Жемчужина любви
Шрифт:
– Спасибо. – Колетт шмыгнула носом.
– А теперь рассказывай обо всем по порядку, – потребовала Натали, поудобнее устроившись на диване.
– Все кончено… все… он обманывал меня с самого первого дня. А я, идиотка, верила каждому его слову…
Подруги переглянулись и синхронно пожали плечами.
– Колетт, мы ничего не понимаем… Оливье обманывал тебя?
– Угу. – Колетт всхлипнула.
– Нам казалось, что у вас все хорошо. Ты выглядела такой счастливой…
– Я и была счастлива. Как я могла подумать,
– Колетт, не мели чепухи. Ты заслуживаешь любви самого лучшего мужчины! – запальчиво возразила Натали.
– Просто… у вас все так быстро завертелось… ты так решительно порвала с Жан-Пьером… начала встречаться с Оливье… – Мадлен задумчиво потерла переносицу.
– Мне казалось, что мы созданы друг для друга. Зачем тогда тянуть и терять драгоценные минуты жизни?! Разве ты долго сопротивлялась, когда встретила Жерома?
Мадлен улыбнулась.
– Вообще-то я целую неделю не соглашалась встретиться с ним. Боялась разочароваться или потерять разум от любви.
– Зато после первого свидания перебралась к нему с чемоданами, – напомнила Натали.
– У меня перехватывало дыхание и потели ладони, когда я разговаривала с Жеромом по телефону. Я думала, он решит, что я косноязычная истеричка. – Мадлен усмехнулась. – Жером казался мне верхом совершенства. Красивый, умный, веселый… А потом я поняла, что не могу прожить без него ни дня. Вот так все и произошло. Мы стали жить вместе, а через месяц сыграли свадьбу.
– Жаль, что не всем так везет, – грустно заметила Колетт, промокнув очередную порцию слез платочком.
– А мы уж с Натали готовились к твоей свадьбе, – разочарованно вздохнула Мадлен.
– Тсс, – шикнула на нее подруга. – Разве ты не видишь, что Колетт расстроена? Зачем бередить свежую рану?!
– Я просто хотела сказать, что Оливье нам понравился.
– Мадлен, вы ведь видели его всего пару раз, когда навещали меня в больнице. По-моему, вы даже и парой фраз не обменялись, – заметила Колетт.
– Это не важно. Главное – что мы прочитали в его глазах.
– И что же вы в них прочитали? – со скептической улыбкой спросила Колетт.
– Влюбленность и обожание. Он так на тебя смотрел!
– Мадлен, не преувеличивай. Не строй из себя ясновидящую. Признайся, что ничего такого ты не замечала до того времени, пока я сама тебе не рассказала о том, что Оливье вывозил меня на прогулку.
Неожиданно глаза Мадлен сверкнули от восторга.
– Какая прелесть! – Она протянула руки к шее Колетт.
– Что там такое? – заинтересовалась и Натали.
– Взгляни, какая красота! – воскликнула Мадлен. – Натуральная жемчужина?
– Оливье утверждал, что да.
– Так, значит, это его подарок. Очень изысканно, – похвалила выбор Оливье Мадлен.
Уж кто-кто, а она знала толк в украшениях. Дешевые побрякушки
– Восхитительный перламутр, идеальная форма… поразительно для натурального жемчуга!
– Оливье подарил мне его на днях, когда мы ехали ужинать, – пояснила Колетт, отведя взгляд.
Она не знала, стоит ли рассказывать подругам о признаниях в любви, которыми они обменялись в тот вечер. Какое это теперь имело значение? Оливье ей лгал. Все его слова любви, признания, заверения не стоили выеденного яйца.
– Такой подарок мог сделать только влюбленный мужчина, – безапелляционно заявила Мадлен.
– С чего такие выводы? – с сомнением спросила Натали. – Мужчины часто дарят своим любовницам золото. Одни – чтобы затащить неуступчивую дамочку в постель, другие – чтобы загладить вину или вымолить прощение после измены. Стандартный ход самцов.
– Фу, Натали, как ты грубо выражаешься! – Мадлен брезгливо поморщилась. – Откуда только в тебе столько феминизма и цинизма, ума не приложу. Вроде бы ты выросла в достойной французской семье…
– Меня испортило окружение, – язвительно ответила Натали.
– Уж не нас ли с Колетт ты имеешь в виду? – Мадлен готова была обидеться, но Натали поспешила ее успокоить:
– Нет. Я имела в виду мужчин. Вернее тех самовлюбленных, эгоистичных самцов, которые только и думают о сексе. Такое чувство, что их вообще ничего не интересует, кроме удовлетворения собственной похоти.
– И футбола, – добавила Колетт.
– Что?
– Еще их интересует футбол. Ради него они согласны даже немного отложить секс, – с улыбкой ответила Колетт. – Думаю, что Жан-Пьер в этом плане не одинок.
Мадлен удивленно уставилась на подругу.
– Ты переметнулась на сторону Натали? Собираешься стать таким же пустоцветом?
– Я, между прочим, могу и обидеться, – подала голос окрещенная «пустоцветом» Натали.
Ну вот, вздохнула Колетт, они снова начинают ссориться. Стоит им заговорить о мужчинах, как Мадлен и Натали забывают о том, что они лучшие подруги, а не лидеры двух оппонирующих партий, вербующие новых членов.
– Нет, я в отличие от нашей дорогой Натали еще надеюсь на то, что в мире остались мужчины… – Колетт резко замолчала, но подруги поняли, о чем она хотела сказать.
– Ты думала, что Оливье не такой, да? – сочувственно погладив ее по плечу, спросила Натали.
Колетт кивнула.
– Так что же он сделал?
– Или чего он не сделал?
– Он признался мне в любви, – ответила Колетт с горькой усмешкой.
Подруги изумленно вскинули брови, но промолчали, дав ей возможность выговориться.