Желания души
Шрифт:
7
Ширли пребывала в дурном настроении в течение всего путешествия, — с того момента, как они сели в такси, чтобы ехать в аэропорт Гэтвик, и до приземления в Нантском аэропорту.
Они выбрали совершенно неподходящее время для того, чтобы вообще куда-то ехать, ныла она, а раз уж так получилось, то что они забыли именно во Франции? Она не уверена, взяла ли с собой достаточно вещей или, наоборот, взяла слишком много — да все равно, уже успела их все возненавидеть! И потом, чем она будет там заниматься в свободное время?
Сара всю дорогу пыталась отвлечься, глядя в окно или перелистывая путеводитель, что было очень сложно, потому что почти каждая страница сопровождалась либо новой жалобой Ширли, либо повторением старой.
Единственным преимуществом этой поездки было отсутствие Кристиана, который собирался прилететь во Францию на день позже, поскольку должен был провести еще одну деловую встречу в Мюнхене.
— Здесь, похоже, невыносимая скучища, — сказала Ширли, когда они уже сидели в такси в Нантском аэропорту, дожидаясь, пока шофер уложит чемоданы в багажник. — И холод жуткий!
— Хочешь послушать о замках Луары? — невозмутимо спросила Сара, оставляя без внимания эти жалобы, как и все предыдущие.
— Меньше всего на свете! — отрезала Ширли и отвернулась, когда такси тронулось с места.
Кристиан, как всегда, ни с кем не посоветовавшись, решил, что они проведут месяц в долине. Луары, в старинном доме, принадлежавшем одному его другу, который приезжал туда очень редко.
— Там есть на что посмотреть, но в то же время не слишком много развлечений, — объяснил он. — Это очень спокойное место. Подходит для того, чтобы Ширли смогла на досуге поразмыслить о своей жизни.
Что ж, не так уж и плохо. Настроение Сары, несмотря на нытье девочки, было приподнятым и даже слегка возбужденным, как всегда в предвкушении чего-то нового. Конечно, ей придется терпеть общество Кристиана на протяжении целого месяца, но зато она увидит очаровательную французскую провинцию, старинные замки, церкви и, разумеется, знаменитые винодельни.
— Надеюсь, это не какое-нибудь жалкое захолустье, — сказала Ширли примерно через полчаса после выезда из аэропорта.
— А почему ты думаешь, что место, куда мы едем, может оказаться именно таким?
Ширли пожала плечами и откинулась на сиденье.
— Ну, ведь о таких вещах никогда не знаешь точно, — объяснила она. — Это обычный сельский дом, пусть даже и каменный. В таких домах обычно нет центрального отопления. Там, наверное, холодно, как в склепе. Мы замерзнем насмерть.
— Ты неисправимая оптимистка, — с улыбкой сказала Сара. — Но я думаю, что, даже если мы не замерзнем, мы обязательно заблудимся, прогуливаясь по окрестностям, или, в крайнем случае, нас забодают местные коровы.
— Отлично, — сказала Ширли со слабой улыбкой.
Однако по мере того, как они подъезжали все ближе к Берри, жалобы Ширли стали понемногу утихать. Окружающая местность — холмистый ландшафт, на котором то здесь, то там встречались небольшие старинные винодельни с вывесками, приглашающими
Каким же далеким казался Лондон!
Сара все еще была под впечатлением от старинных пейзажей, когда они наконец достигли небольшой деревушки, в которой должны были остановиться, в нескольких километрах от Буржа.
Водитель такси, оставивший было все попытки завязать разговор, которые наталкивались на мрачное настроение Ширли, снова оживился, принявшись рассказывать о местных замках и аббатствах, которые они могли бы осмотреть. Он вырос недалеко от тех мест, где им предстоит остановиться, объяснил он, и гордится красотами своего родного края.
Ширли зевала все то время, пока Сара разговаривала с водителем по-французски, стараясь ограничиваться не очень сложными фразами. Ей довольно хорошо это удавалось, хотя ее французский, долго оставаясь без применения, немного заржавел.
— Ну, вот мы и на месте, — облегченно вздохнула Сара. — Правда, Ширли, здесь красиво? Ну же, хватит кукситься! Улыбнись хотя бы ради приличия! Разве не великолепно?
Крыша дома была широкой и очень низкой, достающей почти до земли. В середине ее была дымовая труба, а из-под нее выглядывали четыре окошка. С одной стороны, возле входа, возвышалась небольшая остроконечная башенка, а сзади была небольшая пристройка, напоминающая мельницу. Это придавало всему строению своеобразный и немного странный вид.
За домом начинались густые заросли деревьев и кустарников.
— Ну что ж, все как надо, — сказала Ширли, явно не в восторге от увиденного.
— И до деревни минут пятнадцать ходьбы, — сообщила Сара. — Мы сможем прогуляться туда чуть позже. Как тебе такая идея?
Ширли поморщилась.
— Что ты за несносное создание! — весело сказала Сара, вынимая из сумочки ключ от дома и вставляя его в замочную скважину.
Она пришла к выводу, что упрекать Ширли за плохое настроение или намекать ей, что она должна быть благодарна за такой отдых, совершенно бесполезно. Девочка только и ждет повода, чтобы ввязаться в спор, тогда как легкое поддразнивание может ее обезоружить.
Кристиан, отдавая ключи, сказал, что в холодильнике должна быть какая-то еда, которую принесет человек, присматривающий за домом, он приходит дважды в неделю, независимо от того, живет кто-то здесь или нет.
— По крайней мере, тут не очень холодно, — нехотя пробурчала Ширли. — По сравнению с Лондоном.
— Да, так что замерзнуть насмерть, как ты мечтала, нам не удастся.
С этими словами Сара толкнула входную дверь, и они вошли. Даже Ширли не удалось подавить вскрик восхищения. Дом был старым, но внутри модернизирован и со вкусом отделан. На стенах висели прихотливо расшитые гобелены, а на полу лежал пушистый ковер кремового оттенка. Увидев его, Сара тут же скинула туфли, и ноги ее погрузились в густой ворс почти по щиколотку.