Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жемчужина её моря
Шрифт:

– Доброе утро, дамы. Мы пришли поздно вечером, Адель, и я не хотел никого тревожить, – беззаботно пожал плечами мистер Обри-Конте. Темно-карие глаза скользнули по ее помятому платью, вызвав волну недовольства. Но это было не так важно, если учесть то, что капитан не собирался заявлять о том, какую цель преследует рыжая девушка на его судне. – Адель, ты купила еду?

– Ага, – отозвалась Кидд. Кажется, капитан потерял к Бернадетте всякий интерес. Или же просто его пустая голова была занята мыслями об отплытии. Впрочем, де Кьяри и сама пока не понимала, оскорбляет ли ее такое отношение или нет.

– Значит

сейчас познакомим команду с нашей гостьей и будем отчаливать. Пойдемте, мисс де Кьяри, мои верные псы должны знать, с кем плывут.

И с этими словами капитан первый покинул каюту, даже не спросив, как ей спалось. Следом двинулась Адель и лишь после – Бернадетта. Ей было немного не по себе от того, что ее собираются официально представить команде, но она нацепила на лицо привычную маску спокойствия. Но, раз ее собирались представить команде, значит Обри сообщит и о том, что делает на его судне Адель. Не могла же она тоже бежать из своего дома… меньше всего мисс Кидд походила на аристократку… Разве что только она близкая подруга капитана. Как бы отвратительно это ни звучало, а мужчинам в морях бывает так одиноко без женской ласки.

Снаружи дул прохладный ветер. Небо было поддернуто синей дымкой, готовясь распахнуть свои объятия для предрассветного солнца. На палубе, кажется, собралась вся команда. И от вида всех этих людей Бернадетта едва не потеряла свое холодное выражение лица. Ее разные глаза с недовольством впились в спину капитана, надеясь прожечь там дыру, да побольше. Если все стоящие на палубе девушки – часть его команды, то он тот еще подлец. Как мог он называть ее бесполезной, имея столько пираток в своей команде? Их количество поражало. Это было слишком невероятно и неожиданно. Они смешались с мужчинами и выжидающе смотрели на капитана. Так молодые волки смотрят на своего вожака.

– Итак, братья и сестры, у меня для вас две новости. Во-первых, карта Борда наконец оказалась в наших руках! – Его голос стал зычным и звучным. Меньше всего мистер Обри сейчас походил на аристократа со вчерашнего бала. Его слова были встречены радостными криками и свистом, как со стороны мужчин, так и женщин. Что ж, значит, у него были вполне доверительные отношения с членами команды. Хотя, может, это и ошибочное мнение, учитывая, что капитан умолчал о том, как нашел злосчастную карту, написанную на неизвестном ему языке. – Правда, по пути мы заскочим в Южную Африку и избавимся от одного груза, но это мелочи. Так, а во-вторых, у нас небольшое пополнение на корабле. Прошу любить и жаловать мисс Бернадетту де Кьяри, – капитан махнул рукой в ее сторону и Бернадетта чуть склонила голову, ощущая на себе множество любопытных и оценивающих взглядов, вынуждающих ее опускать глаза в пол. Не сказать, что кто-то из мужчин или женщин слишком удивился ее появлению здесь. Значит, несмотря на все противоречия, все более или менее уживаются под одной… крышей. Точнее, на одной палубе. – Она моя гостья, поэтому за любые поползновения в ее сторону я оторву подонку яйца и заставлю сырыми их сожрать. Дамы, к вам предупреждение не относится, но я надеюсь, что вы поможете мисс де Кьяри освоиться здесь.

Со стороны девушек не прозвучало ни единого смешка, их взгляды остались тверды и серьезны. А вот мужская половина активно закивала, кто-то неловко улыбался, а кто-то интересовался

о добровольности намерений и поползновений. Правда этих смельчаков быстро затыкали тычки пираток или более благоразумных пиратов. От них нужно будет держаться подальше. Несмотря на оружие, к собственному сожалению Бернадетты она все также была легкой и уязвимой наживкой для этих мужчин. Снова. Хорошо, что это временно.

– С обычными матросами, я надеюсь, Вы сможете познакомиться сами, но я бы хотел представить Вам самых важных людей этого корабля, – капитан обернулся к де Кьяри, прежде чем указал рукой на местную певицу. – Думаю, Вы уже познакомились с Адель, которая является моей старшей помощницей и руководительницей этого балагана в мое отсутствие.

Адель шутливо склонила голову, однако никто из членов команды даже не улыбнулся. Значит, предположение насчет сурового нрава рыжей певицы было верным. Бернадетте пришлось поднять глаза, встречаясь взглядом со старпомом, которая ухмыльнулась ей. Значит, старшая помощница? Одно другому не мешает, иначе как Кидд смогла заполучить такую высокую должность?

– Леон Викс – наш квартирмейстер. Снабженец, командир абордажной команды и судья.

Мужчина, вышедший вперед, коротко кивнул. На вид ему было около сорока лет. Его тусклые русые волосы были собраны в низкий хвост. Короткая борода и серые глаза делали его лицо неприятным, а веснушки, больше похожие на грязные пятна, лишь усиливали это ощущение. Такие как он, должно быть, топят котят и женщин каждую субботу.

– Джон Олдрич – боцман, в чьи обязанности входит технический контроль судна и управление командой.

Боцманом оказался мужчина, который стоял со скрещенными на груди мощными руками. У него были короткие темные волосы, такая же короткая и аккуратная борода. Цвет глаз был неясным и темным, а левую часть лица от лба до линии челюсти пересекал двойной шрам, образующий угол на уровне глаза. В левом ухе у него была небольшая серьга-кольцо. Он наградил Бернадетту твердым и прямым взглядом, но это не отпугнуло, а наоборот вызвало у нее чувство доверия.

– Йон Сандберг – штурман и весьма опытный. Даже не знаю, за какие заслуги он был нам послан.

От команды отделился молодой парень с пронзительными, будто изумруды, глазами и медными, будто ржавыми, волосами, достигающими основания шеи. Его лицо было гладковыбритым, а под глазами были нанесены две странные татуировки. Под правым – нечто, напоминающее рисунок примитивной двусторонней кочерги. Под левым – почти что треугольник, если бы у того было нижнее основание. Он приложил руку к сердцу, не сводя пронзительного взгляда с де Кьяри.

– Стив Дэйвис – тот самый человек, без стряпни которого мы бы все тут подохли.

Грузного вида мужчина с рыжеватыми волосами и бородой неоднозначно фыркнул, прищурив свои голубые глаза. Пожалуй, он мог бы годится Бернадетте в отцы.

– Саманта Харрисон – главная рулевая и счетоводка.

От кучки девушек отделилась невысокая и с виду хрупкая девушка с копной коротких русых волос. Ее карие глаза смотрели пристально, пока она салютовала Бернадетте сигарой, которую еще пару секунд назад зажимала между зубов. Еще одна девушка, занимающая важную должность, а мистер Обри-Конте все равно счел Бернадетту бесполезной. Поразительно противоречащий человек.

Поделиться:
Популярные книги

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7