Жемчужина Лабуана (сборник)
Шрифт:
– Проклятие, – пробормотал бенгалец, сжимая зубы.
В тот же миг в окне появилась какая-то тень. Человек, стоявший за окном, немного помедлил, всматриваясь из комнаты в темноту на террасе, затем подошел и открыл дверь.
Две руки, как железные клещи, тотчас сомкнулись у него на запястьях, заставив выронить пистолет. Это был Сандокан, добравшийся наконец до Тигра Индии. Резким движением он втолкнул Суйод-хана в комнату, освещенную лампой, коротко предупредив:
– Ни звука – иначе ты мертв!
Тремал Найк
Главарь тугов был так ошеломлен этим внезапным нападением, что даже и не думал сопротивляться. С руками, прижатыми к груди, с искаженным злобой лицом он смотрел на своих противников. Его взгляд, остановившийся на Сирдаре, полыхнул особой, прямо-таки тигриной яростью.
– Кто ты такой и что тебе нужно? – спросил он стоявшего прямо перед ним Сандокана.
– Мое имя заставляло дрожать всю Малайзию, – холодно сказал пират. – Известно оно и тебе. Я приехал в Индию, чтобы уничтожить твою гнусную секту и вернуть дочь Тремал Найку.
– Это твои люди объявили мне войну?
– Да, и разгромили подземелье Раймангала. А теперь я пришел за девочкой, которую ты подло похитил у Тремал Найка. А также за твоей шкурой, Суйод-хан. И я получу ее сейчас.
– Ну что ж… – мрачно выдавил тот. – Ведь вас четверо против одного – тебе это будет нетрудно.
– Тигр Малайзии сразится один с Тигром Индии.
Улыбка недоверия показалась на губах Суйод-хана.
– Если я убью тебя, на меня нападут другие. Все равно вас будет трое против одного.
– Негодяй! – закричал Тремал Найк, делая движение броситься на него. – Я один, я собственными руками убью тебя за мою дочь!
Сандокан обернулся, властным жестом удерживая его. На это ушло лишь мгновение, но главарь душителей, быстрый, как молния, воспользовался им, чтобы нагнуться и схватить лежавший на полу пистолет.
Не целясь, он выстрелил в Тигра Малайзии. Но пуля прошила лишь то пространство, в котором только что был Сандокан. Как в абордажной схватке, где все решают доли секунды, пират успел отклониться до того, как она покинула ствол.
– Ах каналья! – закричал он, бросая карабин и хватаясь за свой кинжал. – Я бы мог пристрелить тебя, как собаку, но я предпочитаю драться с тобой.
Суйод-хан отпрыгнул к двери, которая вела в комнату маленькой Дармы, и, отбросив бесполезный уже пистолет, тоже выхватил свой кинжал, пригнувшись и изготовившись к нападению.
– Ну вот и пришел твой последний час, Суйод-хан, – сказал САндокан. – Я уже держу в руках твою шкуру.
Видя, что противник не нападает, он сам подобрался и сделал молниеносный выпад вперед. Но туг еще более быстрым движением ушел от удара в сторону.
Оба снова встали в позицию,
На этот раз Суйод-хан первым бросился в атаку. Обманным движением он заставил противника приоткрыться и своим кинжалом, с загнутым, как тигриный коготь, острием, распорол Сандокану ворот рубашки.
При этом движении он сам поскользнулся на блестящем паркетном полу и упал на одно колено. Он быстро вскочил, но было уже поздно – кинжал Тигра Малайзии по самую рукоятку вошел ему в грудь.
Несколько мгновений туг еще держался прямо, устремив на противника взгляд, полный ненависти; потом на губах его показалась струйка крови, и он упал, хватаясь за рукоять пронзившего ему грудь оружия.
Тигр Индии был мертв!
Перешагнув через него, Янес и Тремал Найк кинулись в комнату, на пороге которой он лежал. Это была маленькая уютная спальня, где под пологом на кроватке, отделанной золотом и перламутром, среди шелковых покрывал спала девочка с ангельски-ясным лицом и светлыми волосами.
Быстрым движением Тремал Найк поднял ее и исступленно прижал к груди.
– Дарма! Девочка моя! – воскликнул он, не в силах сдержать слезы. – Дочь моя, жизнь моя!..
– Папа! – сказала девочка, открыв полусонные голубые глаза. – Где ты был? Я так долго ждала тебя!..
В тот же миг странный грохот потряс весь дом до основания, а с улицы донеслась яростная ружейная пальба.
– Англичане! – послышался крик Сандокана с террасы. – Все кончено! Они ворвались в Дели!
По улицам неслись уже эскадроны кавалерии, рубя без пощады беглецов и топча их копытами коней.
– Надо уходить, – сказал своим Сандокан. – Если нас тут захватят, то всех убьют, несмотря на пропуск и письмо губернатора. Попытаемся как-нибудь добраться до нашего бунгало.
Они взяли карабины и поспешно покинули дом. Бережно завернув Дарму в покрывало и прижав ее к груди, Тремал Найк спустился за ними. Перед особняком был широкий двор, с трех сторон окаймленный садом.
– Переберемся через ограду и спрячемся под деревьями, – предложил Сандокан. – Надо пропустить кавалерию, а затем выйдем на улицу.
Но только они подошли к ограде, как ворота с шумом распахнулись, и во двор с отчаянными воплями ворвалась толпа беглецов, по большей части детей и женщин.
– Слишком поздно! – воскликнул Сандокан, срывая с плеча карабин. – Мы попали в переделку!
Семь или восемь кавалеристов влетели на взмыленных конях следом за беглецами, яростно размахивая саблями.
– Бей! Руби!.. – кричали они, тесня своими лошадьми обезумевших от ужаса людей.
Сандокан одним прыжком бросился вперед, заслонив собой беглецов, которые с воплями и плачем забились в угол двора, и решительно наставил карабин на солдат.