Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Франц ответил не сразу.

— Если со мной что-то случится… — произнес он тихо. — Если я… в общем, я так захотел.

Карина промолчала. Подробности ее не интересовали.

— Круто! — заявил Пер, с восхищением глядя на деда. — И сколько я получу?

— Пер! — Карина строго посмотрела на сына.

Тот пожал плечами: а что тут такого?

— Много, — сухо ответил Франц. — Но, хотя счет и заведен на твое имя, я поставил условие. Во-первых — это я уже сказал, — не раньше чем в двадцать пять лет. Во-вторых, чтобы получить деньги, тебе понадобится согласие

матери. Пусть она определит, достаточно ли ты созрел, чтобы распорядиться этими деньгами по-умному. Причем это условие действует и после твоего двадцатипятилетия. Ясно?

Пер что-то пробормотал, но протестовать не стал.

Карина не знала, какую линию выбрать. Что-то в голосе Франца, в его повадке беспокоило ее, и в то же время она была ему очень благодарна — за Пера. Ее, в отличие от Челля, совершенно не интересовало, откуда взялись эти деньги. Если они и нажиты нечестным путем, то давным-давно, и сейчас их уже никто не ищет. Если эти деньги как-то помогут Перу в жизни, то…

— А что я скажу Челлю? — спросила она.

Франц в первый раз за все время разговора поднял голову и буквально впился в нее взглядом.

— Челлю ни слова! — резко бросил он. — Только когда Пер получит деньги. И ты, и Пер должны мне это обещать! — Он повернулся к внуку. — Это единственное мое требование — чтобы твой отец ничего не знал, пока не будет поставлен перед свершившимся фактом.

— Ясное дело. Папаше ни слова. — Пер был явно доволен: у него будет своя тайна, которую он может не открывать отцу.

— Тебе наверняка придется понести какое-то наказание за твою идиотскую выходку на той неделе, — гораздо мягче, но медленно и внятно сказал Франц. — А сейчас смотри мне в глаза и слушай. Скорее всего, тебя пошлют в исправительный дом для малолетних преступников. Ты отсидишь там, сколько нужно, и не вздумай что-нибудь выкинуть! Держись подальше от всякой шпаны и не ищи на свою задницу приключений. Понял? Тебе вовсе не нужно повторять мои ошибки. Моя жизнь — сплошное дерьмо, от начала и до конца. Единственное, что хоть что-то значит для меня в жизни, — это ты и твой отец, хотя он в это не верит и никогда не поверит. Но это правда. Поэтому ты сейчас пообещаешь сделать так, как я тебе говорю.

— Да, да. — Пер заерзал на стуле, но видно было, что его проняло. — Обещаю.

Франц замолчал. Он знал по себе, как трудно выбираться из колеи, в которую тебя занесло — случайно или по глупости. Поэтому он ни о чем так не мечтал, как о том, чтобы внук с его помощью сумел найти верную дорогу. Он встал.

— Вот и все, что я хотел сказать. Все реквизиты и прочие данные здесь. — Он положил перед Кариной небольшую стопку бумаг.

— Посиди с нами, — попросила она. Почему-то ей было очень неспокойно.

Он покачал головой:

— Дела.

И пошел к выходу, но у самой двери задержался и тихо сказал:

— Берегите себя.

И у Пера, и у Карины было одно и то же чувство — дед попрощался с ними навсегда.

— Это уже становится дурной привычкой, — проворчал Турбьёрн Рюд.

Он стоял рядом с Патриком и наблюдал за мрачной

процедурой. Анна взялась посидеть с Майей, поэтому Эрика тоже пришла на кладбище. Она с трудом скрывала нетерпение.

— Думаю, Мельбергу нелегко было выбить разрешение, — с необычным по отношению к шефу одобрением произнес Патрик.

— Мне говорили, что минут десять прокурор на него просто орал, — сказал Турбьёрн, не отводя глаз от могилы, где криминалисты осторожно снимали слой за слоем.

— Неужели надо раскапывать всю могилу? — Патрика передернуло.

— Если ты прав, то парень, которого ты ищешь, должен лежать сверху. Вряд ли кто-то взял на себя труд разворошить всю могилу и положить его в самый низ. Скорее всего, и гроба нет…

— Когда можно ждать результат насчет причин смерти? — спросила Эрика. — Если мы его, конечно, найдем, — осторожно добавила она, хотя почему-то была совершенно уверена, что эксгумация подтвердит ее догадку.

— Я говорил с Педерсеном, он пообещал дать предварительное заключение послезавтра. В пятницу. Если мы его найдем, он отложит все и займется этим делом завтра же. Но он раз пять повторил — заключение предварительное, и он…

Один из криминалистов выпрямился и помахал рукой.

— Мы что-то нашли! — крикнул он.

Турбьёрн подошел, наклонился к нему, и они с минуту обсуждали что-то шепотом — голова к голове, так что ни слова слышно не было. Потом вернулся к Эрике, которая не решилась подойти поближе.

— Похоже, кого-то закопали совсем близко к поверхности. Без гроба, поэтому мы должны работать осторожно, чтобы не повредить улик. Это займет какое-то время…

Он помолчал и неохотно добавил:

— Похоже, ты права.

Эрика кивнула и с облегчением выдохнула. Краем глаза она заметила Челля — того остановили Мартин с Йостой. Никаких посторонних. Она поспешила к ним.

— Пропустите его, это я ему позвонила.

— Мельберг сказал совершенно ясно — никаких посторонних, особенно журналистов, — проворчал Йоста, положив руку на грудь Челля.

— На мою ответственность, — сказал подошедший Патрик и бросил на Эрику взгляд, который должен был означать: вот видишь, я из-за тебя рискую всей карьерой.

Она кивнула и потащила Челля к могиле.

— Нашли?

— Похоже, да. Похоже, мы нашли Ханса Улавсена.

Некоторое время они смотрели, как криминалисты осторожно освобождают от земли большой бесформенный мешок.

— Значит, он никуда не уезжал из Фьельбаки…

— Нет. Теперь осталось выяснить, что произошло.

— Эрик и Бритта знали, что он здесь лежит.

— И поплатились жизнью. — Эрика потрясла головой, словно рассчитывала, что таким образом все бочонки лото встанут в нужные клетки.

— Но он же пролежал здесь шестьдесят лет! Почему вдруг эта тайна стала такой важной? — задумчиво сказал Челль.

— А вам ничего не удалось узнать у отца?

— Ничего. Либо он не знал, либо не хотел говорить.

— Вы думаете, он мог…

Челль понял ее без продолжения.

— Мой отец способен на что угодно. В этом я ни секунды не сомневался и не сомневаюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский