполнять мои приказания, если ты хочешь жить, — говорю я, изучая патрульные машины впереди и позади нас. Их всего шестнадцать, и в каждой, как я знаю, по двое полицейских. Плюс еще как минимум

три машины без опознавательных знаков — с агентами ФБР. Я продолжаю удивляться тому, как быстро они взяли Джоэла под стражу, он, наверное, даже слова не успел сказать. Я зову его.

— Перебирайся сюда. Через несколько минут будем менять машину.

Джоэл просовывает голову рядом с моим плечом. Бронежилет на нем.

— Вертолет — вот проблема, — говорит он. — Неважно, насколько ты умелый водитель и как много полицейских машин выведешь из строя. Он так и будет висеть и высвечивать нас.

— Может быть. Пристегнись. — Я упираюсь ногой в приборную панель и показываю на приближающуюся боковую аллею. — Вот там, Ленни, ты круто свернешь налево. И как только выйдешь из поворота, жми вовсю.

Ленни бросает в жар:

— О'кей.

Я протягиваю Джоэлу револьвер Ленни.

— Постарайся прикрыть меня сзади. — Я делаю паузу и перехватываю его взгляд: — Ты ведь на моей стороне, да?

Джоэл колеблется:

— Я не буду никого убивать.

— А меня попробуешь убить?

— Нет.

— Хорошо, — я отдаю ему револьвер.

Приближается поворот.

— Ленни, приготовься. Никаких трюков. Просто постарайся оторваться как можно больше.

Ленни сворачивает налево. Аллея узкая, машина идет на высокой скорости, сбивая мусорные баки и корзины. Полицейские реагируют мгновенно. Половина машин преследует нас, свернув в аллею. Но половина — это лучше, чем все, к тому же полицейские едут гуськом, и им не так просто по нам стрелять.

К несчастью, аллея пересекает несколько улиц. К счастью, сейчас полночь и почти никакого движения нет. Первый перекресток мы проскакиваем благополучно. Но теряем в столкновении две полицейские машины. На втором перекрестке нам снова везет. Но на третьем мы врезаемся в бок единственной машине, которая едет по улице. Это открытый грузовик с апельсинами. Фрукты сыплются на нашу машину. Ленни уткнулся головой в рулевое колесо, похоже, он оглушен. Он бьется головой еще раз, когда сзади в нас врезается полицейская машина. Это то, что мне было нужно, — куча мала.

— Давай! — кричу я Джоэлу.

Я выскакиваю через боковую дверь, поднимаю пулемет и осыпаю пулями полицейские машины, сбившиеся в кучу позади нас. Я их прижала, но знаю, что совсем скоро подъедут другие, обогнув квартал по соседней улице. Моя атака была такой внезапной, что полицейские пытаются выкарабкаться из своих машин. Вертолет резко и опасно снижается и тут же выхватывает меня прожектором. Я смотрю сквозь сноп света и вижу снайпера, который стоит у открытого люка и наводит на меня мощную винтовку. Я передергиваю затвор своей винтовки, целюсь в него и нажимаю на спусковой крючок.

Ему сносит верхнюю половину головы.

Его бездыханное тело падает на крышу соседнего дома.

Я еще не закончила.

Следующим выстрелом я разбиваю прожектор. Третья пуля попадает в маленький вертикальный пропеллер в хвостовой части вертолета. Лопасти сбиваются с оборотов, но продолжают вращаться. Я передергиваю затвор, всаживаю в пропеллер еще одну пулю, и на этот раз он останавливается. Этот вертикальный винт не дает вертолету

вращаться вокруг своей оси, а также служит рулем направления. Другими словами, он обеспечивает вертолету устойчивость. Летающая машина сразу же выходит из–под контроля. К ужасу взирающих на него полицейских, он рушится посреди вереницы их машин. От мощного взрыва несколько полицейских разорваны на куски, еще несколько охвачены пламенем. Пользуясь моментом, я вытягиваю Джоэла из машины. Мы бежим вдоль домов с такой скоростью, на какую не способен ни один человек.

Все это произошло в течение десяти секунд.

До сих пор по нам ни разу не выстрелили.

Из–за домов выворачивает вторая колонна полицейских машин.

Я выскакиваю на середину улицу и всаживаю две пули в лобовое стекло первой машины, убивая обоих сидящих в ней полицейских. Машина теряет управление и врезается в припаркованный рядом автомобиль. Водители полицейских машин сзади жмут на тормоза. Град пуль из моего пулемета заставляет их выбираться из машин в поисках укрытия. Я бегу ко второй машине, прикрывая Джоэла своим телом. Я знаю, что полицейские видят вместо меня лишь неясное движущееся пятно, они не могут меня засечь. Тем не менее они открывают огонь, и рядом со мной градом летят пули. Несколько выстрелов принимает на себя бронежилет, и они не причиняют мне никакого вреда. Но одна пуля попадает мне в левую ногу выше колена, и я спотыкаюсь, хотя и не падаю. Другая пуля ранит меня в правое предплечье. Все же я добираюсь до второй полицейской машины и заталкиваю в нее Джоэла. Я хочу ехать. У меня течет кровь, раны сильно болят, но я слишком спешу, чтобы это осознать.

— Пригнись! — кричу я Джоэлу, заводя машину. Продираясь между другими машинами, мы снопа попадаем под обстрел. Я следую собственному совету и пригибаюсь. Переднее и заднее стекло разлетаются вдребезги. Мои длинные белокурые волосы усыпаны осколками. Понадобится какой–то особый шампунь, чтобы избавиться от них.

Мы прорвались, но мы — заметная пара в очень заметной машине. Я выскакиваю на автостраду Харбор, которая ведет на север, надеясь как можно быстрее и как можно дальше оторваться от преследователей. Я вдавливаю педаль газа до упора, лавируя и обгоняя редкие машины. Но две полицейские машины висят у меня на хвосте. Что еще хуже, в небе появился другой вертолет. Его пилот учел ошибку своего предшественника. Он держит вертолет высоко, но не так высоко, чтобы нельзя было следить за нами.

— Мы не сможем спрятаться от вертолета, — снова говорит Джоэл.

— Это большой город, — отвечаю я. — Здесь много где можно спрятаться.

Он видит, что я в крови:

— Ты сильно ранена?

Это интересный вопрос, потому что раны уже совсем зажили — всего за несколько минут. Кровь Якши — это изумительное снадобье.

— Со мной все в порядке, — говорю я. — А ты не ранен?

— Нет. — Он делает паузу. — Сколько человек уже погибли?

— Не меньше десяти. Старайся не подсчитывать.

— Это то, чему ты научилась за несколько тысяч лет? Ты перестала считать?

— Я перестала думать.

Я поставила себе задачу. Поскольку мы не можем долго оставаться на автостраде, то я решаю: единственный способ избавиться от вертолета — это самим достать вертолет. На многих небоскребах в центре Лос–Анджелеса есть площадки для вертолетов, которые стоят наготове, чтобы подбросить бизнесменов на важные встречи. Я умею управлять вертолетом. Я умею управлять любым из устройств, которые изобрело человечество.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна Юрьевна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4