Жена банкира
Шрифт:
– Тогда что же?
– недоуменно спросила Сабрина.
– Ему нужны Вы.... Он хочет встретиться с Вами, - вкрадчиво произнес мужчина, - Этот человек готов щедро отблагодарить Вас за...одолжение...
С минуту она молчала, потом, когда до неё дошёл истинный смысл его слов, она стала белой, как полотно. Такого оскорбления ей никогда никто не наносил. Сабрина смотрела на него, не в силах произнести ни слова. Она просто потеряла дар речи.
– Не надо это воспринимать неправильно... Вас
– Уходите!
– холодно отозвалась она, - Немедленно!
Гарри разозлил ее тон и решимость, с которой она говорила.
– Вы не можете отказать этому человеку!
– жестко произнес он, нахмурившись.
– Я могу отказать любому!
– выпалила Сабрина, - Убирайтесь!
– Ему не понравится Ваш отказ!
– со скрытой угрозой проговорил Мейер, думая, что хоть таким путём сможет заставить её согласиться, - Будьте благоразумны!
– Меня не интересует, что ему понравится, а что - нет!
– Предлагаю Вам сделать правильный выбор!
– решительно произнёс Гарри.
– Если вы сию минуту не уйдете, я позову охранника! отрезала женщина.
Мейер бросил на нее надменный взгляд и вышел, в душе злясь на свой провал.
Вечером он зашел в гостиную наверху к своему боссу. Тот у зеркала поправлял галстук. Он был элегантно одет, так как собирался в театр.
– Договорился?
– был первый его вопрос.
– Я с ней говорил, - мрачно ответил Гарри.
– Молодец.
– Она не приедет...
– Что?!
– Корн удивленно посмотрел на него, - Я не ослышался?
– Нет! Она отказалась.
– Отказалась....
– как эхо, повторил Дэвид, - Да быть этого не может!
– Может.... Ее не интересуют Ваши деньги, - сдержанно ответил Мейер, - Вы бы видели ее лицо, когда я это предложил! Я думал, она чувств лишится! Я уговаривал ее, как мог! Говорил, что Вы сделаете для нее все! Она непреклонна в своем отказе. Я даже немного пригрозил ей, но она все твердила "уходите"!
– Она ненормальная!
– процедил сквозь зубы Корн, - Идиотка! Дрянь! Как она смеет?!
От злости он так сжал кулаки, что пальцы побелели. Ему безумно хотелось эту женщину! Он думал о ней целый день, а она отказалась! "Стерва! Я ей покажу"!
Вошел Арнольд, элегантно одетый, причесанный, довольно улыбающийся.
– Сынок, я готов. А вы с Гарри?
– Мы тоже, - негромко ответил Дэвид, - Поедем!
– Ты чем-то расстроен?
– Все в порядке!
– Корн пропустил вперед отца, потом naepmskq к Мейеру и приложил палец к губам, призывая его к молчанию. Тот кивнул.
Они подъехали к театру. Гарри задержался у машины.
– Привет, Джек!
– тепло улыбнулся Дэвид, - Отец, это Джек Харт, мой приятель из США. Джек режиссёр.
– Очень приятно!
– любезно отозвался Арнольд.
Харт всех познакомил. Сабрина протянула Дэвиду руку и робко улыбнулась. Он почтительно прижался к ней губами и задержал в своей, не желая отпускать. Она не отнимала руки. Он поднял голову. С минуту они не могли отвести друг от друга глаз.
– В жизни Вы еще красивее, чем на экране, - наконец, сказал Корн, улыбаясь.
– Спасибо, - она улыбнулась в ответ и отняла руку.
– Я люблю Ваши передачи!
– вставил Арнольд.
– Спасибо, господин Корн!
– теперь она приветливо улыбалась им обоим.
Ее улыбка была искренней и доброй, почти как у ребенка, немного застенчивой. Но внезапно ее лицо вспыхнуло и стало непроницаемым: к ним подошел Гарри Мейер. Он сделал вид, что не знает ее и протянул руку Джеку Харту, затем Отто. Женщинам вежливо кивнул.
– Привет, Гарри!
– радушно произнес Джек, - Как поживаешь?
– Спасибо, - сдержанно ответил тот. Он чувствовал себя неловко в обществе женщины, которой днём сделал недвусмысленное предложение, оскорбившее её.
Дэвид посмотрел на Сабрину. Она побледнела и холодно оглядела его. На какое-то мгновение он увидел вспышку ненависти в ее глазах и боль разочарования. Но вот она овладела собой и повернулась к стоящей рядом женщине.
– Глория, зайдем в дамскую комнату?
– предложила она ей, Извините!
– это было обращение к ее спутникам. Она вела себя так, словно они стояли вчетвером, как раньше. Корнов и Гарри для нее больше не существовало.
– Какая обаятельная женщина!
– с улыбкой произнес Арнольд, когда женщины ушли.
– О, да!
– отозвался Харт, - Меня с Сабриной познакомил Отто. Они вместе работают. Отто Мюллер был среднего роста светловолосый худощавый мужчина лет тридцати, его голубые гла за искрились жизнерадостностью и доброжелательностью.
– Сабрина умница!
– восхищённо произнес он, - Она трудится, не покладая рук! Сколько у нее идей! Они принесут телекомпании баснословные деньги, если все получится, как мы задумали! Она хочет вести ещё шоу.
– Ее передача нравится американцам, - сказал негромко Джек.