Желание моего сердца (Сокровенное желание)
Шрифт:
А если совет се бабушки правильный и ей действительно стоит начать флиртовать с другими мужчинами? Ведь мужчины всегда желают обладать тем, что недоступно, особенно если этого хотят и остальные. Воистину отношения между мужчинами и женщинами были похожи на рыночные: все решает вопрос спроса и предложения.
Впервые за несколько дней на лице Блайд появилась улыбка; все переживания и сомнения растаяли, как туман под жарким солнцем. Теперь она твердо знала, что нужно делать, чтобы вновь завоевать внимание мужа.
На
– Ты готова? – крикнул он, буквально вбегая в комнату, и, увидев Блайд, остановился как вкопанный. Его взгляд уперся в низкий вырез ее платья. Однако от каких-либо комментариев Роджер воздержался.
– Я готова хоть всю ночь провести в самом центре светской жизни, – улыбнулась Блайд и с удовлетворением отметила, что на лице мужа появилось выражение недовольства.
Весь путь до зала приемов они проделали в полном молчании.
– Если мы собираемся поехать в замок Дебре, то завтра нам нужно встать очень рано, – сказал Роджер, прежде чем отправиться танцевать.
Блайд кивнула и добавила с язвительной улыбкой:
– Дорогой, не забудь пообщаться с придворными дамами.
С этими словами она первой покинула его, но не отправилась искать общества родственников, а подошла к Уолтеру Рейли, недавно вернувшемуся ко двору после недолгой опалы: королева не одобрила его женитьбу на одной из своих фрейлин.
– Добрый вечер, лорд Рейли, – поздоровалась Блайд.
– Леди Дебре, увы, я не лорд, – поклонился в ответ Роджер. – А почему вы не прячетесь под крылышко вашей бабушки?
Блайд покраснела и взглянула на мужа, который танцевал с королевой.
– Я решила следовать примеру моего мужа и не избегать общения с другими придворными.
– Надеюсь, не столь близкого общения, как у него, – улыбнулся Рейли.
Блайд покраснела еще сильнее.
– О, я почти забыл, как выглядит невинный румянец, – рассмеялся молодой человек. – Разрешите пригласить вас на танец?
– Я с удовольствием потанцую с вами.
Рейли ввел Блайд в круг танцующих. Когда танец закончился, они оказались рядом с Седриком и Сибиллой. Седрик тут же пригласил Блайд. Следующий танец она танцевала уже с Джеффри. Изредка поглядывая на мужа, Блайд заметила, что его совсем не радует такая частая смена партнеров.
– Кажется, у тебя дуэль с моим братом? – спросил Джеффри.
– Дуэль? – с недоумением повторила Блайд. Джеффри заговорщицки подмигнул ей и легким кивком головы указал в сторону Роджера, который танцевал с Сарой Ситуэлл.
– О да, дорогая невестка, а в качестве
Блайд лишь улыбнулась в ответ.
Когда танец закончился, к ней подошел Брендон и сказал:
– Милорд считает, что вам пора уходить, так как утром мы отправляемся в замок Дебре.
– Мы? Ты поедешь с нами?
Брендон улыбнулся и утвердительно кивнул.
– Лорд Роджер уже испросил разрешение у королевы взять меня с собой.
– Это отличная новость.
– Отвести вас в вашу комнату? – спросил Брендон.
Блайд слегка покосилась в сторону: Роджер стоял неподалеку и внимательно слушал Сару Ситуэлл, однако его взгляд неотрывно следил за Блайд.
– Передай его светлости, что я еще не готова уходить. Не слушая протестов Брендона, Блайд развернулась и направилась прямо к Эдварду де Веру. Вот как она сможет переиграть Роджера!
– Добрый вечер, лорд де Вер. Кажется, я готова.
– Готовы к чему?
– Конечно же, танцевать с вами.
Оксфорд поклонился и протянул Блайд руку. Она посмотрела на мужа: тот выглядел еще более несчастным, чем когда она танцевала с его младшим братом.
– Я несказанно рад видеть вас живой, – сказал де Вер.
– Почему вас это радует? – притворно удивилась Блайд, хотя скрытый смысл слов врага ее мужа был совершенно очевиден.
– Потому что злодей, покушавшийся на вас, к счастью, потерпел неудачу, – ответил де Вер. – О, я вижу Рейли. Удивительно, как Елизавета могла разрешить этому выскочке жениться на высокородной девушке!
– Какое совпадение: когда я танцевала с сэром Рейли, он тоже говорил о вас, – сказала Блайд, внутренне радуясь возможности посмеяться над надменным Оксфордом.
. – И что же он сказал?
– О, милорд, мне стыдно повторять это.
– Прошу вас, скажите.
Блайд остановилась и приподнялась на носки, чтобы дотянуться до уха Эдварда.
– Рейли сказал, что вы подкладываете в штаны подушечку, чтобы ваше мужское достоинство казалось больше, чем оно есть на самом деле!
– Прошу извинить меня, – едва сдерживаясь, прошипел де Вер, – но такое оскорбление нельзя оставлять безнаказанным.
Оставив Блайд, он быстрым шагом направился к Рейли. Блайд сделала знак Брендону, что готова уйти.
Когда она покидала зал, то услышала громкий хохот Уолтера Рейли, перед которым стоял красный от гнева Эдвард де Вер.
– Интересно, что так расстроило Оксфорда? – как бы невзначай поинтересовался Брендон.
– Я сказала ему, что, по словам Рейли, он подкладывает подушечку в штаны, – призналась Блайд.
Мальчик слегка покраснел и рассмеялся. Сзади тоже раздался короткий смешок.
Блайд обернулась и увидела Роджера.
– Сегодня вечером ты свободен, – сказал он Брендону. – Завтра принеси завтрак в семь утра и будь готов к отъезду в замок Дебре.