Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Миссис Арбакл взяла на себя роль хозяйки на приеме мистера Клака, – пояснил Грей. – Разумеется, по настоянию мистера Арбакла. Великодушный он человек, мистер Арбакл. – И Грей переглянулся с Максом.

– В Бэллифоге еще никогда не бывало ничего подобного, – подхватила Айона, краснея и сияя от радости. – Мы с Фергюсом тоже приглашены – правда, Фергюс?

Брат пожал плечами, не выказывая энтузиазма.

В коридоре опять послышались шаги – а точнее, шаги нескольких пар ног, – и небывало встревоженный Рэтли протиснулся

в приоткрытую дверь.

– В чем дело? – спросил Кэдзоу. – Что это с вами, Рэтли? Люди издавна наносят друг другу визиты. А вы, наш дворецкий, вместо того чтобы быть невозмутимым хранителем дома, скачете по коридорам, как паяц!

– Простите, мистер Фэлконер, – отозвался Рэтли, поджав губы. – Но на этот раз сюда явились весьма необычные гости. Уверяют, что вы охотно примете их. Один из них сказал, что вы давно хотели его видеть. Кажется, остальные только сопровождают его.

– Вот как? – внезапно разгневавшись, отозвался Кэдзоу. – Кто же этот человек?

Рэтли вытянул тощую шею, отчего вмиг стал ниже ростом.

– Мистер Олаф Клак, сэр. Он сказал, что явился из Модлин-Мэнора, но мы-то знаем, что это неправда.

Кэдзоу вытащил из кармана платок и отер пот со лба.

– Я не привык к таким частым визитам.

– Мистер Клак действительно живет в поместье, – сообщила Минерва, приблизившись к Кэдзоу и взяв его за локоть. – Простите нас за шумное вторжение. Пожалуй, мы поедем домой. Не будем мешать вашей встрече с мистером Клаком.

– Вздор! – Благосклонная улыбка, которой Кэдзоу одарил Минерву, подсказала Грею, что его дядюшка очарован. – Вы останетесь здесь. В конце концов, вскоре этот дом станет вашим. Пригласите сюда джентльменов, Рэтли. Кстати, спасибо вам за усердную службу.

С бесстрастным лицом Рэтли выпрямился и осведомился:

– Может быть, предложить спутникам мистера Клака подождать на кухне? Я распоряжусь насчет чая…

Дверь распахнулась, задев Рэтли, и он едва не упал на пол. Грей тоже еле избежал удара. Даже со спины он узнал Олафа Клака по описанию Минервы. За Клаком вошли Сайлас Минер и Микки Фишер.

С трудом удержавшись на ногах, Рэтли вопросительно уставился на Кэдзоу.

– Мы останемся здесь, – заявил Минер. – Мы давние друзья мистера Клака, мистер Фэлконер. Дело в том, что мы знаем друг друга с самого…

– Детства, – подсказал Клак, пряча лицо в тени свисающих густых волос. – А недавно мы вновь встретились, чему несказанно рады.

– Благодарю, Рэтли, – произнес Кэдзоу, который разглядывал вновь прибывших, словно загипнотизированный. – Я позову вас, если нам что-нибудь понадобится.

– Да, мы позвоним, – тотчас подхватил Клак. – Но нам вряд ли что-нибудь понадобится, мистер Фэлконер.

Стоя за спинами гостей, Грей увидел, как Кэдзоу растерянно заморгал, обводя взглядом всех присутствующих.

– Вижу, от радости вы прямо сам не свой, – заметил Клак. – Для нас это большая честь. Мы тоже очень

рады.

Судя по всему, гость просто неумело пошутил. Грей хотел было засмеяться, но передумал.

– С вашей стороны было очень любезно навестить нас, – наконец выговорил Кэдзоу, производя впечатление скорее удрученного, нежели обрадовавшегося человека. – Насколько я понимаю, это ваше приглашение. – И он помахал конвертом, который ему подал Фергюс.

– Да, в салун! – громогласно откликнулся Клак. – Так сказать, на репетицию перед рождественскими праздниками! Миссис Арбакл, добрая душа, предложила мне помощь. Значит, общество соберется самое изысканное.

– А Макса она не пригласила, – вмешалась Айона.

Скрестив руки на груди, Грей красноречиво потер подбородок, заметив, что друг старается не смотреть на него.

– Макса? – удивился Клак. – Кто такой Макс?

– Макс Россмара, – тонким голоском пояснила Айона. – Вот перед вами. Он из замка Керколди. Его отец – виконт.

С топотом, оханьем и постукиванием трости Клак приблизился к Максу и произнес:

– Буду рад принять вас в своем доме. Приглашение вам пришлют немедленно.

– И Грея тоже не пригласили, – продолжала Айона, набравшись смелости и даже отважившись улыбнуться. – Мистера Грея Фэлконера. Вот он.

Олаф Клак так и замер на месте.

– Грея Фэлконера? – наконец переспросил он, опуская голову. Затем, медленно обернувшись, тряхнул головой и уставился в щель между двумя прядями волос. Впрочем, его лицо так и осталось в тени. – А я вас не приметил, сэр. Конечно, вас я тоже приглашаю.

Сайлас Минер и Микки Финиш тоже обернулись и воззрились на Грея. Сайлас вполголоса обратился к Микки:

– Помнишь давние времена? Похоже, все повторится. И довольно скоро.

Микки закивал головой. Густые спутанные волосы упали ему на лицо и на поднятый воротник мешковатого пальто длиной до самого пола.

Грей решил, что с него хватит туманных замечаний и еще более неясных действий.

– Конечно, мы ждем и вас, прелестница, – произнес Сайлас Минер, обращаясь к Айоне. Он присел на подлокотник ее кресла с таким видом, словно они были давно и близко знакомы. – Знаете, было бы недурно устроить маскарад. Я уже вижу вас в костюме восточной танцовщицы. Или богини.

– А кто они такие? – настороженно осведомился Фергюс. – Эти богини?

Клак, рассмеявшись, подошел поближе:

– Кое-кто считает, что все это выдумки. Кажется, они повсюду разгуливают почти нагишом. Очень удобный костюм! Главное – обходится дешево!

– Вот как? – Фергюс сжал кулаки, свирепо глядя на разодетого Минера с его напудренной лысиной и щегольской тростью. – Пожалуйста, повежливее с моей сестрой, иначе я вызову вас на дуэль!

– Не стоит, – вмешался Макс, от учтивости которого не осталось и следа. – Будьте любезны покинуть кресло мисс Драммонд, сэр. Она беседует со мной.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3